Übersetzung von "vorhergehenden Absatz" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Absatz - Übersetzung : Vorhergehenden Absatz - Übersetzung : Absatz - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie ist gleichermaßen verbindlich wie die im vorhergehenden Absatz genannten Sprachfassungen. | It shall also be authentic, in the same way as for the language versions referred to in paragraph 1. |
und b ) ob sie im vorhergehenden Kalenderjahr ihrer Ver pflichtung gemäß Absatz 2a nachgekommen sind . | and ( b ) complying , in the previous calendar year , with the obligation specified in paragraph 2a . |
Zum vorhergehenden Dokument wechseln | Switch to previous document |
Zur vorhergehenden Fundstelle zurückgehen. | Edit the bookmark list. |
Anpassung gemäß der vorhergehenden Ziffer. | To fit in with the previous point. |
des Ergebnisses der vorhergehenden Kontrollen, | the results of previous checks, |
Kurzfristig gesehen kann man davon ausgehen, daß die wirtschaftlichen Auswirkungen der Steuern der im vorhergehenden Absatz vorgenommenen Einteilung ent sprechen. | However, with regard to economic analysis it is important to draw a distinction between employees' contributions and employers' contributions. |
O Vgl. Debatten vom vorhergehenden Tag. | We believe that this twofold challenge must be met by a strategy aimed at winning back the internal market. |
sowie auf vorhergehenden Tagungen erörterte Fragen | as well as issues discussed at previous meetings |
(1.280 im vorhergehenden fünften EG Rahmenprogramm) | (1,280 in the previous EC FP5) |
(10.843 im vorhergehenden fünften EG Rahmenprogramm) | (10,843 in the previous EC FP5) |
(363 im vorhergehenden fünften EG Rahmenprogramm) | (363 in the previous EC FP5) |
die Mengen nach Absatz 1 Buchstabe a am zweiten Arbeitstag jeder Woche für alle Anträge, die in der vorhergehenden Woche eingegangen sind | as regards paragraph 1(a), by the second working day of each week in respect of applications received the previous week |
Absatz 2 legt die Verpflichtungen des Mitgliedstaats fest, an den ein Aufnahmegesuch gerichtet ist, wenn der ersuchende Staat das im dritten Absatz des vorhergehenden Artikels genannte Dringlichkeitsverfahren in Anspruch nimmt. | Paragraph 2 states what the obligations of the Member State requested to take charge are, where the requesting State has initiated the urgent procedure provided for in paragraph 3 of the preceding Article. |
Jeder Künstler muss die vorhergehenden Bilder verwerfen. | Bilder, die den Kopf verdrehen . |
Einige Patienten zeigten Reaktionen an vorhergehenden Injektionsstellen. | Some patients have developed a reaction at an injection site that was used before. |
Bei der Berechnung des Zollsatzes für die Erzeugnisse der im vorhergehenden Absatz genannten Unterpositionen wird der Gehalt an Trockenmasse gemäß Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1423 95 bestimmt. | For the purposes of establishing the duty applicable to products of the subheadings referred to in the preceding paragraph, the dry matter content is determined according to Article 5 (3) of Regulation (EC) No 1423 95. |
Und deine vorhergehenden Träume? War das auch Wirklichkeit? | And your previous dreams, were they real too? |
Bei der vorhergehenden Anfrage sprachen wir über Wahlfragen. | During the previous question, we were discussing electoral issues. |
(Das Parlament genehmigt das Protokoll der vorhergehenden Sitzung.) | (The Minutes of the previous sitting were approved) President. |
(Das Parlament genehmigt die Protokolle der vorhergehenden Sitzungen.) | (Parliament approved the minutes of the previous sittings) |
Diese Debatte ist eine nahtlose Ergänzung zur vorhergehenden Debatte. | This debate is a seamless continuation of the previous one. |
Sucht die vorhergehenden Zellen, die den gesuchten Text enthalten. | Find the previous cell containing given text. |
Wir konnten das gut in den vorhergehenden Vorträgen sehen. | We have seen this demonstrated already in the talks preceding mine. |
3.2.1 Ausdehnung des Geltungsbereichs ähnlich wie beim vorhergehenden Vorschlag. | 3.2.1 Extending the scope of legislation along the lines of the preceding proposal |
700 für Kernfusion (788 im vorhergehenden fünften Euratom Rahmenprogramm) | 700 for nuclear fusion (788 in the previous EURATOM FP5) |
Qualitätswein b. A. (ha) (ist gleich der vorhergehenden Zone) | Quality wines psr (ha) (equals preceding field) |
die Mittel, die infolge des Eingangs zweckgebundener und nicht verwendeter Einnahmen im vorhergehenden Haushaltsjahr oder in den vorhergehenden Haushaltsjahren bereitgestellt werden. muss es heißen | The provisions of the Financial Regulation relating to European Offices should be supplemented by specific rules for the Office for Official Publications of the European Communities and by provisions authorising the Commission's accounting officer to delegate some of his tasks to staff in those Offices. |
die Mittel, die infolge des Eingangs zweckgebundener und nicht verwendeter Einnahmen im laufenden Haushaltsjahr oder in den vorhergehenden Haushaltsjahren bereitgestellt werden . Seite 31, Artikel 112 Absatz 1 | Operational procedures should also be laid down for the bank accounts which the European Offices may be authorised to open in the Commission's name. , |
Bei der vorhergehenden Revolution spielte das Militär eine tragende Rolle. | During the previous Revolution the deciding role was played by the military. |
Wie im vorhergehenden Beispiel ist der Name dieser Wiedergabekonfiguration npp. | As in the above example, this player configuration name is npp. |
Der vierte Punkt ist nicht weniger bedeutsam als die vorhergehenden. | As I said, we are the largest Danish group present here. |
andere, einschließlich der in den vorhergehenden Unterpositionen nicht genannten Mischungen | Benzaldehyde |
andere, einschließlich der in den vorhergehenden Unterpositionen nicht genannten Mischungen | Aldehyde alcohols, aldehyde ethers, aldehyde phenols and aldehydes with other oxygen function |
Darin wird der Stand am Ende des vorhergehenden Kalenderjahres beschrieben. | This report shall describe the situation at the end of the previous calendar year. |
Jede Baseline sollte auch den Funktionsumfang der vorhergehenden Baseline besitzen. | Each baseline should also embrace the functionality of the previous baseline. |
(Si 1) und S270 (Si 2) sind die beiden vorhergehenden ungefilterten k Werte, Y271 (Yi 1) und Y270 (Yi 2) die beiden vorhergehenden gefilterten k Werte. | (Si 1) and S270 (Si 2) are the two preceding unfiltered k values, Y271 (Yi 1) and Y270 (Yi 2) are the two preceding filtered k values. |
Artikel 10 Absatz 3 soll den in den vorhergehenden Absätzen genannten Familienangehörigen ein Recht auf Gleichbehandlung im Hinblick auf alle wirtschaftlichen, steuerlichen, sozialen, kulturellen und sonstigen Vergünstigungen zusichern. | Article 10(3) therefore provides that the family members referred to in the previous paragraphs are entitled to equal treatment as regards all economic, fiscal, social, cultural and other benefits. |
Das Bemerkenswerteste am vorhergehenden Daphne Programm ist wahrscheinlich sein enormer Erfolg. | The most remarkable thing about the previous DAPHNE Programme is probably the enormous success it has enjoyed. |
Das geschah während eines vorhergehenden Bereitschaftsmodus und verhinderte ein ordnungsgemäßes Fortsetzen. | This occured during a previous suspend and prevented it from resuming properly. |
Das geschah während eines vorhergehenden Ruhezustandes und verhinderte ein ordnungsgemäßes Fortsetzen. | This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming properly. |
Jede Zahl der Fibonacci Folge ist die Summe der beiden vorhergehenden. | Each number in the Fibonacci sequence is the sum of the two numbers that precede it. |
Ektope Schwangerschaften können insbesondere bei Frauen mit vorhergehenden tubaren Störungen vorkommen. | Ectopic pregnancy may also occur, especially in women with a history of prior tubal disease. |
ge weniger ausgeprägt oder anders als bei ihrem vorhergehenden Insulin waren. | 3 during the first several weeks or months. |
ge weniger ausgeprägt oder anders als bei ihrem vorhergehenden Insulin waren. | 10 different from those experienced with their previous insulin. |
Verwandte Suchanfragen : Absatz- - Absatz- - Absatz Für Absatz - Prozess Vorhergehenden - Vorhergehenden Ansprüche - Des Vorhergehenden - Vorhergehenden Vertrag - Vorhergehenden Kalendermonat - Artikel Vorhergehenden - Unmittelbar Vorhergehenden - Vorhergehenden Rechnungszeitraum - Nächsten Vorhergehenden