Übersetzung von "state your mind" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Mind - translation : State - translation : State your mind - translation : Your - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

It's your state of mind.
Dein Gemütszustand...
Palestine s State of Mind
Die geistige Verfassung Palästinas
Map your mind
Zeichnen Sie Ihre Gedanken auf
Mind your manners.
Benimm dich.
Mind your language.
Pass auf, was du sagst!
Mind your hair!
Gut.
Mind your language.
Kümmern Sie sich um Ihre Sprache.
Expand your mind!
Erweitern Sie Ihren Horizont!
Change your mind?
Haben Sie Ihre Meinung geändert?
Mind your words.
Ich verbitte mir diesen Ton.
Mind your manners!
Verstand.
Mind your adults!
Benimm dich!
Mind your head.
Passen Sie auf Ihren Kopf auf.
Mind your tongue.
Halten Sie Ihre Zunge im Zaum.
Change your mind?
Haben Sie es sich überlegt?
Mind your business!
Interessiert Sie das?
Your absent mind.
Deinen abwesenden Verstand.
Mind your shoving'!
Schubs mich nicht!
Your speaking about your mind, your interest in the mind is the very oxygen being breathed into the nostrils of the mind.
Dein Gerede über deinen Verstand, dein Interesse am Verstand, ist reiner Sauerstoff, geatmet durch die Nüstern des Verstandes.
That change means that before and after sensing the rose, your mind is in a different state.
Schon in der Jugend beschäftigte er sich mit wissenschaftlicher und politischer Literatur.
It's inside your mind, your consciousness.
Sie ist in deinem Geist, deinem Bewustsein.
It is a state of mind.
Sie ist ein Bewusstseinszustand.
In his state of mind, he
In seinem Geisteszustand
Terrorism creates a state of mind.
Terrorismus schafft einen geistigen Zustand, der Empörung und Reaktionen hervorruft.
VYM View Your Mind
VYM View Your Mind
Mind your own business!
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten.
Don't change your mind.
Änder nicht deine Meinung.
Mind your own business.
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Mind your own business.
Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
Mind your own business.
Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.
What's in your mind?
Woran denkst du?
What's in your mind?
Woran denkt ihr?
What's in your mind?
Was haben Sie im Sinn?
You'll change your mind.
Du wirst dir es anders überlegen.
You'll change your mind.
Ihr werdet es euch anders überlegen.
You'll change your mind.
Sie werden es sich anders überlegen.
What changed your mind?
Was hat dich zu einer Sinnesänderung bewogen?
Don't manage your mind.
Lenke deinen Verstand nicht.
What's on your mind?
Was hast du auf dem Herzen?
You've lost your mind.
Du hast ja den Verstand verloren.
What's on your mind?
Wie denkst Du dir das?
Mind your own business!
Was mische ich mich ein?
Something on your mind?
Hast du etwas auf dem Herzen?
What changed your mind?
Wieso hast du dich umentschlossen?
Mind your own business.
Halt dich da raus, kümmer' dich um deinen eigenen Kram.

 

Related searches : Mind State - Your Mind - State Your - State Of Mind - Mind Your Hands - Of Your Mind - Liberate Your Mind - Losing Your Mind - Take Your Mind - Quiet Your Mind - Control Your Mind - Fill Your Mind - From Your Mind - Up Your Mind