Übersetzung von "this night" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Night this New Year's night clerk sterility, | Nacht dieses Silvester NACHTREZEPTIONIST Sterilität, |
This night will be a long night. | Diese Nacht wird lange andauern. |
This night air. | Es ist sehr kühl. |
This was Wednesday night. | Das war Mittwoch abend. |
and this starry night, | in dieser sternenreichen Nacht |
This is Monday night. | Es ist Montagabend. |
On this merry night | Treffen wir uns gerne |
Only the night... this very night I love and its shadows. | Nur die Nacht... diese Nacht lieb' ich und ihre Schatten. |
Impossible to forget this night! | Unmöglich, diese Nacht des Grauens zu vergessen! |
Who was born this night. | Wer wurde geboren in dieser Nacht. |
On a night like this? ! | In einer Nacht wie dieser? |
This night is almost gone. | Diese Nacht ist fast vorüber. |
This is called night maneuvers. | Man nennt das Nachtmanover. |
This is our last night. | Es ist ja praktisch unser letzter Abend? |
He shouldn't do things like that on a night like this. Good night. | Er sollte so was nicht tun in einer solchen Nacht. |
Naoko wrote this letter last night. | Naoko hat diesen Brief gestern Abend geschrieben. |
This poem was written last night. | Dieses Gedicht wurde letzte Nacht verfasst. |
I can do this all night. | Ich kann das den ganzen Abend über tun. |
It's going to rain this night. | Heute Nacht regnet es. |
Let's stay like this all night. | Die ganze Nacht werden wir so sitzen. |
This was already mentioned last night. | Darüber wurde gestern abend bereits diskutiert. |
This quarter isn't safe at night. | Dieses Viertel ist nachts nicht sicher. |
Besides, this is our last night. | Außerdem ist das unser letzter Abend. |
At this time of the night? | Mitten in der Nacht? Warum? |
I received this note last night. | Gestern Abend habe ich diese Nachricht erhalten. |
This is our last good night. | Dies ist das letzte Mal, dass wir uns Gute Nacht sagen. |
No sense, this time of night? | Kein Verstand, so spät nachts? |
On this wonderful night of nights | In dieser wunderbaren Nacht der Nächte |
This happens to be the night. | Jahreswende Kwan Yin 3 Fremden die Augen und Herzen öffnen. |
Highway patrol, this time every night. | Die Polizei kommt jede Nacht. |
This night, You can sleep here. | Hier vermutet dich keiner. Ich muss weiter. |
Of another night on this river. | An eine andere Nacht auf diesem Fluss. |
It's packed like this every night. | Jeden Abend brechend voll. |
This must be my lucky night. | Ist wohl mein Glückstag. |
It was so wonderful this night. | es war so wunderbar heut Nacht. |
What's this, out alone at night? | Was tust du allein nachts draußen? |
This is an all night café, and an all night haze of alcohol envelops it. | In diesem die ganze Nacht offenen Kaffeehaus herrscht eine Katerstimmung. |
This town is really dead at night. | Diese Stadt ist nachts wirklich ausgestorben. |
This coal was often stolen by night. | Oftmals wurde die Kohle über Nacht gestohlen. |
We're up all night farming this guy... | Wir farmen jede Nacht bei diesem Typ... |
What's the occasion, this late at night? | Was ist der Anlass so spät am Abend? |
On this night One man will die | In dieser Nacht wird ein Mann sterben. |
On this night One man will die | In dieser Nacht wird ein Mann sterben |
What brings you to us this night? | Was führt Euch in dieser Nacht zu uns? |
We touched upon this briefly last night. | Schon gestern Abend sind wir kurz darauf eingegangen. |
Related searches : In This Night - On This Night - For This Night - Night Night - Night After Night - Night Guard - Night View - Sunday Night - Tomorrow Night - Friday Night - Night Bell - Night-robe - Night Latch