Übersetzung von "Vorsichtsmaßnahme" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vorsichtsmaßnahme - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Eine Vorsichtsmaßnahme.
A precaution I must take for my life.
Eine reine Vorsichtsmaßnahme.
I'm sorry. I must take every precaution.
Eine Vorsichtsmaßnahme, Euer Majestät.
A precautionary measure, Your Majesty.
6.6 Besondere Vorsichtsmaßnahme für die Beseitigung
6.6 Special precautions for disposal
Das war meine eigene Vorsichtsmaßnahme, Sir.
That was a precaution of my own, sir.
Als Vorsichtsmaßnahme haben wir die Route verändert.
As a precaution, we've altered our route.
Als Vorsichtsmaßnahme empfiehlt sich jedoch, das Stillen einzustellen.
It is not known if a pharmacological effect in the infant can occur because of this however, it is recommended to cease breast feeding as a precautionary measure.
Als Vorsichtsmaßnahme empfiehlt es sich, das Stillen einzustellen.
As a precaution, it is recommended to stop breast feeding.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Iscover Therapie abgestillt werden.
As a precautionary measure, breast feeding should not be continued during treatment with Iscover.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Plavix Therapie abgestillt werden.
As a precautionary measure, breast feeding should not be continued during treatment with Plavix.
Aufgrund der Radioaktivität ist eine einfache Vorsichtsmaßnahme zu beachten
There is one simple precaution because of the radioactivity
12 67 4.5 Besondere Vorsichtsmaßnahme(n) für die Anwendung
11 64 4.5 Special precautions for use
Diese Vorsichtsmaßnahme ist wohl unnötig, aber entscheide das selbst.
Not the first, not the second cab in the line but the third. I don't think that precaution would be necessary in this case
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel BMS Therapie abgestillt werden.
As a precautionary measure, breast feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel BMS.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel Winthrop Therapie abgestillt werden.
As a precautionary measure, breast feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel Winthrop.
Die Lufthansa wechselte bei einem A380 als Vorsichtsmaßnahme das Triebwerk aus.
Lufthansa replaced the engine in one A380 as a precaution.
Bei der Einrichtung dieser Überwachungssysteme handelt es sich um eine Vorsichtsmaßnahme .
The installation of these monitoring systems is precautionary .
Folglich muss als Vorsichtsmaßnahme der in der Packung mitgelieferte Filter verwendet werden.
Thus, an in line filter must be used as a precautionary measure and is provided in the package.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte die Anwendung von Ciprofloxacin während der Schwangerschaft vermieden werden.
As a precautionary measure, it is preferable to avoid the use of ciprofloxacin during pregnancy.
Als zusätzliche Vorsichtsmaßnahme werde ich diese Informationen an unseren wissenschaftlichen Ausschuß weiterleiten.
As an extra precaution, I am validating this advice to our scientific committee.
Dies ist nicht nur eine Vorsichtsmaßnahme, das gebietet auch der gesunde Menschenverstand.
That is not just a precaution, it is common sense.
Es ist eine notwendige Vorsichtsmaßnahme, die keines der zugelassenen Produkte bedrohen dürfte.
It is a necessary precaution which should not threaten a single valid product.
Eine Vorsichtsmaßnahme, Lestrade, falls die Geheimschrift in die falschen Hände fallen sollte.
An added precaution, Lestrade in case the cipher should fall into the wrong hands.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte die Anwendung von NovoSegen während der Schwangerschaft vorzugsweise vermieden werden.
As a precautionary measure, it is preferable to avoid use of NovoSeven during pregnancy.
Aus theoretischen Erwägungen müssen als Vorsichtsmaßnahme verstärkte Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln erwartet werden.
For reasons of theoretical considerations, enhanced interactions with other medicinal products must be expected as a precaution.
Die Gründe, die zu dieser Vorsichtsmaßnahme geführt haben, halten wir nicht für gerechtfertigt.
The reasons that have led to this cautious measure do not seem justified to us.
45 Als Vorsichtsmaßnahme sollte die Anwendung von NovoSegen während der Schwangerschaft vorzugsweise vermieden werden.
As a precautionary measure, it is preferable to avoid use of NovoSeven during pregnancy.
55 Als Vorsichtsmaßnahme sollte die Anwendung von NovoSegen während der Schwangerschaft vorzugsweise vermieden werden.
As a precautionary measure, it is preferable to avoid use of NovoSeven during pregnancy.
Als eine Vorsichtsmaßnahme ist die Anwendung von STELARA in der Schwangerschaft vorzugsweise zu vermeiden.
As a precautionary measure, it is preferable to avoid the use of STELARA in pregnancy.
(Viele Haitianer, deren Häuser noch stehen, aber beschädigt wurden, schlafen als Vorsichtsmaßnahme immer noch draußen.)
(Many Haitians whose houses are standing but damaged continue to sleep outdoors as a precaution.)
Als Vorsichtsmaßnahme werden ein Monitoring der Herzfunktion (einschließlich EKG) sowie eine Kontrolle der Nierenfunktion empfohlen.
Cardiovascular monitoring (including ECG) and control of renal function is recommended as a measure of precaution.
Angesichts der derzeitigen Seuchenlage in Kasachstan und Russland sind diese Einfuhren als Vorsichtsmaßnahme ebenfalls auszusetzen.
In view of the current disease situation in Kazakhstan and Russia those imports should also be suspended as a precautionary measure.
Auf der Basis theoretischer Überlegungen ist als Vorsichtsmaßnahme mit vermehrten Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln zu rechnen.
For reasons of theoretical considerations, enhanced interactions with other medicinal products must be expected as a precaution.
Du wirst aber ich bin mir sicher, entschuldigen Sie mich für die Aufnahme eine offensichtliche Vorsichtsmaßnahme.
'You will, however, I am sure, excuse me for taking an obvious precaution.'
Einige wenige Fälle solch signifikanter Wechselwirkungen sind berichtet worden (siehe 4.4 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahme für die Anwendung).
Consequently little clinical freedom will be lost through the use of a fixed dose combination.
Aber keine konkrete Vorsichtsmaßnahme und keine Vorsorgerichtlinie kann uns helfen, Probleme zu vermeiden, die wir noch nicht vorhersehen können.
But no precautions, and no precautionary principle, can avoid problems that we do not yet foresee.
Falls Sie über 65 Jahre alt sind, sollten Sie als routinemäßige Vorsichtsmaßnahme von Ihrem Arzt den Blutdruck überwachen lassen.
As a routine precaution, if you are over 65 years your blood pressure may be monitored by your doctor.
Falls Sie über 65 Jahre alt sind, sollten Sie, als routinemäßige Vorsichtsmaßnahme, von Ihrem Arzt den Blutdruck überwachen lassen.
As a routine precaution, if you are over 65 years your doctor may monitor your blood pressure.
Aber keine konkrete Vorsichtsmaßnahme und keine Vorsorgerichtlinie kann uns helfen, Probleme zu vermeiden, die wir noch nicht vorhersehen können.
But no precautions and no precautionary principle can avoid problems that we do not yet foresee.
Aber ich habe eine Vorsichtsmaßnahme getroffen. Ich hab ihm die Geschichte erzählt von Cecilia oder die Tochter des Kutschers ,
But I took the further precaution of telling him the plot... of Cecelia, or The Coachman's Daughter , a gaslight melodrama.
Für den Fall, dass Ihr NovoLet verloren geht oder beschädigt wird, führen Sie als Vorsichtsmaßnahme immer ein Ersatz Insulininjektionsgerät mit.
As a precautionary measure, always carry a spare insulin delivery device in case your NovoLet is lost or damaged.
Für den Fall, dass Ihr InnoLet verloren geht oder beschädigt wird, führen Sie als Vorsichtsmaßnahme immer ein Ersatz Insulininjektionsgerät mit.
As a precautionary measure, always carry a spare insulin delivery device in case your InnoLet is lost or damaged.
Für den Fall, dass Ihr InnoLet verloren geht oder beschädigt wird, sollten Sie als Vorsichtsmaßnahme immer ein Ersatz Insulininjektionsgerät mitführen.
As a precautionary measure, always carry a spare insulin delivery device in case your InnoLet is lost or damaged.
Dies ist eine reine Vorsichtsmaßnahme, da es unwahrscheinlich ist, dass der Tubenverschluss während der Verabreichung des Impfstoffes mit herausgedrückt wird.
This is just a precaution, since it is unlikely that the tip seal could be expelled from the tube while administering the vaccine.
Die Stiftung Warentest empfiehlt als Vorsichtsmaßnahme deshalb dringend abnehmbare Textilien vor in Gebrauch nahme des Wagens erst einmal zu waschen.
So you can get lost of some of the toxics. Also in the Test they checked if the design is fitting for children how the Tester call it.

 

Verwandte Suchanfragen : Als Vorsichtsmaßnahme - Als Vorsichtsmaßnahme - Vernünftige Vorsichtsmaßnahme - Vorsichtsmaßnahme Maßnahme - Als Vorsichtsmaßnahme