Übersetzung von "sympathy with" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Sympathy - translation : Sympathy with - translation : With - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
I have some sympathy with that remark. | Ich kann Ihre Bemerkung in gewisser Weise nachempfinden. |
I have some sympathy with his point. | Das kann ich durchaus nachvollziehen. |
Oh, you need very warm friend with sympathy. | Sie brauchen eine warme Freundin mit Einfühlungsvermögen. |
His deepest personal sympathy goes with that medal. | Er sendet sein tief empfundenes Mitleid mit der Medaille. |
Sympathy? | Mitleid? |
Sympathy. | Mitfühlender. |
Sympathy. | Verständnis. |
I have considerable sympathy with Mrs Cassanmagnago Cerretti's amendment. | In diesem Zusammenhang habe ich bereits die wachsende Rolle des Europäischen Sozialfonds ge nannt. |
I have a lot of sympathy with that protest. | Diesem Protest gehört meine Sympathie. |
I have some sympathy with Commissioner Bolkestein here today. | Irgendwie gilt mein Mitgefühl heute an dieser Stelle Herrn Bolkestein. |
Mr President, I have some sympathy with Mr Sacrédeus. | Herr Präsident, ich habe ein gewisses Verständnis für Herrn Sacrédeus. |
My sympathy. | Mein Mitleid. |
No sympathy. | Mitleid verboten. |
I had sympathy with... ...with that, and so some of the... ...the problems I have with sort of becoming familiar with Hegel, I kind of have, I have some sympathy with. | Das war mir sympathisch... ...und einige der Probleme... ...die ich damit habe Hegel zu verstehen... ...ich kann die Aussage verstehen. |
In the United Kingdom we see this with some sympathy. | Im Vereinigten Königreich beobachten wir dies eher mit Verständnis. |
Is your little barbarian entirely in sympathy with your plan? | Ist deine kleine Barbarin mit dem Plan ganz einverstanden? |
Sympathy for Greenspan | Sympathie für Greenspan |
I wanted sympathy. | Ich wollte Mitgefühl. |
I wanted sympathy. | Ich wollte Sympathie. |
Conscientiousness and sympathy. | Bewusstheit und Sympathie. |
Well, sympathy is... | Nun, Mitleid ist ... |
Sympathy and sadness | Anteilnahme und Betroffenheit |
Wer are following developments in our association with Turkey with sympathy and concern. | Genscher sich auf die Anwendung des Assoziationsabkommens nicht abträglich auswirken. |
It seems your office doesn't meet with much sympathy in here. | Sie scheinen ihrem Auftrag kein Wohlwollen entgegenzubringen. |
I don't want sympathy. | Ich will kein Mitleid. |
FRlAR O woeful sympathy! | FRIAR O traurige Sympathie! |
I do like sympathy. | Ich mag Anteilnahme. |
Please... Steal... My sympathy! | Bitte stehlen Sie mein Mitleid. |
Sympathy for Young goon?' | Mitleid mit Young goon. |
You have my sympathy. | Ich bin an eine schwere Kette gefesselt, die ich mir Glied für Glied geschmiedet habe. |
He doesn't need sympathy. | Er braucht kein Mitgefühl. |
I've been struggling with a curious sympathy for you and your husband. | Ich hege eine kuriose Sympathie für Sie und Ihren Mann. |
The Commission is in sympathy with the general trend of the report. | Es ist wirklich ein bodenloser Unsinn. |
I express my deep sympathy with his sorrowing family and friends and | Zweitens Überwachung der Entwicklung der Lage der Frau in den Ländern der Europäischen Gemein |
So I have every sympathy with those who say, Let's reject it. | Insofern kann ich alle verstehen, die sagen Lasst uns dieses Ding ablehnen. |
I am very much in sympathy with the thrust of his report. | Der generellen Richtung seines Berichts stimme ich vollkommen zu. |
If you're looking for sympathy, you might want to start with honesty. | Ja, habe ich. Wenn du nach Mitleid suchst, solltest du vielleicht mit Ehrlichkeit anfangen. |
We are in sympathy therefore with the main thrust of the Rogalla report. | Wir sind daher mit der Richtung des Rogalla Berichtes im wesentlichen einverstanden. |
We recognize the problems of the sector we have sympathy with those problems. | Wir können uns als Kommission damit einverstanden erklären. |
friends, friends who sympathize with us and give actual proof of their sympathy. | in erster Lesung angenommenen Haushalt vorgenom men hat, ändern nichts in der Sache. |
There can be no doubt about our sympathy with the new Member States. | Die neuen Mitgliedstaaten mögen unserer Kollegialität versichert sein. |
At this moment, let me simply express our deepest sympathy with his family. | Er war Mitglied der Liberalen Fraktion und stellvertretender Vorsitzender des Politischen Ausschusses. |
The voters I represent have no sympathy with any of its policy directions. | Denn die Wähler, die ich hier vertrete, stimmen mit keiner der betreffenden Ausrichtungen überein. |
I have every sympathy with your complaint about the timing of this debate. | Ich habe großes Verständnis für Ihre Beschwerde, was den Zeitpunkt dieser Aussprache betrifft. |
Waves of sympathy coming on the stage all the gangways flooded with tears. | Das ganze Beileid, die vielen Tränen. |
Related searches : With Sympathy - In Sympathy With - With Deepest Sympathy - Feel Sympathy With - Have Sympathy With - Express Sympathy With - Show Sympathy - In Sympathy - Feel Sympathy - Sympathy Card - Sympathy Strike - Have Sympathy - Evoke Sympathy