Translation of "aggregate level" to German language:
Dictionary English-German
Aggregate - translation : Aggregate level - translation : Level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At an aggregate level the ESF activities complement the national strategies. | Auf Aggregatebene ergänzen die ESF Aktivitäten die nationalen Strategien. |
It is more aggregate at Member State level than GEM E3. | Auf der Ebene der Mitgliedstaaten ist es stärker aggregiert als das GEM E3 Modell. |
All these data are at an aggregate level and reflect average views among voters and investors. | Bei all diesen Daten handelt es sich um statistische Werte, die die durchschnittlichen Ansichten von Wählern und Investoren widerspiegeln. |
At the global level, there can also be a shortage of aggregate demand on the tradable side. | Auf globaler Ebene kann auf der Handelsseite auch eine Knappheit der Gesamtnachfrage vorliegen. |
Aggregate departures | Anzahl der Abgänge (kumuliert) |
Nevertheless, the heterogeneity across Member States is large and the aggregate picture may hide different situations at country level. | Allerdings ist die Lage in den Mitgliedstaaten sehr heterogen, so dass sich hinter den Aggregatzahlen unterschiedliche Situationen auf Länderebene verbergen können. |
At the most aggregate level, the indicators should be able to track sufficiently well the development of GDP growth. | Auf der höchsten aggregierten Ebene sollten die Indikatoren in der Lage sein, die Entwicklung des BIP Wachstums hinreichend gut nachzuzeichnen. |
3.2 Aggregate demand | 3.2 Gesamtnachfrage |
6 Aggregate ETCR. | 5 Aggregierte Zahlen des ETCR. |
Aggregate price levels | Aggregierte Preisniveaus |
Aggregate Public Services | Aggregierte öffentliche Dienste |
Aggregate sample weight | Gewicht der Sammelprobe |
Aggregate sample Weight | Gewicht der Sammelprobe |
Due to differences in the estimation methods used by the different Member States, asymmetries might also increase at aggregate level. | Aufgrund von Unterschieden in den von den Mitgliedstaaten angewendeten Schätzverfahren nehmen die Asymmetrien möglicherweise auch auf der Ebene der Aggregate zu. |
The ECB shall then aggregate such gains and losses and only the balance of the account shall be payable by the Counterparty , if the aggregate losses exceed the aggregate gains , or by the ECB , if the aggregate gains exceed the aggregate losses . | The ECB shall then aggregate such gains and losses and only the balance of the account shall be payable by the Counterparty , if the aggregate losses exceed the aggregate gains , or by the ECB , if the aggregate gains exceed the aggregate losses . |
some aggregate financial and accounting data (such as CCA adjustments, main assumptions made on attribution methodologies, level of costs allocated and the level of granularity of the model). | einige zusammengefasste Finanz und Rechnungslegungsdaten (z. B. Kostenanpassungen nach Wiederbeschaffungswerten, die den Zuordnungsmethoden zugrunde liegenden Hauptannahmen, Höhe der zugeordneten Kosten und Detailtiefe des Modells). |
Aggregate euro equivalent amount | Gesamt Euro Gegenwert |
3.2.3 Aggregate services layer | 3.2.3 Ebene der aggregierten Dienste |
Aggregate peak demand 68 | Spitzennachfrage insgesamt 68 |
Turning to fiscal policies , current developments at the euro area aggregate level appear to be broadly in line with previous expectations . | Was die Finanzpolitik anbelangt , so scheinen die aktuellen Entwicklungen auf Ebene des Euroraums den bisherigen Erwartungen weitgehend zu entsprechen . |
2.2.2 Comparable and aggregate data should be collected at Community level and best practices should be disseminated among the Member States. | 2.2.2 Auf dem Gebiet der Patientensicherheit sollten auf Gemeinschaftsebene vergleichbare und aggregierte Daten erhoben und bewährte Verfahrensweisen unter den Mitgliedstaaten ver breitet werden. |
Note This graph illustrates the fiscal stance of the euro area, i.e. the orientation of fiscal policy at an aggregate level. | Anmerkung In dieser Abbildung wird der Fiskalkurs des Euroraums dargestellt, d. h. die Ausrichtung der Fiskalpolitik auf Euroraum Ebene. |
The aggregate payments are then compared with the aggregate populations of the regions in question. | In der EG wäre die Agrarproduktion insgesamt erheblich kleiner, die Zahl der landwirtschaftlichen Betriebe wäre in noch dramatischerer Weise verringert und die Produktion regional stärker konzentriert. |
The aggregate payments are then compared with the aggregate populations of the regions thus ranked. | Den kumulierten Zahlen der Bevölkerung dieser Regionenfolge werden entsprechend die kumulierten Zahlungen gegenübergestellt. |
Indeed, much economic research has demonstrated a powerful relationship between the level of trust in a community and its aggregate economic performance. | Tatsächlich belegen viele ökonomische Studien eine starke Beziehung zwischen dem Vertrauensniveau in einer Gemeinschaft und ihrer gesamtwirtschaftlichen Leistung. |
The aggregate numbers are overwhelming. | Die Fakten sind überwältigend. |
7b Aggregate replacement ratio EU | 7b Aggregatsersatzverhältnis EU |
Gentlemen! Gentlemen! In the aggregate, | Ich wäre Ihnen verbunden, wenn Sie mich von Ihrer Gegenwart befreien würden. |
EUR 500 million ( gross aggregate transactions ) EUR 500 million equivalent ( gross aggregate transactions per currency pair ) | 500 Mio EUR ( Bruttobetrag aller Transaktionen ) Gegenwert von 500 Mio EUR ( Bruttobetrag aller Transaktionen je Währungspaar ) |
EUR 100 million ( gross aggregate transactions ) EUR 500 million equivalent ( gross aggregate transactions per currency pair ) | EUR ( Bruttobetrag aller Transaktionen ) Gegenwert von 500 Mio . EUR ( Bruttobetrag aller Transaktionen je Währungspaar ) |
EUR 500 million ( gross aggregate transactions ) EUR 500 million equivalent ( gross aggregate transactions per currency pair ) | 500 Millionen EUR ( Bruttobetrag aller Transaktionen ) Gegenwert von 500 Millionen EUR ( Bruttobetrag aller Transaktionen je Währungspaar ) |
EUR 100 million ( gross aggregate transactions ) EUR 500 million equivalent ( gross aggregate transactions per currency pair ) | 100 Millionen EUR ( Bruttobetrag aller Transaktionen ) Gegenwert von 500 Millionen EUR ( Bruttobetrag aller Transaktionen je Währungspaar ) |
There are several standards for distributed simulation, including Aggregate Level Simulation Protocol (ALSP), Distributed Interactive Simulation (DIS), the High Level Architecture (simulation) (HLA) and the Test and Training Enabling Architecture (TENA). | Monte Carlo Simulation Fußt die Simulation auf Zufallszahlen und oder Stochastik (Wahrscheinlichkeitsmathematik), so spricht man wegen der begrifflichen Nähe zum Glücksspiel von Monte Carlo Simulation. |
Apart from the potentially important effects on the level of aggregate savings, a rising dependency ratio will have considerable consequences for the contribution | Abgesehen von den möglicherweise erheblichen Auswirkungen auf die Höhe der volkswirtschaftlichen Ersparnis hat ein Anstieg des Abhängigenquotienten beträchtliche Folgen für den Beitrag des Faktors Arbeit zum Wirtschafts |
Managing aggregate demand is governments job. | Die Steuerung der gesamtwirtschaftlichen Nachfrage ist Aufgabe der Regierungen. |
The composer then presents the aggregate. | In Die Reihe. |
The aggregate numbers are absolutely overwhelming | Die Gesamtzahl ist überwältigend |
So when you look online at the way people aggregate, they don't aggregate around age, gender and income. | Wenn Sie sich also online ansehen, wie die Menschen sich verbinden, dann vereinigen sie sich nicht aufgrund ihres Alters, Geschlechts oder Einkommens. |
Public sector investment is now below the level needed to sustain robust growth, owing to its insufficient contribution to aggregate demand and productivity gains. | Die Investitionen des öffentlichen Sektors liegen heute unterhalb des Niveaus, das für ein robustes Wachstum erforderlich ist, da sie nur ungenügend zur Gesamtnachfrage und zu Produktivitätsgewinnen beitragen. |
(e) the aggregate exposure value of all exposures to a single obligor at ABCP programme level does not exceed 1 of the aggregate exposure value of all exposures within the ABCP programme at the time the exposures were added to the ABCP programme. | (b) der aggregierte Risikopositionswert aller auf einen einzigen Schuldner bezogenen Risikopositionen auf Ebene eines ABCP Programms darf 1 des aggregierten Risikopositionswerts aller Risikopositionen im Rahmen des ABCP Programms zum Zeitpunkt, zu dem die Risikopositionen dem ABCP Programms hinzugefügt wurden, nicht überschreiten. |
Figure 19 shows that their aggregate price level is significantly higher than in the other Accession Countries, but still around 20 below the EU15 average. | Abbildung 19 zeigt, dass die Durchschnittspreise in diesen Ländern deutlich über denen der anderen Beitrittsstaaten liegen, gleichzeitig aber immer noch etwa 20 unter dem Durchschnitt der gegenwärtigen Fünfzehnerunion. |
On both accounts, aggregate demand will decline. | Aufgrund beider Tatsachen wird die Gesamtnachfrage sinken. |
In aggregate, they end up sounding bloodthirsty. | Letztendlich klingen ihre Äußerungen blutrünstig. |
See also Construction aggregate Pebble Rock References | Kies im technischen Sinne kann verschiedene Kornformen (z. |
1.4 Private consumption essential for aggregate demand | 1.4 Der privater Verbrauch ist für die Gesamtnachfrage von grundlegender Bedeutung |
Related searches : Aggregate Price Level - Aggregate Income - Aggregate Sales - On Aggregate - Aggregate Form - Aggregate Consideration - Aggregate Balance - Aggregate Consumption - Aggregate Assets - Aggregate Price - Aggregate Size - Aggregate Planning - Aggregate Risk