Übersetzung von "ship of the line" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Line - translation : Ship - translation : Ship of the line - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
A Spanish ship of the line in these waters? | Ein spanisches Schiff in diesen Gewässern? |
I hear the Natividad's a 100gun ship of the line. | Es heißt, die Natividad ist mit 100 Kanonen bestückt. |
But she's the newest ship in the line. | Aber sie ist das neueste Schiff. Ich weiß. |
The man of war now evolved into the ship of the line. | Im Mittelmeer entstand aus den Galeeren die Galeasse. |
Let's keep this pot looking like a ship of the line! | Macht das Schiff sauber! |
The ship agent is the representative of the ship owner or charterer and acts as middleman between the shipping line and the cargo interests. | Mit diesem Verfahren könnten die meisten innergemeinschaftlichen Versandvorgänge aus dem T1 Verfahren ausgeklammert werden. |
Lavery, Brian (2003) The Ship of the Line Volume 1 The development of the battlefleet 1650 1850. | Galerie Weiterführende Literatur Lavery, Brian (2003) The Ship of the Line Volume 1 The development of the battlefleet 1650 1850. |
She was the heaviest armed ship in the world when rebuilt, and bore the most guns of any ship of the line outfitted in the Age of Sail. | Sie war der Stolz der spanischen Marine und zum Zeitpunkt ihres Stapellaufs das größte Kriegsschiff der Welt. |
France recognises that the existence of a single ship repair undertaking in Marseille (i.e. CMR) is in line with the needs and potential of the ship repair market. | Frankreich bestätigt, dass das Vorhandensein einer einzigen Reparaturwerft in Marseille (nämlich CMR) bedarfsgerecht ist und den Möglichkeiten dieses Marktsegments Rechnung trägt. |
The builders wanted experience with the ship before turning the fleet over to this line. | Aber diese Maschinen war eine der ersten, die gebaut wurden. Man wollte erst Erfahrungen sammeln, ehe man die ganze Staffel einsetzte. |
The waterline is the line where the hull of a ship meets the surface of the water, in concept or reality. | Die Wasserlinie ist die Linie, die sich aus dem Schnitt der Wasseroberfläche mit der Bordwand eines schwimmenden Schiffes ergibt. |
Then they ship them off, hundreds of miles away to hard line schools that run along the Taliban agenda. | Dann schicken sie sie hunderte von Kilometern weg in extrem strenge Schulen die nach dem Programm der Taliban geführt werden. |
The sailor was tied to a line that looped beneath the vessel, thrown overboard on one side of the ship, and dragged under the ship's keel, either from one side of the ship to the other, or the length of the ship (from bow to stern). | Der zu Strafende wurde auf See entweder querschiffs (d. h. von einer Nock der Großrah zur anderen) oder längsschiffs (d. h. vom Bug zum Heck) unter dem Schiffskiel entlang gezogen. |
In the case of a ship indicate the name of the ship and the ship registration number. | Bei einem Schiff sind der Name des Schiffes und die Schiffs Registernummer anzugeben. |
Originally the ship was conceived as a sister ship to Diana II , built in 1979 by the same shipyard for Rederi AB Slite, the third partner in Viking Line. | Ursprünglich war das Schiff als Schwesterschiff der im Jahr 1979 von der gleichen Werft gebauten Diana II für die Rederi AB Slite , dem dritten Partner der Viking Line konzipiert. |
France argues, however, that the existence of a single ship repair company in Marseille is in line with market requirements. | Hingegen entspreche eine einzige Reparaturwerft in Marseille dem Marktbedarf. |
At the last moment, the company withdrew their order and the contract went to Rederi Ab Sally, one of the partners in the Viking Line consortium (SF Line, another partner in Viking Line, had also been interested in the ship). | Der Vertrag wurde daraufhin mit der Rederi Ab Sally , einem Partner des Reederei Konsortiums der Viking Line geschlossen. |
However, France also notes that the existence of a single ship repair company in Marseille is in line with the needs of the market. | Gleichzeitig wird hervorgehoben, dass eine einzige Reparaturwerft in Marseille dem Marktbedarf gerecht wird. |
A sister ship is a ship of the same class as, or of virtually identical design to, another ship. | Die dem ersten einer Serie folgenden Schiffe weisen gegenüber diesem Schiff keine oder nur unwesentliche Änderungen auf. |
The ship is called Lost Ship. | Das Schiff trägt den Namen Lost Ship . |
The ship is called Lost Ship. | Das Schiff trägt den Namen Verlorenes Schiff . |
He made the discovery of the wave of translation that gave birth to the modern study of solitons, and developed the wave line system of ship construction. | Bekannt ist er durch die Konstruktion des Schiffes Great Eastern , dem damals größten beweglichen Objekt, sowie durch seine Entdeckung der Solitonen. |
Particulars of the ship | Angaben zum Schiff |
name of the ship | Jedes Schiff der Europäischen Union, das im Besitz einer Fanggenehmigung ist und in die mauretanische Fischereizone einfährt oder daraus ausfährt, muss spätestens 36 Stunden vor der Ein oder Ausfahrt an Mauretanien gemeldet werden. |
The ship burns, you get another ship. | Ich such mir ein neues, wenn eines abbrennt. |
When they reached Drepana at sunrise, the fleet was scattered in a long, disorganized line with Pulcher's ship in the rear. | Als die Römer Drepana bei Sonnenaufgang erreichten, war die Flotte in eine lange und unterbrochene Linie zerfallen mit Pulchers Schiff am Schluss. |
The number of squares for each ship is determined by the type of the ship. | Ein Schiff gilt dann als versenkt, wenn alle Felder des Schiffes getroffen wurden. |
The disaster of 21 October began in the evening, when the captain of the supply ship Kamchatka (Камчатка), which was last in the Russian line, took a passing Swedish ship for a Japanese torpedo boat and radioed that he was being attacked. | Der Kapitän des Schiffes hielt das in der Dunkelheit passierende schwedische Schiff Aldebaran für ein japanisches Torpedoboot und funkte gegen 20.45 Uhr an das Flaggschiff Knjas Suworow (Князь Суворов), er würde angegriffen. |
Having said that, other forms of co operation between ship owners which would be in line with EC competition law are conceivable. | Andere Formen der Zusammenarbeit zwischen Reedern im Rahmen der EU Wettbewerbsregeln sind denkbar. |
Expected delivery of the ship | Für die Ablieferung des Schiffs vorgesehener Zeitpunkt |
The navigable condition of a ship is the responsibility of the state whose flag the ship flies. | Für die Seetüchtigkeit eines Schiffs ist der Staat zuständig, dessen Flagge es führt. |
Age of ship | Alter des Schiffs |
Particulars of ship | Angaben zum Schiff |
Type of ship | Art des Schiffs |
Name of ship? | Name des Schiffes? |
The ship? | Ach, das Schiff... |
The ship? | Wie ist der Name? |
What's the condition of the ship? | Wie sieht es auf dem Schiff aus? |
See also List of naval ship classes in service Naval ship | ), Motorbuch Verlag, ISBN 3 613 01854 3 Fußnoten |
Under the last indent in recital 97 of that Decision, the words high speed ship Asco are replaced with either the high speed ship Asco or its sister ship, the high speed ship Aliso . | In derselben Entscheidung werden unter Ziffer 97 letzter Gedankenstrich die Worte das Hochgeschwindigkeitsschiff Asco durch die Worte entweder das Hochgeschwindigkeitsschiff Asco oder sein Zwillingsschiff, das Hochgeschwindigkeitsschiff Aliso ersetzt. |
(b) to provide the ship recycling facility with all the ship relevant information necessary for the development of the ship recycling plan required by Article 7 | (b) der Abwrackwerft alle schiffsrelevanten Informationen zur Verfügung zu stellen, die für die Aufstellung des Schiffsrecyclingplans gemäß Artikel 7 erforderlich sind |
This ship, The Ship of Dreams a hundred years ago this coming April, this ship was supposed to show up in New York. | Dieses Schiff, das Schiff der Träume vor hundert Jahren im kommenden April sollte dieses Schiff in New York ankommen. |
CMR would resume the ship repair activity abandoned by CMdR in favour of ship conversion. | Die CMR wird sich erneut in der Schiffsreparatur betätigen, die von der CMdR zugunsten des Schiffsumbaus eingestellt wurde. |
What's the destination of this ship? | Wohin fährt dieses Schiff? |
What's the name of your ship? | Wie heißt euer Schiff? |
Related searches : Ship To Line - Of The Line - Boarded The Ship - The Ship Sank - Enter The Ship - On The Ship - Steering The Ship - Steer The Ship - Righting The Ship - Top Of The Line - Ship Of State - Departure Of Ship - Ship Of Fools