Übersetzung von "will be subsequently" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Subsequently - translation : Will - translation : Will be subsequently - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
This list will subsequently be reassessed at least annually . | Im Anschluss daran wird es mindestens einmal jährlich überarbeitet . |
Missions will be organised subsequently to Georgia and Moldova. | Anschließend werden Missionen nach Georgien und Moldau organisiert. |
The content of the programme will subsequently be determined. | Ausgehend davon wird über den Inhalt des Programms entschieden. |
Subsequently, the Myocet infusion will be started in another vein. | Danach wird die Infusion von Myocet in eine andere Vene wieder begonnen. |
This network will be subsequently in tegrated into the European Network. | Dieses Netz wird nachfolgend in das Europäische Netz integriert. |
Subsequently , the value of a swap will be equal to 1 . | Folglich entspricht der Wert eines Swaps 1 . |
Some structure will subsequently have to be brought to this area. | Anschließend wird diese Auflistung dann geordnet werden müssen. |
which you will subsequently receive | Sterbegeld), die Sie anschließend erhalten werden |
A notification pursuant to Rule 9 (1) IR will be issued subsequently. | Anschließend wird eine Mitteilung gemäß Regel 9 Absatz 1 DV erlassen. |
Subsequently, projects will be implemented in the selected countries in four fields | Im Anschluss daran werden in den ausgewählten Ländern Projekte in vier Bereichen durchgeführt |
The codes for this yield classification (number and limits) will be established subsequently. | Die Kodes für diese Ertragsklassenbildung (Anzahl und Abgrenzungen) werden nachträglich festgelegt. |
Subsequently the Information they use to provide that information will be subject to audit and control it will be checked. | Dafür nutzen Sie vielleicht fremde IT oder Ihre eigene IT. Hier scheint mir Ihre einheitliche Nummer wieder nützlich zu sein, eine einheitliche Nummer für eine zertifizierte Ankunft, und diese Nummer könnte im Grunde telefonisch von unterwegs durch den Fahrer selbst zu Ihrem Büro übermittelt werden. |
Subsequently, the results will be discussed in the SC and a report on the state of play will be published online. | Anschließend werden die Ergebnisse im Lenkungsausschuss erörtert und ein Bericht über den Sachstand im Internet veröffentlicht. |
The present system of directives which subsequently have to be incorporated into national legislation will be dropped. | Die Union, deren Umrisse das Parlament zu skizzieren sich vorgenommen hat, muß deshalb auf dem Recht in des Wortes weitester Bedeutung gegründet sein. |
These Funds will subsequently be financed by special contributions ( old for new penalties) which will decrease until 2004. | Anschließend werden in diese Fonds Sonderbeiträge (Strafgelder der Alt für neu Regelung ) eingebracht, die bis zum Jahr 2004 abgebaut werden. |
The population will subsequently need to be informed of what would come under noise pollution. | Die Bevölkerung ist anschließend darüber zu informieren, was Lärmbelastung eigentlich beinhaltet. |
The American investigation services will, moreover, subsequently be permitted to operate within the Member States. | Demnächst werden dann amerikanische Nachrichtendienste in den Mitgliedstaaten operieren können. |
Subsequently, any exemptions granted will be monitored to ensure compliance with the conditions set therein. | Im Zusammenhang mit den gewährten Befreiungen werden später Kontrollen durchgeführt, um die Einhaltung der darin enthaltenen Bedingungen zu gewährleisten. |
It will also be an important year in terms of the Winter Olympics, which will be held subsequently in 2006 in Turin. | Es wird auch im Hinblick auf die 2006 in Turin ausgetragene Winterolympiade ein wichtiges Jahr werden. |
Practice could then subsequently be made law. | Offensichtlich wünschte man nicht, uns sehr viel anzuvertrauen. |
Subsequently, the ACAA negotiations could be launched. | Angesichts der hohen Staatsverschuldung Jordaniens sollten bei neuen Darlehen Investitionen mit einer hohen Rentabilität bevorzugt werden, z. B. in Infrastrukturen zur Erleichterung des Exports, Gründerzentren usw., die sich in erster Linie positiv auf die Beschäftigung in Jordanien und zweitrangig auch auf den Produktivitätszuwachs und die Steigerung der Staatseinnahmen auswirken. |
Wieczorek Zeul am also speaking now on behalf of Mr Ferri, who will not be speaking subsequently. | Wieczorek Zeul geweigert, während der laufenden Verhandlungen vor uns Stellung zu nehmen. |
The onus will, of course, be on the Commission to justify its deci sions and their implementation subsequently. | Daß diese Politik die unmittelbare Ursache der immer größer werdenden Überschüsse war, ist inzwischen klar erwiesen. |
I have, though, the slight suspicion which you hinted at earlier that there will subsequently be ten. | Aber ich habe ein wenig den Verdacht Sie haben das vorhin angedeutet , dass man nachher zehn Kriterien hat. |
Moreover, although exceptions may be legal for specific transfers, they offer no guarantees that the data will subsequently be protected. | Darüber hinaus können Ausnahmen zwar für spezifische Übermittlungen rechtmäßig sein, bieten jedoch keinerlei Garantien, dass die Daten anschließend auch geschützt werden. |
A set of initiatives will subsequently be launched to explore and develop the growth potential in these areas. | Anschließend werden Initiativen gestartet, um das Wachstumspotenzial in diesen Berichten zu erkunden und zu entwickeln. |
Subsequently, Europe's policy on exchange rates will be doomed to failure if it is not supplemented as soon | Die überwältigende Masse der Petrodollar, die auf eine Milliarde Dollar ge |
Subsequently it will be for the Bureau to submit proposals on the names of the members in question. | Meine persönliche Meinung hat damit gar nichts zu tun. |
Obviously, the principle will subsequently have to be maintained and reflected in the individual sections of the new | Wenn wir auf der Grundlage dieser Zielsetzungen in das dritte Lome Abkommen ein environmental policy system aufnehmen können, ein environmental policy |
I believe it will subsequently be possible to say, 'The operation was a success, but the patient died.' | Ich glaube, dass man im Nachhinein wird sagen können Operation geglückt, Patient tot . |
Subsequently expenditure should be replenished by annual transfers. | Spätere Entnahmen werden durch jährliche Einzahlungen ausgeglichen. |
The Commission may subsequently make a recommendation to the Council, which will decide on the action to be taken. | Anschließend kann die Kommission eine Empfehlung an den Rat richten, der darüber entscheidet, welche weiteren Schritte in dieser Situation zu treffen sind. |
Subsequently, | Folglich |
It must be defended so that it can be subsequently completed. | Er muß verteidigt und schließlich in das Ganze miteinbezogen werden. |
Unused drug must be discarded and not used subsequently. | Nicht verbrauchte Reste des Arzneimittels dürfen nicht mehr verwendet, sondern müssen verworfen werden. |
The matter shall subsequently be discussed between the Parties. | Die Vertragsparteien erörtern die Angelegenheit anschließend miteinander. |
It may subsequently be reproduced on private printing equipment. | Anschließend kann es mit privaten drucktechnischen Mitteln ausgedruckt werden. |
As I see it, what has not yet been decided is how the register will subsequently be designed and how the actual process of access will be arranged. | Offen ist für mich, wie das Register dann in der Folge gestaltet wird und wie tatsächlich die Möglichkeit für den Zugriff eingeräumt wird. |
Amounts will be made available which allow for sufficient personnel and which can subsequently be verified to see whether the plan actually worked. | Beträge, für die ausreichendes Personal vorhanden ist. Beträge, hinsichtlich derer anschließend kontrolliert werden kann, ob damit auch tatsächlich Erfolge erzielt worden sind. |
Subsequently, the aid figures will need to correlate with the absolute numbers. | Weiterhin muß die finanzielle Unterstützung im Verhältnis zu den absoluten Zahlen stehen. |
5.15.2 In the event of leakages which could impact on climate change, additional emissions certificates will have be purchased subsequently. | 5.15.2 Im Fall einer klimarelevanten Leckage ist der Nachkauf von Emissionszertifikaten erforder lich. |
Basic Regulation No 1035 72 subsequently amended which no fruit or vegetables from third countries will be offered for sale. | GRUNDVERORDNUNG 1035 72, ABI. |
I hope this issue will be swiftly dealt with, not only in the sitting tomorrow, but subsequently in the Council. | Ich hoffe, dieser Vorschlag kann nicht nur in der morgigen Sitzung, sondern nachfolgend auch im Rat rasch verabschiedet werden. |
(subsequently confirmed) | als Nachfolgerin bestätigt |
They would subsequently be submitted to the Bureau for ratification. | Anschließend werden sie dem Präsidium zur Bestätigung vorgelegt. |
Related searches : Will Subsequently Be - Will Follow Subsequently - That Will Subsequently - Can Be Subsequently - Can Subsequently Be - Will Be - Subsequently Modified - Subsequently Changed - Subsequently Obtained - Subsequently Determined - Subsequently Implemented - Subsequently Processed - Subsequently Discussed