Übersetzung von "Beileid" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mein Beileid. | My condolences! |
Mein aufrichtiges Beileid! | My condolences! |
Unser aufrichtiges Beileid! | Our condolences! |
Mein aufrichtiges Beileid. | Please accept my condolences! |
Mein herzliches Beileid. | Please accept my sincerest sympathy. |
Unser herzlichstes Beileid. | May we offer our deepest sympathies. |
Unser aufrichtigstes Beileid. | May I extend our sympathy in your bereavement? |
Mein herzliches Beileid. | Yes, indeed. May I offer my condolences? |
Mein herzliches Beileid. | And I extend to you my deepest sympathy. |
Wie konnte ich mein Beileid ausdrücken? | How do I share my condolences? |
Das ganze Beileid, die vielen Tränen. | Waves of sympathy coming on the stage all the gangways flooded with tears. |
Unser Beileid gilt den Menschen von Pakistan. | Our condolences to the people of Pakistan from Metroblogging Mumbai. |
Er grinste mich an und sagte Beileid? | He looked at me with a smirk and said Condolences? |
Mein herzliches Beileid zum Tod deines Vaters. | Please accept my condolences on the death of your father. |
Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen. | Please accept my sincerest condolences. |
Ich möchte Ihnen mein tiefstes Beileid aussprechen. | It was my consciousness of that which led me to presume to tender you my sympathy. I am glad that you did so. |
Solidarität und Beileid für Gaba und seine Familie | Solidarity and condolences for Gaba and family. |
Unser aufrichtiges Beileid zum Tod Ihres Herrn Vater. | Please accept our condolences on the death of your father. |
Wir sagen unserer Kollegin Garot unser herzliches Beileid. | We offer her our sincere sympathy. |
Darf ich Ihnen als Fremder mein herzlichstes Beileid aussprechen? | May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death? |
Sir John, würden Sie bitte Lord Penrose unser Beileid aussprechen. | Uh Sir John would you be good enough to convey our condolences to Lord Penrose. |
Ich wollte es euch selbst sagen und mein Beileid ausdrücken. | I wanted to tell it proudly in front of you! |
Richten Sie ihm mein aufrichtiges Beileid aus zum Tode seines Vaters! | Extend condolences to him on his father's death. |
Den Hinterbliebenen spreche ich im Namen des Parlaments unser Beileid aus. | I extend on your behalf our sympathy to the families of the bereaved. |
Ich denke, es ist unsere oberste Pflicht, den Familien unser Beileid auszusprechen. | I believe our first duty is to express our condolences to the families. |
Wir sind gekommen unser Beileid auszusprechen und dann fahren wir wieder weg. | We are coming to say out condolences and we are leaving. |
Ich möchte dir mein Beileid aussprechen, die Spitzenposition hast du nicht erreicht. | I want to offer my commiserations. You've not come to the top spot. |
Wir sprechen der Fraktion der Europäischen Volks partei unser aufrichtiges Beileid aus. | We express our deepest sympathy to the Members of the Group of the European People's Party. |
Unsere Fraktion gibt ihrem aufrichtigen Beileid an die Adresse der Kommission Ausdruck. | And if the EEC really wants to assist us, then let it tackle these matters with resolution and purpose. |
Und bitte richten Sie Maria in dieser schwierigen Zeit herzliches Beileid aus. | And please extend our heartfelt sympathy to Maria at this time of her grief. |
Er spricht den Familien der Opfer und den Behörden Bangladeschs sein Beileid aus. | It offers its condolences to the victims' families and to the authorities of Bangladesh. |
Gegenüber den Betroffenen des Erdbebens möchte ich mein größtes Beileid zum Ausdruck bringen. | I would like to express my deepest sympathy to those who were afflicted by the earthquake. |
Er spricht den Angehörigen der Opfer und den Behörden Guatemalas sein Beileid aus. | It offers its condolences to the victims' families and to the authorities of Guatemala. |
3. spricht allen Angehörigen derjenigen, die ums Leben gekommen sind, ihr Beileid aus | Expresses its condolences to all the families and loved ones of those who lost their lives |
Im Namen des Europäischen Parlaments möchte ich seiner Familie unser herzlichstes Beileid aussprechen. | As a result, I have tabled a number of amendments of a purely procedural nature. |
Auch die internationale Gemeinschaft hat ihr Beileid und ihr Mitgefühl zum Ausdruck gebracht. | The international community has also shown its sympathy and compassion towards them. |
Kollegen aus der Politik, Journalisten und Kommentatoren wünschten Beileid und teilten Erinnerungen an Nemtsov. | Fellow politicians, journalists, and commentators expressed their condolences and shared recollections of Nemtsov. |
Danke für Ihre Verdienste für unser Heimatland, mein Beileid geht an die Contreras Familie. | Thank you for your services to Homeland, my condolences to the Contreras family. |
Der Sicherheitsrat übermittelt den Familien der Opfer und dem libanesischen Volk sein tiefstes Beileid. | The Security Council sends its deepest condolences to the families of the victims and to the Lebanese people. |
allen Opfern des Terrorismus und ihren Angehörigen ihre tiefempfundene Anteilnahme und ihr Beileid bekundend, | Expressing its deepest sympathy and condolences to all the victims of terrorism and their families, |
Das gesamte Haus wird sich mir sicherlich anschließen, wenn ich ihr mein Beileid ausspreche. | I am sure the whole House will join me in expressing sympathy to her. |
Unsere Gedanken und unser Beileid sind in dieser schweren Zeit bei Franks Familie und Freunden. | Our thoughts and condolences are with Frank's family and friends at this difficult time. |
Mein Beileid an die Familien derer, die bei diesem widerwärtigen Vorfall getötet und verletzt wurden. | My condolences to the families of those who were killed and injured in this disgusting attack. |
Der Sicherheitsrat bekundete allen Angehörigen der Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten sein tief empfundenes Beileid. | The Security Council expressed its deep condolences to all of the families of the Kuwaiti and third country nationals. |
Unser aufrichtiges Beileid an die Familien, die ihre Liebsten in dem Terroranschlag in Bulgarien verloren | ( Our heartfelt condolences to the families who lost their dearests in terror attack in Bulgaria ) |
Verwandte Suchanfragen : Tiefstes Beileid - Aufrichtiges Beileid - Herzliches Beileid - Aufrichtiges Beileid - Senden Beileid - Herzliches Beileid - Unser Beileid - Express Beileid - Aufrichtiges Beileid - Tiefes Beileid - Beileid Anbieten - Mein Beileid - Exprimierenden Beileid