Übersetzung von "preceding paragraph" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Paragraph - translation : Preceding - translation : Preceding paragraph - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
DRAMs defined in the preceding paragraph take the following forms | Die in Unterabsatz 1 definierten DRAMs gibt es in folgenden Formen |
Parliament adopted Amendment No 1 and then the title preceding paragraph 2) | Wie Sie sich erinnern werden, sah mein Vorschlag vor, 160 Stellen der Kommission zuzuteilen. |
Any period of leave granted in accordance with the preceding paragraph shall not count for purposes of the application of the ninth paragraph of Article 59. | Die Dauer gemäß Absatz 1 gewährten Urlaubs wird bei Anwendung des Artikels 59 Absatz 9 nicht angerechnet. |
It shall also be authentic, in the same way as for the languages referred to in the preceding paragraph. | Sie ist gleichermaßen verbindlich wie die im vorstehenden Absatz genannten Sprachfassungen. |
The Parties shall notify each other of the accomplishment of the corresponding procedures referred to in the preceding paragraph. | Die Vertragsparteien notifizieren einander den Abschluss der im vorstehenden Absatz 1 genannten Verfahren. |
Only the persons or authorities mentioned in paragraph 2 may use the information and then only for purposes set out in the preceding sentences of this paragraph. | Sie dürfen die Informationen in öffentlichen Gerichtsverfahren oder in einer Gerichtsentscheidung offenlegen. |
The companies or firms referred to in the preceding paragraph shall be those defined in Article l6l of the Convention. | Die in Unterabsatz 1 genannten Gesellschaften sind die Gesellschaften im Sinne des Artikels l6l. |
It shall also be authentic, in the same way as for the language versions referred to in the preceding paragraph. | Sie ist gleichermaßen verbindlich wie die im vorstehenden Absatz genannten Sprachfassungen. |
the preceding year | des Vorjahres |
1.5 Following from the preceding paragraph, the EESC expects a wider use of secure Internet voting perhaps including the use of SMS. | 1.5 In Entsprechung der vorstehenden Äußerungen erwartet der Ausschuss eine vermehrte Stimm abgabe über sichere Internet Verbindungen, eventuell auch mittels SMS. |
Mr Del Duca, rapporteur. (IT) Mr President, this is in fact already envisaged in the preceding paragraph, and I am therefore in favour. | Die Annahme eines mündlichen Änderungsantrags im Verlauf einer Sitzung würde einen heiklen Präzedenzfall schaffen. |
The last programming exercise for the pre accession assistance referred to in paragraph 1 shall take place in the last year preceding accession. | Für die in Absatz 1 genannte Heranführungshilfe wird im letzten Jahr vor dem Beitritt letztmalig eine Programmplanung durchgeführt. |
the preceding budgetary year | des vorangegangenen Haushaltsjahres |
Paragraph 2 states what the obligations of the Member State requested to take charge are, where the requesting State has initiated the urgent procedure provided for in paragraph 3 of the preceding Article. | Absatz 2 legt die Verpflichtungen des Mitgliedstaats fest, an den ein Aufnahmegesuch gerichtet ist, wenn der ersuchende Staat das im dritten Absatz des vorhergehenden Artikels genannte Dringlichkeitsverfahren in Anspruch nimmt. |
3 . The last programming exercise for the pre accession assistance referred to in paragraph 1 shall take place in the last year preceding accession . | ( 3 ) Für die in Absatz 1 genannte Heranführungshilfe wird im letzten Jahr vor dem Beitritt letztmalig eine Programmplanung durchgeführt . |
Closure of preceding programming periods | Abschluss der vorangegangenen Programmplanungszeiträume |
Article 12 Deliberations preceding decisions | Artikel 12 Beratung vor der Entscheidung |
Weekly working hours preceding disability | Wöchentliche Arbeitszeit vor Beginn der Invalidität Stunden |
3 . The last programming exercise for the pre accession assistance referred to in paragraph 1 shall take place in the last full calendar year preceding accession . | ( 3 ) Für die in Absatz 1 genannte Heranführungshilfe wird im Letzten vollen Kalenderjahr vor dem Beitritt letztmalig eine Programmplanung durchgeführt . |
You and your forefathers preceding you. | ihr und eure Vorväter? |
You and your forefathers preceding you. | Ihr und eure Vorväter? |
You and your forefathers preceding you. | ihr und eure ersten Ahnen? |
Constipation may be a preceding symptom. | Obstipation kann ein vorausgehendes Symptom sein. |
Silent prayer preceding The Lord's Prayer | (Stilles Gebet, gefolgt vom Gebet des Herrn) |
The last programming exercise for the pre accession assistance referred to in paragraph 1 shall take place in the last full calendar year preceding 1 May 2004. | Mai 2004 letztmalig eine Programmplanung durchgeführt. |
The Convention shall enter into force for the territories mentioned in such an extension on the sixtieth day after the notification referred to in the preceding paragraph. | Das Übereinkommen tritt für die Hoheitsgebiete, auf die es erstreckt wird, am sechzigsten Tag nach der in Absatz 2 erwähnten Notifikation in Kraft. |
4.8.1 In sub paragraph (f), the concept of legitimate interests of the controller , which are not covered by any of the preceding sub paragraphs, seems vague and subjective. | 4.8.1 In Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f) ist von den berechtigten Interessen des für die Verarbei tung Verantwortlichen die Rede, die noch nicht durch die vorgehenden Absätze abgedeckt sind. |
In relation to the preceding paragraph, the French delegation considers that when very important inter ests are at stake, the discussion must continue until unanimous agreement is reached. | In diesen Zeiten großer wirtschaftlicher Schwierigkeiten ist es tragisch, daß es der Gemeinschaft an Führung mangelt, und das Zusammentreffen beider Um stände kann sich als tödlich erweisen. |
The European Union, having made the declaration referred to in the preceding paragraph at the Diplomatic Conference that has adopted this Treaty, may become party to this Treaty. | Rechte und Pflichten aus dem Vertrag |
preceding daytime programmes consisting of reruns talkshows. | Ab 23 00 Uhr beginnt late evening oder late fringe . |
The Department has accepted the preceding recommendations. | Die Hauptabteilung akzeptierte die genannten Empfehlungen. |
Dyspnoea may be the only preceding symptom. | Atemnot kann das einzige vorhergehende Symptom sein. |
preceding the end of his last employment | vor Beendigung der letzten Beschäftigung |
Quality wines psr (ha) (equals preceding field) | Qualitätswein b. A. (ha) (ist gleich der vorhergehenden Zone) |
With the Load Template button you can use an existing template for your event. Continuing the example in the preceding paragraph you can specify the agenda of the meeting. | Mit der Schaltfläche Vorlage laden können Sie eine existierende Vorlage für Ihren Termin laden. Um im Beispiel aus dem vorigen Absatz zu bleiben, können Sie die Tagesordnung des Treffens angeben. |
4.7.1 In sub paragraph (f), the concept of legitimate interests pursued by a controller , which are not covered by any of the preceding sub paragraphs, seems vague and subjective. | 4.7.1 In Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f) ist von den berechtigten Interessen des für die Verarbei tung Verantwortlichen die Rede, die noch nicht durch die vorgehenden Absätze abgedeckt sind. |
The sentence with the preceding number is false. | Der Satz mit der nächstniedrigeren Nummer ist falsch. |
The preceding pregnancy is called a multiple pregnancy. | 1 von 100 Schwangerschaften mit eineiigen Zwillingen vor. |
3. The preceding paragraphs shall not affect rules | 3. Die Absätze 1 und 2 lassen Vorschriften unberührt, welche |
Previous debt (as shown on the preceding table) | Vorherige Schuldenlage (entsprechend der vorstehenden Tabelle) |
underwent the tests required in accordance with paragraph 1(d) of Chapter I of Annex B to Directive 88 407 EEC in the 28 days preceding the quarantine isolation period | sie wurden in den 28 Tagen vor der Quarantäne nach Maßgabe von Anhang B Kapitel I Nummer 1 Buchstabe d der Richtlinie 88 407 EWG getestet |
(a) during the 12 months preceding the notification referred to in point (b) of this paragraph, the media service provider has, in the opinion of the Member State concerned, contravened point (a), (b) or (c) of paragraph 2 on at least two occasions | a) in den 12 Monaten vor der in Buchstabe b genannten Mitteilung hat der Mediendiensteanbieter nach Ansicht des betreffenden Mitgliedstaats bereits mindestens zweimal gegen Absatz 2 Buchstabe a, b oder c verstoßen |
Vessels smaller than 500 tonnes may be commanded by captains who are Ecuadorian by birth or naturalised Ecuadorians, and the provisions of the preceding paragraph apply to their officers and crew. | gefärbt |
Article 26 Carriage preceding or subsequent to sea carriage | Artikel 26 Beförderung vor oder nach der Seebeförderung |
The preceding sections set out an agenda for change. | Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel. |
Related searches : Paragraph By Paragraph - Preceding Vehicle - Preceding Process - Immediately Preceding - Preceding Generation - Preceding Stage - Preceding Sign - Preceding Claims - Preceding Event - Preceding Text - Preceding Contract - Preceding Agreement