Übersetzung von "plead guilty" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Guilty - translation : Plead - translation : Plead guilty - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
I plead guilty. | Ich bekenne mich schuldig. |
So you plead guilty. | 25, nächsten Monat. |
We'll plead guilty, officer. | Wir bekennen uns schuldig, Officer. |
My client wants to plead guilty. | Mein Klient will auf schuldig plädieren. |
Ah, I plead guilty to that. | Davon bin ich überzeugt. |
British Bankers Plead Guilty in Enron Case | Britische Bänker bekennen sich schuldig im Fall Enron |
That's why I said we'd plead guilty. | Darum das vorhin im Gericht. |
Our interrogators just desperately wanted us to plead guilty. | Unsere Verhörmeister wollten unbedingt, dass wir uns für schuldig erklärten. |
To count one, murder of Nicholas Smith, how do you plead, guilty or not guilty? | 1. Anklagepunkt Der Mord an Nicholas Smith. Wie plädieren Sie? |
I acknowledge the acts but I do not plead guilty. | Ich erkenne die Gesetze an, aber ich bekenne mich nicht schuldig. |
So I readily plead guilty to my economist critic s charge. | Also bekenne ich mich freimütig schuldig. |
In our case, finally we were made to plead guilty. | In unserem Fall wurden wir schließlich dazu bracht, uns schuldig zu bekennen. |
Then you two fixed it up to plead me guilty! | Ich sollte mich schuldig bekennen! |
He is the third person to plead guilty in the scandal. | Erstmals können auch im Ausland lebende Nauruer an der Wahl teilnehmen. |
And what does he expect me to do? Plead guilty to you? | Erwartet er von mir, dass ich mich schuldig bekenne? |
If that is equivocation, then I can only say that I plead guilty to it. | Allgemeines ja, dazu sind wir in der Lage spezifische Vorschläge wären äußerst schwierig. |
I presume you wish to plead not guilty and tell your side of the story. | Ist alles in Ordnung, Wilkins? |
On the contrary, Your Honor, I wish to plead guilty and get it over with. | Es steht mir zwar nicht zu, Sir, aber gar nichts ist in Ordnung. |
Your Honor, we waive preliminary examinations since we intend to plead guilty to both charges. | Wir verzichten auf die Vorverhandlung, da wir vorhaben, uns in beiden Fällen schuldig zu bekennen. |
In her best interest, I urged her to plead guilty and ask for the court's mercy. | Sie sollte sich schuldig bekennen und um Gnade bitten. |
But with later developments no other course is open to me but to plead not guilty to both charges. | Dank jüngster Entwicklungen muss ich in beiden Fällen auf nicht schuldig plädieren. |
The investigation was not meant to prove or disprove our offenses. It was meant simply to make us plead guilty. | Der Zweck war nicht die Wahrheit über die Beschuldigungen herauszufinden, sondern einfach nur, dass wir uns schuldig bekennen. |
Dismiss that phony attempt charge change murder to manslaughter, and we'll plead guilty providing you give a recommendation for leniency. | Lassen Sie diese Anklage wegen versuchten Mordes fallen, plädieren Sie auf Totschlag, und wir plädieren auf schuldig . So können Sie Milde walten lassen. |
Linington. I will have to choose my words very carefully here I plead guilty to being the author of this document. | Linington. (EN) Ich werde meine Worte hier sehr sorgfältig wählen müssen. Ich bekenne mich schuldig, der Verfasser dieses Dokuments zu sein. |
The defense has said it plans to have Manning plead guilty to lesser offenses and fight other charges as being too extreme. | Die Verteidigung hat angegeben, dass Manning sich geringerer Vergehen für schuldig bekennen wird, während andere Anklagepunkte, die als zu extrem angesehen werden, angefochten werden sollen. |
In Arab eyes, European officials implicitly plead guilty to these charges by pointing to Europe s complex multilateral politics and the European Union s bureaucratic nature. | In den Augen der Araber bekennen sich die europäischen Offiziellen dieser Vorwürfe stillschweigend schuldig, indem sie auf Europas komplexe multilaterale Politik und den bürokratischen Charakter der Europäischen Union verweisen. |
And I plead guilty as charged, because all exploration, physical or intellectual, is inevitably in some sense an act of transgression, of crossing boundaries. | Ich bekenne mich schuldig, denn jede Art Erkundung, physisch oder intellektuell, ist in einem gewissen Sinn zwangsläufig eine Verfehlung, ein Überschreiten von Grenzen. |
JUDGE Guilty, guilty, guilty, guilty! | Schuldig, schuldig, schuldig, schuldig. |
JUROR Guilty, guilty, guilty. | Schuldig, schuldig, schuldig. |
JUROR Guilty, guilty, guilty! | Schuldig, schuldig, schuldig. |
This day plead not for a single destruction plead for destruction oft repeated! | Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! |
This day plead not for a single destruction plead for destruction oft repeated! | Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen!1 |
This day plead not for a single destruction plead for destruction oft repeated! | Ruft heute nicht nur einmal O weh, was für ein Verderben!, sondern ruft vielmal O weh, was für ein Verderben! |
How do you plead? | Wie plädieren Sie? |
How do you plead? | Wie plädieren Sie? |
How do we plead? | Wie haben wir uns zu verhalten? |
How do I plead? | Was erkläre ich? |
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths. | Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! |
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths. | Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen!1 |
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths. | Ruft heute nicht nur einmal O weh, was für ein Verderben!, sondern ruft vielmal O weh, was für ein Verderben! |
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths. | Fleht heute nicht nur um einen Untergang, sondern fleht um viele Untergänge! |
Guilty or not guilty? | Schuldig oder unschuldig? |
He was unfit to plead. | Er war nicht zurechnungsfähig. |
Might I plead for rejection? | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Patterson. |
Are you ready to plead? | Bereit für Ihr Plädoyer? |
Related searches : Plead Not Guilty - I Plead Guilty - Plead Ignorance - Plead Insanity - Plead Cause - Plead Case - Plead Against - Plead For - Plead With - We Plead - Plead That