Übersetzung von "precaution against" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Against - translation : Precaution - translation : Precaution against - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
It's just been announced over the radio as a precaution against air raids. | Es Wurde gerade im Radio gesagt. Zum Schutz bei Luftangriffen. |
An unnecessary precaution. | Das war eine unnötige Vorsorge. |
Precaution for disposal | Vorsichtsmaßnahmen für die Beseitigung |
But take your precaution. | Aber seid auf eurer Hut. |
But take your precaution. | Und seid auf eurer Hut. |
But take your precaution. | Doch nehmt euch in Acht! |
I've taken every precaution. | Ich traf Vorsichtsmaßnahmen. |
And whoever of you does that has nothing with Allah, except when taking precaution against them in prudence. | Wer das tut, hat überhaupt nichts mit Allah (gemeinsam) , es sei denn, daß ihr euch (durch dieses Verhalten) vor ihnen wirklich schützt. |
And whoever of you does that has nothing with Allah, except when taking precaution against them in prudence. | Wer das tut, hat keine Gemeinschaft mit Gott, es sei denn, ihr hütet euch wirklich vor ihnen. |
But take your precaution. Lo! | Seid jedoch (immer) auf eurer Hut. |
6.6 Special precaution for disposal | 6.6 Besondere Vorsichtsmaßnahmen für die Beseitigung |
6.6 Special precaution for disposal | 23 6.6 Besondere Vorsichtsmaßnahmen für die Beseitigung |
There is effective legal precaution. | Es gibt wirksame Rechtsvorkehrungen. |
We must take every precaution. | Wir müssen vorsichtig sein. |
Saludis represents prevention, precaution, and rehabilitation. | Saludis steht für Prävention, Vorsorge und Reha. |
4.5 Special precaution(s) for use | 4.5 Besondere Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung |
How comical, despite all your precaution. | Ha dann war all Eure vorsicht umsonst. |
The patency of the in dwelling cannula should be tested before injection and every precaution taken against extravasation (see section 4.4). | Die Durchgängigkeit der Verweilkanüle ist vor Injektionsbeginn zu prüfen und es müssen alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen gegen eine Extravasation ergriffen werden (siehe Abschnitt 4.4). |
Two houses were evacuated as a precaution. | Zwei Häuser wurden präventiv evakuiert. |
2 4.5 Special precaution(s) for use | 2 4.5 Besondere Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung |
As a precaution, we've altered our route. | Als Vorsichtsmaßnahme haben wir die Route verändert. |
This is a precaution of my own. | Das ist eine persönliche Sicherheitsmaßnahme. |
I'm sorry. I must take every precaution. | Eine reine Vorsichtsmaßnahme. |
Only as a precaution. Secrecy, you mean? | Sie meinen zur Geheimhaltung? |
6.6 Special precaution for disposal and other handling | 6.6 Besondere Vorsichtsmaßnahmen für die Beseitigung und sonstige Hinweise zur Handhabung |
To be used with precaution in elderly animals. | Bei älteren Tieren mit Vorsicht zu verwenden. |
Article 191 of the Treaty (principle of precaution), | Artikel 191 AEUV (Vorsorgeprinzip) |
That is a safety precaution we should retain. | Diese Sicherheitsvorkehrung sollten wir beibehalten. |
That was a precaution of my own, sir. | Das war meine eigene Vorsichtsmaßnahme, Sir. |
A precaution I must take for my life. | Eine Vorsichtsmaßnahme. |
On the radio, they say everything is precaution. | Im Radio ist alles nur eine Schutzmaßnahme. |
The details have already been organised as a precaution. | Die Einzelheiten dazu haben wir vorsorglich geregelt. |
Ten dwellings had to be evacuated as a precaution. | Zehn Residenzen mussten als präventive Maßnahme evakuiert werden. |
As a precaution, do not take Inovelon with alcohol. | Trinken Sie vorsichtshalber nicht gleichzeitig Alkohol, wenn Sie Inovelon einnehmen. |
There is one simple precaution because of the radioactivity | Aufgrund der Radioaktivität ist eine einfache Vorsichtsmaßnahme zu beachten |
Nevertheless, precaution is recommended if alcohol is taken concomitantly. | Dennoch ist bei gleichzeitiger Einnahme mit Alkohol Vorsicht geboten. |
Traceability, liability, responsibility, precaution they are all essential principles. | Rückverfolgbarkeit, Haftung, Verantwortung und Vorsorge stellen wesentliche Grundsätze dar. |
I rather assumed you had taken some such precaution. | Ich hatte mir schon gedacht, dass Sie sich irgendwie absichern würden. |
Lufthansa replaced the engine in one A380 as a precaution. | Die Lufthansa wechselte bei einem A380 als Vorsichtsmaßnahme das Triebwerk aus. |
Ivabradine should therefore be used with precaution in this population. | Ivabradin sollte daher bei dieser Patientengruppe mit Vorsicht angewendet werden. |
b) Special precaution with the insulin inhaler c) Hypoglycemia ic | a) Die Notwendigkeit eines einheitlichen Standard Inhalationsverfahrens mit dem Ziel einer ei |
Appropriate precaution must be taken when handling this medicinal product. | Bei der Handhabung dieses Arzneimittels müssen angemessene Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden. |
Therefore, the use of Glivec in combination requires special precaution. | Daher erfordert die Anwendung von Glivec in Kombinationen besondere Vorsicht. |
As a safety precaution, do not take Keppra with alcohol. | Nehmen Sie Keppra vorsichtshalber nicht zusammen mit Alkohol ein. |
As a safety precaution, do not use Keppra with alcohol. | Nehmen Sie Keppra vorsichtshalber nicht zusammen mit Alkohol ein. |
Related searches : As Precaution - Every Precaution - With Precaution - Utmost Precaution - Sensible Precaution - Precaution Measure - Risk Precaution - Precaution Notice - Precaution For - Reason Of Precaution - Measure Of Precaution - Measures Of Precaution - Precaution For Use