Übersetzung von "Entsprechen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entsprechen - Übersetzung : Entsprechen - Übersetzung : Entsprechen - Übersetzung : Entsprechen - Übersetzung : Entsprechen - Übersetzung : Entsprechen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Anmelder entsprechen.
. rs tions. The procedure is not simple for the users 1997 has been a difficult year for the Office.
Bestimmungen entsprechen, einen
The issue of seniority statutory requirements, was achieved In the year.
Auflagenstarke Zeitungen entsprechen Volksparteien.
High circulation newspapers correlate with high circulation political parties.
Diese entsprechen vielfach Dörfern.
towns and villages) and other villages.
Fünf Tabletten Tyverb entsprechen
The usual dose is five Tyverb tablets a day.
(b) folgenden Grundsätzen entsprechen
(b) comply with the following set of principles
Entsprechen Bürostühle diesen Anforderungen?
Do office chairs meet those needs?
beihilfefähigen Anträgen zu entsprechen.
I find myself obliged to restate the standpoint of the Committee on Regional Policy.
Wir wissen, dass y diesem hier entsprechen muss. y muss 4x minus 17.5 entsprechen
We know that y has to be equal to this thing right here. y has to be equal to 4x minus 17.5.
Acht Städte waren lediglich für die Erstbehandlung ausgerüstet Bordeaux (soll bis 2006 der Richtlinie entsprechen), Cannes (soll bis 2006 der RL entsprechen), Fréjus St Raphaël (Datum für die Entsprechung ist nicht bekannt), Lyon (soll bis 2006 der RL entsprechen), Marseille (soll bis 2005 der RL entsprechen), Pau (soll bis 2003 der RL entsprechen), Perpignan (soll bis 2005 der RL entsprechen), Valence (soll bis 2002 der RL entsprechen).
Eight cities had primary treatment only Bordeaux (conformity planned by 2006), Cannes (conformity planned by 2006), Frejus St Raphael (date of conformity unknown), Lyon (conformity planned by 2006), Marseille (conformity planned by 2005), Pau (conformity planned by 2003), Perpignan (conformity planned by 2005), Valence (conformity planned by 2002)
tatsächlich den einheitlichen Vorschriften entsprechen .
The ECB acts as an independent assessor .
den Überwachungsstandards für Massenzahlungssysteme entsprechen .
These elaborations do not explain the different Core Principles themselves .
politisch vorherrschenden Zeitgeist entsprechen könnten.
Reenactor.Net, The Worldwide Online Home of Reenacting
Die Energieniveaus entsprechen den Eigenwerten.
On the edge of the turntable there is an object.
Diese Winkeln entsprechen sich nicht.
These aren't corresponding.
X muss 2 5Y entsprechen.
X needs to be equal to 2 5Y.
Keine Tupel entsprechen der Relation.
There's no tuples corresponding to that relation.
Sie entsprechen genau unseren Vorstellungen!
You are our perfect candidate
Sie entsprechen nicht unserer Tradition.
They are alien to our tradition.
2005 entsprechen. Die Prüfsignalmodulation ist
The test signal modulation shall be
Die Vorschläge entsprechen den vorgebrachten Bedenken.
The proposals are in keeping with the concerns expressed.
sie entsprechen vielmehr dem weltweiten Trend .
they are in line with the worldwide trend .
Diese Gegebenheiten entsprechen exakt Amerikas Bedürfnissen.
This arrangement fits America s needs like a glove.
Seine Worte entsprechen nicht seinen Taten.
His words don't line up with his actions.
24 Karat entsprechen purem Gold (Feingold).
Such alloys usually have a silver content of 8 10 .
Die Knotenabstände entsprechen der Planck Länge.
This is called the loop transform.
entsprechen denen der allgemeinen linearen Gruppe.
that is surjective and its kernel is the special linear group.
Die Dosierungsempfehlungen entsprechen denen für Erwachsene.
For mild and moderate renal impairment (creatinine clearance 30 and 80 ml min) the dose recommendations are the same as for adults.
Diese Dosierungen entsprechen dem 0,1 bzw.
These doses are equivalent to 0.1 and 0.8 times, respectively, the maximum
Die genannten Häufigkeiten entsprechen folgenden Inzidenzen
Frequencies are defined as
So, das hat bis 10 entsprechen.
So that has to equal 10.
So hat die 125.340 Joule entsprechen.
So that has to be equal to 125,340 joules.
Nun musste ich den Anforderungen entsprechen.
Giving me incredible strength!
Also 7 Ereignisse entsprechen unseren Vorgaben.
So 7 meet our constraint.
Diese Energieschalen entsprechen Perioden im Periodensystem.
Those energy shells correspond to periods in the periodic table.
let mir Plädoyer entsprechen nächste Station
let me plea match next station
Abhilfemaßnahmen müssen dem festgestellten Problem entsprechen
Remedy should be linked to the problem identified
Andere Gemeinschaftsprogramme werden spezifischen Zielen entsprechen
Other Community programmes will respond to specific objectives
Sie entsprechen einem Volumen von 5 .
Measures have also been taken in this area, and adjustments are presumably still being carried out on the guarantees.
Sie entsprechen nicht einmal den Tatsachen.
Indeed, they do not even really represent the truth.
Insofern entsprechen Sie nicht dem Rechtszustand!
In that respect you are legally off base.
Eben diesen Werten müssen wir entsprechen.
It is to precisely these values that we have to respond.
Diesen Erwartungen müssen wir positiv entsprechen.
We must respond positively to these expectations.
Die Reallöhne sollten der Produktivität entsprechen.
We believe actual wages should be in line with productivity.
Das Etikett muss folgenden Anforderungen entsprechen
The label shall comply with the following requirements

 

Verwandte Suchanfragen : Entsprechen Gut - Entsprechen Etwas - Genauer Entsprechen - Entsprechen, Für - Entsprechen Etwa - Standard Entsprechen - Entsprechen Behandlung - Kann Entsprechen - Entsprechen Ifrs