Übersetzung von "shall comply with" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Comply - translation : Shall - translation : Shall comply with - translation : With - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
We shall comply with these demands. | Wir werden diese Forderungen erfüllen. |
Such microchips shall comply with ISO standards. | Diese Mikrochips entsprechen den geltenden ISO Normen. |
The label shall comply with the following requirements | Das Etikett muss folgenden Anforderungen entsprechen |
Brake pad block loads shall comply with design | Feststellbremse muss sich lösen |
The force measured shall comply with the design. | Die gemessene Kraft muss mit dem Entwurf übereinstimmen. |
The receiving Party shall comply with any such restrictions . | Der Empfänger der Daten ist verpflichtet , sich an diese Beschränkungen zu halten . |
We shall be pleased to comply with your request. | Es ist uns ein Vergnügen, Ihrer Bitte zu entsprechen. |
The free health assessment shall comply with medical confidentiality. | Die unentgeltliche Untersuchung des Gesundheitszustandes unterliegt der ärztlichen Schweigepflicht. |
The programmes submitted in accordance with paragraph 1 shall comply with | Die gemäß Absatz 1 vorgelegten Programme berücksichtigen |
List of species which shall comply with CPVO test guidelines | Verzeichnis der Arten, die die Testleitlinien des Gemeinschaftlichen Sortenamts erfüllen müssen |
List of species which shall comply with UPOV test guidelines | Verzeichnis der Arten, die die UPOV Prüfungsrichtlinien erfüllen müssen |
Any aid granted to these ends shall comply with Union law. | Beihilfen, die zu diesem Zweck gewährt werden, müssen mit dem Unionsrecht in Einklang stehen. |
1.7 This defence shall comply with European law and international treaties. | 1.7 Diese Schutzmaßnahmen müssen im Einklang mit dem EU Recht und den internationalen Verträgen stehen. |
If he is subcontracting, the beneficiary shall comply with Article 33. | Vergibt er Unteraufträge, so hat er Artikel 33 einzuhalten. |
They shall comply with this request if the circumstances warrant it. | Diese geben dem Antrag statt, sofern die Umstände dies rechtfertigen. |
Seals shall comply with the characteristics set out in Annex II. | Verschlüsse müssen die in Anhang II aufgeführten Eigenschaften aufweisen. |
Eurobalise communication interfaces shall comply with Annex A Index 9, 43. | Für die Eurobalise Kommunikationsschnittstellen gelten Anhang A Ziffern 9, 43. |
Euroloop communication interfaces shall comply with Annex A Index 16, 50. | Für die Euroloop Kommunikationsschnittstellen gelten Anhang A Ziffern 16, 50. |
Euroloop communication interfaces shall comply with Annex A index 16, 50. | Für die Euroloop Kommunikationsschnittstellen gelten Anhang A Ziffern 16, 50. |
Obligation to Comply with the Paris Convention Each Contracting Party shall comply with the provisions of the Paris Convention which concern industrial designs. | Verpflichtung zur Erfüllung der Pariser Verbandsübereinkunft Jede Vertragspartei muss die Bestimmungen der Pariser Verbandsübereinkunft über gewerbliche Muster und Modelle einhalten. |
Members of staff shall comply with their superiors instructions and with applicable reporting lines . | Die Mitarbeiter befolgen die Anweisungen ihrer Vorgesetzten und die geltenden Berichtswege . |
The receiving Party shall be obliged to comply with any such restrictions . | Der Empfänger ist verpflichtet , sich an diese Beschränkungen zu halten . |
They shall comply with the structure and Community nature of the programmes. | Architektur und gemeinschaftlicher Charakter der Programme werden dabei berücksichtigt. |
The vessels shall comply with all the recommendations adopted by the ICCAT. | Die Schiffe kommen allen Empfehlungen nach, die von der ICCAT angenommen werden. |
The Parties shall comply with the rights and obligations set out in | Die Vertragsparteien nehmen ihre Rechte und Pflichten gemäß den folgenden Übereinkünften wahr |
Member States shall take the measures necessary to comply with this Decision. | Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um dieser Entscheidung nachzukommen. |
the register shall comply with the common specifications defined in paragraph 5 | Das Register entspricht den in Absatz 5 aufgeführten gemeinsamen Spezifikationen |
The LPG combustion heater shall comply with the requirements of section 1.1.1. | Das LPG Verbrennungsheizgerät muss der Bestimmung von Nummer 1.1.1 entsprechen. |
Space allowances for animals shall comply at least with the following figures | Das Raumangebot für Tiere muss zumindest den folgenden Werten entsprechen |
the control command equipment shall comply with existing regulations on noise pollution, | Die Einrichtungen der Zugsteuerung Zugsicherung müssen die geltenden Lärmschutzverordnungen erfüllen. |
The Control Command equipment shall comply with existing regulations on noise pollution. | Die Einrichtungen der Zugsteuerung Zugsicherung müssen die geltenden Lärmschutzverordnungen erfüllen. |
The pivot shall comply with the drawing in Annex X Plate 8. | Der Drehzapfen muss der Zeichnung in Anhang X, Bild 8 entsprechen. |
(2) Obligation to Comply with the Paris Convention Each Contracting Party shall comply with the provisions of the Paris Convention which concern industrial designs. | (2) Verpflichtung zur Erfüllung der Pariser Verbandsübereinkunft Jede Vertragspartei muss die Bestimmungen der Pariser Verbandsübereinkunft über gewerbliche Muster und Modelle einhalten. |
(a) the register shall comply with the common specifications defined in paragraph 5 | a) Das Register entspricht den in Absatz 5 aufgeführten gemeinsamen Spezifikationen |
Mr Pannella. (F) Mr President, I shall try to comply with your request. | Pannella. (F) Herr Präsident, ich versuche Ihnen zu folgen. |
Iraq must and shall comply with the demands made by the Security Council. | Der Irak muss die vom Sicherheitsrat aufgestellten Forderungen erfüllen. |
Such duly authorised inspectors shall comply with the procedures for boarding and inspection. | Die Mitglieder der Kommission tragen dafür Sorge, dass Fischereifahrzeuge unter ihrer Flagge die Aufbringung durch ordnungsgemäß bevollmächtigte Inspektoren gemäß diesen Verfahren zulassen. |
Tuna vessels shall comply with all the recommendations and resolutions adopted by ICCAT. | Fangmeldungen |
Each registry shall comply with the security standards set out in Annex XV. | Für alle Register gelten die in Anhang XV dargelegten Sicherheitsnormen. |
Member States shall immediately take the necessary measures to comply with this Decision. | Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Vorkehrungen, um dieser Entscheidung nachzukommen. |
The holder of the authorisation shall at least comply with the following requirements | Der Inhaber einer Herstellungsgenehmigung muss zumindest folgende Anforderungen erfüllen |
Tyres retreaded to comply with this Regulation shall conform to the following dimensions | Bei runderneuerten Reifen nach dieser Regelung müssen folgende Abmessungen eingehalten sein |
The protocols shall comply with Annex A Index 10, 18, 19, 39, 40 | Die Protokolle müssen gemäß Anhang A Ziffern 10, 18, 19, 39, 40 ausgeführt sein. |
The protocols shall comply with Annex A index 10, 18, 19, 39, 40. | Die Protokolle müssen gemäß Anhang A Ziffern 10, 18, 19, 39, 40 ausgeführt sein. |
Axle boxes shall comply with the drawing shown in Annex X Plate 9. | Die Radsatzlager müssen der Zeichnung in Anhang X, Bild 9 entsprechen. |
Related searches : Shall Comply - Comply With - Shall Fully Comply - It Shall Comply - Comply With Formalities - Comply With Something - Comply With Commitments - Comply With Confidentiality - Comply With Treatment - May Comply With - Comply With Ifrs - Comply With Information - And Comply With - Are Comply With