Übersetzung von "outcomes" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Outcomes | Differenz1 |
Outcomes | CELSENTRI |
Outcomes | Behandlungserfolg |
Outcomes | Ergebnisse |
ARTEMIS Outcomes | ARTEMIS Behandlungserfolg |
TITAN Outcomes | TITAN Behandlungserfolg |
Clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes. | Exakt definierte Ergebnisse und Kohärenz zwischen dem Ziel und den erwarteten Ergebnissen |
Outcomes and activities | Ergebnisse und |
Several outcomes are possible. | Dabei sind verschiedene Ergebnisse möglich. |
Quality of life outcomes | Auswirkungen auf die Lebensqualität |
Second, outcomes are not predictable. | Zweitens sind die Ergebnisse unvorhersehbar. |
Prenatal care improves pregnancy outcomes. | mit großen Plänen schwanger gehen ). |
taken n ( ) 4 Outcomes a | eingenommenen NRTIs n ( ) 4 Ergebnisse a |
Treatment Outcomes Index) was seen. | Behandlungsergebnis Index). |
Treatment Outcomes Index) was seen. | Treatment Outcomes Index) festgestellt werden. |
Wealth, not culpability, shapes outcomes. | Vermögen, nicht Verschulden, beeinflusst das Ergebnis. |
It had the following outcomes | Es wurden folgende Ergebnisse erzielt |
evaluation of project outcomes | Projektergebnisse und bewährter |
Free market economics leads to great outcomes for the rich, but pretty miserable outcomes for everyone else. | Die Ökonomie des freien Marktes führt zu großartigen Resultaten für die Reichen, für alle anderen sind die Folgen jedoch ziemlich trist. |
But other outcomes are also possible. | Aber es ist auch möglich, dass es anders ausgeht. |
Summary of Outcomes in Trial 3 | 10 Tabelle 5 Zusammenfassung der Ergebnisse der Studie 3 |
The key outcomes of each meeting | Die Mitglieder des Verwaltungsrates sind in Anhang 1 im Einzelnen aufgeführt. |
2.5 Quantitative outcomes and methodological tools. | 2.5 Quantitative Ergebnisse und methodologische Instrumente Der neue Fahrplan muss in relevante Ziele und Fortschrittsindikatoren münden. |
Recognition and validation of learning outcomes | Anerkennung und Validierung der Lernergebnisse |
Commonality of costs and collusive outcomes | Angleichung der Kosten und Kollusionsergebnisse |
We need to have concrete outcomes. | Wir müssen zu konkreten Ergebnissen kommen. |
Similar outcomes have been reported with valsartan. | Ähnliche Ereignisse wurden für Valsartan berichtet. |
Survival outcomes and tumour progression in lp | rekombinantem humanem Erythropoetin behandelt werden, um Hämoglobinkonzentrationen 13 g dl zu erreichen, da nur wenige Patienten mit diesen Merkmalen in die Datenauswertung einbezogen ei |
Survival outcomes and tumour progression in ro | rekombinantem humanem Erythropoetin behandelt werden, um Hämoglobinkonzentrationen 13 g dl zu erreichen, da nur wenige Patienten mit diesen Merkmalen in die Datenauswertung einbezogen ei |
Outcomes at Week 48 MaxCmin1 and MaxCmin2 | Ergebnisse der Studien MaxCmin 1 und MaxCmin 2 in Woche 48 |
The extent to which these outcomes might | Es besteht ein erhöhtes Risiko für thromboembolische Ereignisse bei Tumorpatienten, die mit rekombinantem humanen Erythropoetin behandelt werden, und eine negative Auswirkung auf das Gesamtüberleben kann nicht ausgeschlossen werden. |
The extent to which these outcomes might | Es ist nicht geklärt, wie weit sich diese Ergebnisse auf die Anwendung von rekombinantem humanen Erythropoetin bei Tumorpatienten, die mit Chemotherapie behandelt werden mit dem Ziel einen Hämoglobinwert unter 13 g dl zu erreichen, übertragen lassen, da zu wenige |
But we have trouble accessing our outcomes. | Wir kommen nicht immer zu einem Ergebnis. |
No one had any severe persisting outcomes. | Niemand hatte schwerwiegende, bleibende Folgen. |
(14) Health outcomes in Romania are poor. | (14) Im Gesundheitsbereich verzeichnet Rumänien schlechte Ergebnisse. |
These arise where we are unsure not just about how likely different outcomes are, but also about which outcomes are relevant. | Diese treten auf, wenn wir nicht nur über die Wahrscheinlichkeiten unterschiedlicher Ergebnisse unsicher sind, sondern auch darüber, welche Ergebnisse relevant sind. |
Of course, none of these outcomes is preordained. | Natürlich ist keine dieser Entwicklungen vorherbestimmt. |
Ultimately, more equal societies have better health outcomes. | Letzten Endes weisen Menschen in Gesellschaften mit einem höheren Maß an Gleichheit einen besseren Gesundheitszustand auf. |
Consider the European crises that produced good outcomes. | Man denke an europäische Krisen, die gut ausgingen. |
Outcomes Eventually, one of three things will happen. | ), die auch solche Zugwiederholungen verbieten. |
Others had been predicting more modest outcomes, e.g. | Juni 2008) Stellungnahme des Ökumenischen Rats der Kirchen |
(b) Outcomes of the intergovernmental conferences and summits | b) die Ergebnisse der zwischenstaatlichen Konferenzen und Gipfel |
Summary of First Line Patient Population and Outcomes | 12 Zusammenfassung von First Line Patientenpopulation und Ergebnissen |
Summary of First Line Patient Population and Outcomes | 28 Zusammenfassung von First Line Patientenpopulation und Ergebnissen |
Efficacy Outcomes in C04 001 and C04 002 | Wirksamkeitsergebnisse in den Studien C04 001 und C04 002 |