Übersetzung von "we will participate" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Participate - translation : We will participate - translation : Will - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Korea will actively participate.
Dazu wird Korea einen aktiven Beitrag leisten.
After Carlito here said that we cannot motivate people any longer to participate because people don't want to participate anymore, I will not tell you to participate.
Nachdem Carlito hier gesagt hat, dass wir keine Leute mehr motivieren können mitzumachen werden die Leute keine Lust mehr haben, mitzumachen, ... darum bitte ich Sie nicht mitzumachen.
Women will continue to participate.
Frauen werden auch weiterhin teilnehmen.
We thought everyone could participate.
Und als ich in Stanford war,
We expect Tom to participate.
Wir erwarten, dass Tom teilnimmt.
We will carefully study the planned White Papers and will participate constructively in the work begun or promised.
Wir werden die angekündigten Weißbücher genau studieren und uns konstruktiv in die bereits in Angriff genommenen bzw. angekündigten Vorhaben einbringen.
Because we don't just enjoy now, we participate.
Heute finden wir nicht einfach Genuss an etwas, wir machen mit.
And we invite you to participate.
Und wir laden Sie ein, dabei mitzuwirken.
The Commission will participate as an observer.
Die Europäische Kommission wird als Beobachterin teilnehmen.
We participate in various festivals outside Uzbekistan.
Wir nehmen an verschiedenen Festivals ausserhalb Usbekistans teil.
We shall naturally participate in this vote.
Wir möchten uns natürlich an dieser Abstimmung beteiligen.
Kosovo will participate in the Olympic Games 2016.
Kosovo nimmt an den Olympischen Spielen 2016 teil.
The press will also be invited to participate.
Auch die Presse wird zur Teilnahme eingeladen.
If so, when will it be held, and who will participate?
Wenn ja, wann wird es stattfinden, und wer wird daran teilnehmen?
We do not simply tell them to participate in a larger market. We tell them to participate in a common undertaking.
Anstatt ihnen einfach zu sagen 'Beteiligt euch am großen Markt', sagen wir ihnen 'Beteiligt euch an einem gemeinsamen Projekt'.
Finally, we have ensured that civil society will participate in the definition of the multi annual development plans.
Schließlich haben wir erreicht, dass die Zivilgesellschaft in die Festlegung der mehrjährigen Entwicklungspläne einbezogen wird.
Will we let our 12 year old participate in this march and probably have to go to jail?
Lassen wir unseren Zwölfjährigen an diesem Marsch teilnehmen und lt br gt wahrscheinlich im Gefängnis landen?
This is why, for our part, Mr President, we will continue to refuse to participate in this vote.
Zunächst bin ich trotz der erschreckenden Situation z. B. in Argentinien der Überzeugung, daß Publizität und Vorhaltungen häufig eine stärkere Wirkung haben, als wir glauben.
Will the Commission insist on its right to participate?
Wird die Kommission auf ihrem Teilnahmerecht bestehen?
Experts will participate in the thematic sessions and debates will be highly participatory.
An den thematischen Sitzungen werden Sachverständige teilnehmen, und die Diskussionsform wird sehr partizipativ sein.
We cannot support the repayments to Great Britain and Western Germany, but neither will we participate in Parliament's power struggle with the Council.
Wie sollen wir unter diesen Bedingungen weitermachen? Wie kann man verhindern, daß aus diesem Haushalt der Stagnation ein Haushalt der Resignation wird?
That is why we always participate in these debates.
Deshalb melden wir uns in diesen Debatten immer zu Wort.
(13) Development Partnerships will participate in transnational co operation through
(13) Die Beteiligung von Entwicklungspartnerschaften an der transnationalen Zusammenarbeit geht auf folgende Weise vor sich
Appropriate high level EU figures will be invited to participate.
Als Teilnehmer werden hochran gige EU Vertreter eingeladen.
Mr President, about 40 organisations will participate in this forum.
Herr Präsident, an diesem Forum werden sich etwa 40 Organisationen beteiligen.
The borders of the Union will also shift to Croatia, which we hope will participate in the next enlargement round alongside Romania and Bulgaria.
Die Grenzen der Union werden sich auch nach Kroatien verlagern, von dem wir hoffen, dass es womöglich schon bei der nächsten Erweiterung um Rumänien und Bulgarien dabei sein kann.
We will encourage Austrian insurance companies to participate in the work of the International Commission on Holocaust Era Insurance Claims.
Wir werden österreichische Versicherungsfirmen ermutigen, an der Arbeit der Internationalen Kommission für Versicherungsforderungen durch den Holocaust teilzunehmen.
In future, if Rule 28 is to be applied in this fashion, we will refuse to participate in Parliament's activities.
Cariglia. (I) Frau Präsidentin!
Then we shall invite questions to each Commissioner so that everyone can participate and no one will feel left out.
Dann werden wir jedem Kommissionsmitglied das Wort erteilen, damit alle beteiligt sind und sich niemand benachteiligt fühlt.
We also agree with his proposal to create, alongside that, a development company in which the private sector will participate.
Außerdem unterstützen wir den Vorschlag zur gleichzeitigen Gründung einer Förderungsgesellschaft unter Beteiligung des privaten Sektors.
The Council will take special care to ensure that women may participate, and participate fully, in building the country' s future.
Der Rat wird besonders darauf achten, dass die Teilnahme der Frauen am Aufbau der Zukunft des Landes in vollem Umfang gewährleistet wird und die Frauen von dieser Möglichkeit Gebrauch machen.
Counterparties selected for fine tuning operations will be invited to participate .
Die für die Feinsteuerungsoperationen ausgewählten Geschäftspartner werden zur Teilnahme aufgefordert werden .
EDQM will also participate in a number of EMEA working parties.
http www.pheur.org
And we invite you to participate. Thank you very much.
Und wir laden Sie ein, dabei mitzuwirken. Vielen Dank.
We also have designers from around the world that participate.
Wir haben auch Designer aus aller Welt, die mitmachen.
We will participate in our usual constructive manner and make a direct contribution to this debate, which we demand in common with other political groups.
Einige dieser Kommentare haben bedauerlicherweise im Haushaltsausschuß keine Mehrheit erreicht.
We discern certain points of difference in relation to the previous presidencies of other countries. However, we have no illusions, and we will not participate in creating deception.
Das ganze Parlament, aber sicherlich unsere Fraktion außer der sozialistischen Fraktion, wie soeben Herr Glinne betonte sieht der ersten griechischen Präsident schaft mit Spannung, lebhaftem Interesse und Ver trauen entgegen.
We expect that hundreds of thousands, perhaps millions, of interested citizens worldwide will participate online, showing the way for the politicians.
Wir erwarten, dass sich hunderttausende, vielleicht Millionen interessierter Bürger weltweit daran beteiligen und den Politikern den Weg weisen.
From the private sector, the Turkish Society for Quality (KalDer) will participate.
Aus dem Privatsektor wird die Türkische Gesellschaft für Qualitätssicherung (KalDer) teilnehmen.
At a strategic level the EMEA will participate fully in the Telematics
Im Jahr 2000 entschied sich die Agentur für ein computergestütztes Personalverwaltungssystem mit Intranetfunktion, das 2001 2002 implementiert werden soll.
Pupils from across the continent will participate in a realistic plenary session.
Schülerinnen und Schüler aus ganz Europa werden an einer realitätsgetreuen Plenartagung teil nehmen.
(a) E submission of tenders or requests to participate will be accepted,
(a) eine elektronische Einreichung der Angebote oder Anträge auf Teilnahme akzeptiert wird
4 000 firms and 40 000 people will participate in training activities.
4 000 Unternehmen und 40 000 Personen werden an Fortbildungsmaßnahmen teilnehmen.
We need to ensure that he can participate in that summit.
Es muss doch sichergestellt werden, dass er an diesem Gipfel teilnehmen kann.
This committee will decide which companies will participate in the tender for the programme management unit.
Dieser Ausschuss wird entscheiden, welche Unternehmen sich an der Ausschreibung für die Programm Managementstelle beteiligen können.

 

Related searches : Will Participate - Will Also Participate - He Will Participate - Will Gladly Participate - She Will Participate - They Will Participate - I Will Participate - Will Not Participate - Who Will Participate - You Will Participate - We Cannot Participate - We Participate In - Will We - We Will