Übersetzung von "take no offence" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Offence - translation : Take - translation : Take no offence - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
No offence! | Nix für ungut! |
No offence! | Nichts für ungut! |
No offence. | Nicht beleidigt sein. |
No offence, Doc. No. | Nichts Persönliches. |
And they dare take offence? | Und sie wagen, beleidigt zu sein? |
There's no offence. | Kein Ärgernis, mein Prinz! |
No offence, Rufe. | Nichts für ungut, Rufe. |
He is quick to take offence. | Er nimmt schnell Anstoß. |
No offence, simply business. | Nichts für ungut, einfach Geschäft. |
No offence, little man. | Nichts für ungut, kleiner Mann. |
I didn't mean no offence. | Ich hab's nicht böse gemeint. |
I had no intention of causing offence. | Es war nicht meine Absicht, Sie zu kränken. |
And they positively would not take any money, and kept on saying, No offence! or something of that sort.' | Immer sagten sie Nimm fürlieb! |
Topolánek Ministers appointed to the ODS have committed no offence | Topolanek Die durch ODS nominierten Minister irrten sich nicht |
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence. | Durchführung konkreter Maßnahmen, um darauf aufmerksam zu machen, dass Korruption ein schwerwiegender Straftatbestand ist. |
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence. | Konkrete Maßnahmen zur Sensibilisierung für die Schwere von Korruption als Straftat. |
It is no offence for you to lay aside your arms when overtaken by heavy rain or illness, and always take every precaution for defence. | Und es ist für euch keine Verfehlung, wenn ihr Schaden durch Regen habt oder ihr krank wart, daß ihr eure Waffen liegen laßt. Doch nehmt euch in Acht! |
It is no offence for you to lay aside your arms when overtaken by heavy rain or illness, and always take every precaution for defence. | Und es ist keine Sünde für euch, wenn ihr eure Waffen ablegt, falls ihr unter Regen leidet oder krank seid. Seid jedoch (immer) auf eurer Hut. |
It is no offence for you to lay aside your arms when overtaken by heavy rain or illness, and always take every precaution for defence. | Es ist keine Sünde für euch, wenn ihr unter Regen zu leiden habt oder krank seid, eure Waffen abzulegen. Aber seid auf eurer Hut. |
It is no offence for you to lay aside your arms when overtaken by heavy rain or illness, and always take every precaution for defence. | Und es ist für euch kein Vergehen, wenn ihr unter dem Regen zu leiden habt und krank seid, eure Waffen abzulegen. Und seid auf eurer Hut. |
According to police, an autopsy showed no evidence of any capital offence. | Eine Obduktion ergab laut Polizei keine Anhaltspunkte für ein Kapitalverbrechen. |
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed | Und wir geben niemand irgend ein Ärgernis, auf daß unser Amt nicht verlästert werde |
Each State Party shall make the commission of an offence established in accordance with this Convention liable to sanctions that take into account the gravity of that offence. | Jeder Vertragsstaat bedroht die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat mit Sanktionen, die der Schwere der Straftat Rechnung tragen. |
For the purposes of extradition between States Parties, the offence of enforced disappearance shall not be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives. | Für die Zwecke der Auslieferung zwischen Vertragsstaaten wird die Straftat des Verschwindenlassens nicht als politische Straftat, als eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder als eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat angesehen. |
Not an offence. | Keine Straftat |
Not an offence. | ) bis zu 14 Jahren. |
Statement of Offence | Beitrag Nr. 39 |
the offence concerned | über die betreffende Straftat |
No offence to Mr. Onderka and his colleagues, but it's really not good enough. | Herr Onderka uns seine Kollegen sollen sich nicht ärgern, aber das kommt mir viel zu wenig vor. |
No personal possessions were allowed even to say my book was considered an offence. | Kein persönlicher Besitz war erlaubt selbst zu sagen mein Buch war ein Verstoß. |
I had no reason to believe my invitation would give offence to Shanghai Lily. | Ich hätte nicht gedacht, dass Shanghai Lily meine Einladung als Beleidigend empfinden würde. |
I also feel that marine pollution should no longer be treated as a trivial offence. | Ich meine auch, dass die Meeresverschmutzung nicht länger als Kavaliersdelikt behandelt werden darf. |
(c) The offence is | c) wenn die Straftat |
Data concerning the offence | Angaben zum Delikt |
(b) State of offence means the Member State where the offence has been committed | (b) Deliktsstaat ist der Mitgliedstaat, in dem das Delikt begangen wurde, |
Accordingly, a request for extradition or for mutual legal assistance based on such an offence may not be refused on the sole ground that it concerns a political offence or an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives. | Folglich darf ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe, das auf einer solchen Straftat beruht, nicht allein mit der Begründung abgelehnt werden, dass es sich um eine politische Straftat, um eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder um eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat handle. |
Accordingly, a request for extradition or for mutual legal assistance based on such an offence may not be refused on the sole ground that it concerns a political offence or an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives. | Der Vorbehalt ist vom Tag des Inkrafttretens dieses Übereinkommens für die betreffende Vertragspartei an für einen Zeitabschnitt von drei Jahren gültig. |
In fact, it is a punishable offence in some countries, even if no money changes hands. | Vielmehr wird eine solche Tat in einigen Rechtsordnungen bestraft, selbst wenn kein Geld im Spiel ist. |
Each State Party shall make the commission of an offence established in accordance with articles 5, 6, 8 and 23 of this Convention liable to sanctions that take into account the gravity of that offence. | Jeder Vertragsstaat bedroht die Begehung einer in Übereinstimmung mit den Artikeln 5, 6, 8 und 23 umschriebenen Straftat mit Sanktionen, die der Schwere der Straftat Rechnung tragen. |
PRlNCE And for that offence | FÜRST Und wegen dieser Straftat |
Data relating to the offence | Angaben zum Delikt |
Relevant details concerning the offence | Angaben zum Delikt |
is this your first offence? | ist das lhr erstes Vergehen? |
(c) Establishing the offence of trafficking in persons as a predicate offence for money laundering offences | c) den Straftatbestand des Menschenhandels als Haupttat für Straftatbestände der Geldwäsche umschreiben |
(b) 'Member State of the offence' means the Member State where the offence has been committed | (b) Deliktsmitgliedstaat bezeichnet den Mitgliedstaat, in dem das Delikt begangen wurde |
Related searches : Take Offence - No Offence Taken - No Offence Intended - No Offence Meant - Take No Risks - Take No Prisoners - Take No Action - Take No Chances - Take No Account - Take No Notice - Take No Exception - Take No More - Take No Position