Übersetzung von "Beileid" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beileid - Übersetzung : Beileid - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mein Beileid.
My condolences!
Mein aufrichtiges Beileid!
My condolences!
Unser aufrichtiges Beileid!
Our condolences!
Mein aufrichtiges Beileid.
Please accept my condolences!
Mein herzliches Beileid.
Please accept my sincerest sympathy.
Unser herzlichstes Beileid.
May we offer our deepest sympathies.
Unser aufrichtigstes Beileid.
May I extend our sympathy in your bereavement?
Mein herzliches Beileid.
Yes, indeed. May I offer my condolences?
Mein herzliches Beileid.
And I extend to you my deepest sympathy.
Wie konnte ich mein Beileid ausdrücken?
How do I share my condolences?
Das ganze Beileid, die vielen Tränen.
Waves of sympathy coming on the stage all the gangways flooded with tears.
Unser Beileid gilt den Menschen von Pakistan.
Our condolences to the people of Pakistan from Metroblogging Mumbai.
Er grinste mich an und sagte Beileid?
He looked at me with a smirk and said Condolences?
Mein herzliches Beileid zum Tod deines Vaters.
Please accept my condolences on the death of your father.
Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen.
Please accept my sincerest condolences.
Ich möchte Ihnen mein tiefstes Beileid aussprechen.
It was my consciousness of that which led me to presume to tender you my sympathy. I am glad that you did so.
Solidarität und Beileid für Gaba und seine Familie
Solidarity and condolences for Gaba and family.
Unser aufrichtiges Beileid zum Tod Ihres Herrn Vater.
Please accept our condolences on the death of your father.
Wir sagen unserer Kollegin Garot unser herzliches Beileid.
We offer her our sincere sympathy.
Darf ich Ihnen als Fremder mein herzlichstes Beileid aussprechen?
May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death?
Sir John, würden Sie bitte Lord Penrose unser Beileid aussprechen.
Uh Sir John would you be good enough to convey our condolences to Lord Penrose.
Ich wollte es euch selbst sagen und mein Beileid ausdrücken.
I wanted to tell it proudly in front of you!
Richten Sie ihm mein aufrichtiges Beileid aus zum Tode seines Vaters!
Extend condolences to him on his father's death.
Den Hinterbliebenen spreche ich im Namen des Parlaments unser Beileid aus.
I extend on your behalf our sympathy to the families of the bereaved.
Ich denke, es ist unsere oberste Pflicht, den Familien unser Beileid auszusprechen.
I believe our first duty is to express our condolences to the families.
Wir sind gekommen unser Beileid auszusprechen und dann fahren wir wieder weg.
We are coming to say out condolences and we are leaving.
Ich möchte dir mein Beileid aussprechen, die Spitzenposition hast du nicht erreicht.
I want to offer my commiserations. You've not come to the top spot.
Wir sprechen der Fraktion der Europäischen Volks partei unser aufrichtiges Beileid aus.
We express our deepest sympathy to the Members of the Group of the European People's Party.
Unsere Fraktion gibt ihrem aufrichtigen Beileid an die Adresse der Kommission Ausdruck.
And if the EEC really wants to assist us, then let it tackle these matters with resolution and purpose.
Und bitte richten Sie Maria in dieser schwierigen Zeit herzliches Beileid aus.
And please extend our heartfelt sympathy to Maria at this time of her grief.
Er spricht den Familien der Opfer und den Behörden Bangladeschs sein Beileid aus.
It offers its condolences to the victims' families and to the authorities of Bangladesh.
Gegenüber den Betroffenen des Erdbebens möchte ich mein größtes Beileid zum Ausdruck bringen.
I would like to express my deepest sympathy to those who were afflicted by the earthquake.
Er spricht den Angehörigen der Opfer und den Behörden Guatemalas sein Beileid aus.
It offers its condolences to the victims' families and to the authorities of Guatemala.
3. spricht allen Angehörigen derjenigen, die ums Leben gekommen sind, ihr Beileid aus
Expresses its condolences to all the families and loved ones of those who lost their lives
Im Namen des Europäischen Parlaments möchte ich seiner Familie unser herzlichstes Beileid aussprechen.
As a result, I have tabled a number of amendments of a purely procedural nature.
Auch die internationale Gemeinschaft hat ihr Beileid und ihr Mitgefühl zum Ausdruck gebracht.
The international community has also shown its sympathy and compassion towards them.
Kollegen aus der Politik, Journalisten und Kommentatoren wünschten Beileid und teilten Erinnerungen an Nemtsov.
Fellow politicians, journalists, and commentators expressed their condolences and shared recollections of Nemtsov.
Danke für Ihre Verdienste für unser Heimatland, mein Beileid geht an die Contreras Familie.
Thank you for your services to Homeland, my condolences to the Contreras family.
Der Sicherheitsrat übermittelt den Familien der Opfer und dem libanesischen Volk sein tiefstes Beileid.
The Security Council sends its deepest condolences to the families of the victims and to the Lebanese people.
allen Opfern des Terrorismus und ihren Angehörigen ihre tiefempfundene Anteilnahme und ihr Beileid bekundend,
Expressing its deepest sympathy and condolences to all the victims of terrorism and their families,
Das gesamte Haus wird sich mir sicherlich anschließen, wenn ich ihr mein Beileid ausspreche.
I am sure the whole House will join me in expressing sympathy to her.
Unsere Gedanken und unser Beileid sind in dieser schweren Zeit bei Franks Familie und Freunden.
Our thoughts and condolences are with Frank's family and friends at this difficult time.
Mein Beileid an die Familien derer, die bei diesem widerwärtigen Vorfall getötet und verletzt wurden.
My condolences to the families of those who were killed and injured in this disgusting attack.
Der Sicherheitsrat bekundete allen Angehörigen der Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten sein tief empfundenes Beileid.
The Security Council expressed its deep condolences to all of the families of the Kuwaiti and third country nationals.
Unser aufrichtiges Beileid an die Familien, die ihre Liebsten in dem Terroranschlag in Bulgarien verloren
( Our heartfelt condolences to the families who lost their dearests in terror attack in Bulgaria )

 

Verwandte Suchanfragen : Tiefstes Beileid - Aufrichtiges Beileid - Herzliches Beileid - Aufrichtiges Beileid - Senden Beileid - Herzliches Beileid - Unser Beileid - Express Beileid - Aufrichtiges Beileid - Tiefes Beileid - Beileid Anbieten - Mein Beileid - Exprimierenden Beileid