Übersetzung von "als Vorsichtsmaßnahme" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Als Vorsichtsmaßnahme - Übersetzung : Als Vorsichtsmaßnahme - Übersetzung : Vorsichtsmaßnahme - Übersetzung : Als Vorsichtsmaßnahme - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Als Vorsichtsmaßnahme haben wir die Route verändert.
As a precaution, we've altered our route.
Als Vorsichtsmaßnahme empfiehlt sich jedoch, das Stillen einzustellen.
It is not known if a pharmacological effect in the infant can occur because of this however, it is recommended to cease breast feeding as a precautionary measure.
Als Vorsichtsmaßnahme empfiehlt es sich, das Stillen einzustellen.
As a precaution, it is recommended to stop breast feeding.
Eine Vorsichtsmaßnahme.
A precaution I must take for my life.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Iscover Therapie abgestillt werden.
As a precautionary measure, breast feeding should not be continued during treatment with Iscover.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Plavix Therapie abgestillt werden.
As a precautionary measure, breast feeding should not be continued during treatment with Plavix.
Eine reine Vorsichtsmaßnahme.
I'm sorry. I must take every precaution.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel BMS Therapie abgestillt werden.
As a precautionary measure, breast feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel BMS.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel Winthrop Therapie abgestillt werden.
As a precautionary measure, breast feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel Winthrop.
Eine Vorsichtsmaßnahme, Euer Majestät.
A precautionary measure, Your Majesty.
Die Lufthansa wechselte bei einem A380 als Vorsichtsmaßnahme das Triebwerk aus.
Lufthansa replaced the engine in one A380 as a precaution.
Folglich muss als Vorsichtsmaßnahme der in der Packung mitgelieferte Filter verwendet werden.
Thus, an in line filter must be used as a precautionary measure and is provided in the package.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte die Anwendung von Ciprofloxacin während der Schwangerschaft vermieden werden.
As a precautionary measure, it is preferable to avoid the use of ciprofloxacin during pregnancy.
Als zusätzliche Vorsichtsmaßnahme werde ich diese Informationen an unseren wissenschaftlichen Ausschuß weiterleiten.
As an extra precaution, I am validating this advice to our scientific committee.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte die Anwendung von NovoSegen während der Schwangerschaft vorzugsweise vermieden werden.
As a precautionary measure, it is preferable to avoid use of NovoSeven during pregnancy.
Aus theoretischen Erwägungen müssen als Vorsichtsmaßnahme verstärkte Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln erwartet werden.
For reasons of theoretical considerations, enhanced interactions with other medicinal products must be expected as a precaution.
6.6 Besondere Vorsichtsmaßnahme für die Beseitigung
6.6 Special precautions for disposal
Das war meine eigene Vorsichtsmaßnahme, Sir.
That was a precaution of my own, sir.
45 Als Vorsichtsmaßnahme sollte die Anwendung von NovoSegen während der Schwangerschaft vorzugsweise vermieden werden.
As a precautionary measure, it is preferable to avoid use of NovoSeven during pregnancy.
55 Als Vorsichtsmaßnahme sollte die Anwendung von NovoSegen während der Schwangerschaft vorzugsweise vermieden werden.
As a precautionary measure, it is preferable to avoid use of NovoSeven during pregnancy.
Als eine Vorsichtsmaßnahme ist die Anwendung von STELARA in der Schwangerschaft vorzugsweise zu vermeiden.
As a precautionary measure, it is preferable to avoid the use of STELARA in pregnancy.
(Viele Haitianer, deren Häuser noch stehen, aber beschädigt wurden, schlafen als Vorsichtsmaßnahme immer noch draußen.)
(Many Haitians whose houses are standing but damaged continue to sleep outdoors as a precaution.)
Als Vorsichtsmaßnahme werden ein Monitoring der Herzfunktion (einschließlich EKG) sowie eine Kontrolle der Nierenfunktion empfohlen.
Cardiovascular monitoring (including ECG) and control of renal function is recommended as a measure of precaution.
Angesichts der derzeitigen Seuchenlage in Kasachstan und Russland sind diese Einfuhren als Vorsichtsmaßnahme ebenfalls auszusetzen.
In view of the current disease situation in Kazakhstan and Russia those imports should also be suspended as a precautionary measure.
Auf der Basis theoretischer Überlegungen ist als Vorsichtsmaßnahme mit vermehrten Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln zu rechnen.
For reasons of theoretical considerations, enhanced interactions with other medicinal products must be expected as a precaution.
Aufgrund der Radioaktivität ist eine einfache Vorsichtsmaßnahme zu beachten
There is one simple precaution because of the radioactivity
12 67 4.5 Besondere Vorsichtsmaßnahme(n) für die Anwendung
11 64 4.5 Special precautions for use
Diese Vorsichtsmaßnahme ist wohl unnötig, aber entscheide das selbst.
Not the first, not the second cab in the line but the third. I don't think that precaution would be necessary in this case
Falls Sie über 65 Jahre alt sind, sollten Sie als routinemäßige Vorsichtsmaßnahme von Ihrem Arzt den Blutdruck überwachen lassen.
As a routine precaution, if you are over 65 years your blood pressure may be monitored by your doctor.
Falls Sie über 65 Jahre alt sind, sollten Sie, als routinemäßige Vorsichtsmaßnahme, von Ihrem Arzt den Blutdruck überwachen lassen.
As a routine precaution, if you are over 65 years your doctor may monitor your blood pressure.
Bei der Einrichtung dieser Überwachungssysteme handelt es sich um eine Vorsichtsmaßnahme .
The installation of these monitoring systems is precautionary .
Für den Fall, dass Ihr NovoLet verloren geht oder beschädigt wird, führen Sie als Vorsichtsmaßnahme immer ein Ersatz Insulininjektionsgerät mit.
As a precautionary measure, always carry a spare insulin delivery device in case your NovoLet is lost or damaged.
Für den Fall, dass Ihr InnoLet verloren geht oder beschädigt wird, führen Sie als Vorsichtsmaßnahme immer ein Ersatz Insulininjektionsgerät mit.
As a precautionary measure, always carry a spare insulin delivery device in case your InnoLet is lost or damaged.
Für den Fall, dass Ihr InnoLet verloren geht oder beschädigt wird, sollten Sie als Vorsichtsmaßnahme immer ein Ersatz Insulininjektionsgerät mitführen.
As a precautionary measure, always carry a spare insulin delivery device in case your InnoLet is lost or damaged.
Die Stiftung Warentest empfiehlt als Vorsichtsmaßnahme deshalb dringend abnehmbare Textilien vor in Gebrauch nahme des Wagens erst einmal zu waschen.
So you can get lost of some of the toxics. Also in the Test they checked if the design is fitting for children how the Tester call it.
Daher wäre es ganz normal, solange diese Untersuchung nicht durchgeführt wurde, als Vorsichtsmaßnahme keine neuen Lebensmittelzusatzstoffe mit diesen Eigenschaften zuzulassen.
As a result, it would be only natural, as a precautionary measure and until such time as this study has been carried out, not to authorise new additives presenting this property.
Als letzte Vorsichtsmaßnahme soll eine Evolutivklausel nach dem Vorbild von Artikel 308 ermöglichen, noch weitere Kompetenzen hinzuzufügen, wenn es sich als notwendig erweisen sollte.
As a final precaution a review clause is proposed, modelled on Article 308, so that more competences can be added if necessary.
Dies ist nicht nur eine Vorsichtsmaßnahme, das gebietet auch der gesunde Menschenverstand.
That is not just a precaution, it is common sense.
Es ist eine notwendige Vorsichtsmaßnahme, die keines der zugelassenen Produkte bedrohen dürfte.
It is a necessary precaution which should not threaten a single valid product.
Eine Vorsichtsmaßnahme, Lestrade, falls die Geheimschrift in die falschen Hände fallen sollte.
An added precaution, Lestrade in case the cipher should fall into the wrong hands.
Deshalb wird, als Vorsichtsmaßnahme, die Anwendung von Rosiglitazon bei diesen Patienten nicht empfohlen, insbesondere bei denjenigen mit Symptomen einer myokardialen Ischämie.
Therefore, as a precaution, the use of rosiglitazone is not recommended in these patients, particularly those with myocardial ischaemic symptoms.
Spezielle Vorsichtsmaßnahmen für den Anwender Als Vorsichtsmaßnahme sollte der direkte Kontakt mit dem Tier vermieden werden, bis die Auftragungsstelle getrocknet ist.
As a precautionary measure, direct contact with the treated animals should be avoided and children should not be allowed to play with treated animals until the application site is dry.
Zum Schutz des Injektionsarms wird als Vorsichtsmaßnahme das Tragen eines farbigen langärmligen Hemdes empfohlen, wenn ein längerer Aufenthalt im Freien geplant wird.
As a precautionary measure, if prolonged outdoor activity is planned, the injection arm should be protected by wearing a long sleeved, coloured shirt.
Zum Schutz des Injektionsarms wird als Vorsichtsmaßnahme das Tragen eines farbigen langärmligen Hemdes empfohlen, wenn ein längerer Aufenthalt im Freien geplant wird.
As a precautionary measure, if prolonged outdoor activity is planned, protect your injection arm by wearing a long sleeved, coloured shirt.
Die Gründe, die zu dieser Vorsichtsmaßnahme geführt haben, halten wir nicht für gerechtfertigt.
The reasons that have led to this cautious measure do not seem justified to us.

 

Verwandte Suchanfragen : Vernünftige Vorsichtsmaßnahme - Vorsichtsmaßnahme Maßnahme - Als Als - Als - Als - Als - Als - Als - Als - Als - Als Nicht Als