Übersetzung von "risky move" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Move - translation : Risky - translation : Risky move - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Changing the system and easing their grip on power was a risky move that could undermine their authority.
Eine Änderung des Systems und die Lockerung ihres Machtanspruchs waren riskante Manöver, mit denen sie ihre Autorität riskierten.
3.f4 At grandmaster level, the move 3.f4..., the Vienna Gambit, is considered too risky an opening.
Die Wiener Partie zählt zu den Offenen Spielen und beginnt mit den Zügen 1.e2 e4 e7 e5 2.Sb1 c3.
Risky Advice
Riskante Beratung
Too risky!
Dabei riskiert er Kopf und Kragen.
Too risky.
Aber der Schornstein raucht nicht.
In such an atmosphere, inclusion of politically incorrect content is not merely a risky move, but constitutes a breach of social decorum.
In einer solchen Atmosphäre ist die Einbeziehung politisch inkorrekter Inhalte nicht nur ein riskantes Vorgehen, sondern verstößt gegen den gesellschaftlichen Anstand.
America s Risky Recovery
Amerikas riskante Erholung
Risky Risk Management
Riskantes Risikomanagement
The Risky Rich
Die waghalsigen Reichen
It's too risky.
Das ist zu riskant.
This seems risky.
Das scheint riskant zu sein.
That's risky, kid.
Ähmm ... das ist riskant, mein Kind.
That's very risky.
Das ist sehr riskant.
That's too risky.
Das ist zu gefährlich!
It's somewhat risky.
Dann macht er immer weiter.
Much too risky.
Viel zu riskant.
This is risky speculation.
Dies ist eine riskante Spekulation.
But aren t stocks risky?
Aber sind Aktien nicht riskant?
The ECB s Risky Business
Das risikoreiche Geschäft der EZB
It's much too risky.
Es ist viel zu riskant.
What else is risky?
Was ist sonst noch riskant?
You know it's risky.
Du weißt, es ist riskant.
It's risky, though, Liz.
Obgleich das riskant ist, Liz.
It's too risky now.
Es ist zu riskant.
It's a risky operation.
Na, und? Das ist schwierig.
Bit risky, isn't it?
Etwas riskant, oder?
It was too risky!
Das war zu riskant.
But that too is risky.
Aber dieses Unterfangen ist auch riskant.
That's quite a risky job.
Das ist ein ziemlich riskanter Beruf.
Forget it. It's too risky.
Vergiss es! Das ist zu riskant.
This is risky stuff indeed.
Dies ist wirklich riskant.
This one's maybe more risky.
Dieses ist vielleicht etwas riskanter.
This is a little risky.
Das ist etwas riskant.
And it's also very risky.
Und sie ist auch sehr riskant.
These too are risky investments.
Auch das sind riskante Investitionen.
Marrying any man is risky.
Ein Ehemann ist immer ein Risiko.
Much too risky. So what?
Zuviel Risiko in unserer Lage.
It is expensive and risky.
Ist kostspielig und nicht ungefährlich.
Isn't that a bit risky?
Findest du das nicht etwas riskant?
But such a move is far too risky for an individual politician, or even a single country, at a time of economic uncertainty and high unemployment.
Aber ein solcher Zug ist in einer Zeit der wirtschaftlichen Ungewissheit und hoher Arbeitslosigkeit viel zu riskant für einen einzelnen Politiker oder vielleicht sogar für ein einzelnes Land.
We view this as rather risky.
Das betrachten wir als etwas risikoreich.
Likewise, less risky treatments are crucial.
Ebenso müssen weniger riskante Behandlungsmethoden gefunden werden.
How Risky is the Global Economy?
Wie riskant ist die weltwirtschaftliche Lage?
But such a view is risky.
Ein derartiger Standpunkt ist allerdings gefährlich.
That is quite a risky job.
Das ist ein ziemlich riskanter Beruf.

 

Related searches : Highly Risky - Risky Venture - Risky Activity - Risky Prospect - Risky Job - Risky Project - Risky Lending - Risky Loans - Risky Investment - Potentially Risky - Risky Proposition - Risky Situation - Very Risky