Übersetzung von "mitigating controls" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Capital controls, whatever their benefits in terms of mitigating the risks associated with volatile capital flows, are costly in a variety of ways.
Kapitalverkehrskontrollen sind egal, was ihre Vorteile bei der Verringerung der mit schwankungsanfälligen Kapitalflüssen verbundenen Risiken sein mögen in mehrfacher Hinsicht mit Kosten verbunden.
Article 6 Mitigating circumstances
Artikel 6 Mildernde Umstände
Additional risk mitigating measures
Zusätzliche Risiko mindernde Maßnahmen
mitigating factors invoked by KLM
Von KLM geltend gemachte mildernde Umstände
Try to find some mitigating factors.
Versuchen Sie einige mildernde Umstände zu finden.
mitigating the negative impacts of tourism
Unterstützung der Tourismusindustrie, einschließlich der Reiseveranstalter und Reisebüros beider Vertragsparteien, bei der Weiterentwicklung der bilateralen Zusammenarbeit einschließlich der Ausbildung.
The Case for Mitigating Greenhouse Gas Emissions
Warum die Treibhausgasemissionen reduziert werden müssen
Neither did Tetra identify any mitigating factors.
Mildernde Umstände wurden ebenfalls nicht geltend gemacht.
(iv) Mitigating the social and economic impact of the epidemic
iv) die sozialen und wirtschaftlichen Folgen der Epidemie mildern
Whoever controls Iraqi oil controls Iraq.
Wer immer das irakische Öl kontrolliert, beherrscht den Irak.
2.14 Meeting and mitigating climate change can raise some unexpected issues.
2.14 Bei der Bekämpfung und Abfederung des Klimawandels können sich unerwartete Problem stellungen ergeben.
2.14 Meeting and mitigating climate change can raise some unexpected issues.
2.14 Bei der Bekämpfung und Eindämmung des Klimawandels können sich unerwartete Problem stellungen ergeben.
The Commission thereby takes account of any aggravating or mitigating circumstances.
Dabei trägt sie allen erschwerenden oder mildernden Umständen Rechnung.
identify measures, procedures and actions aimed at limiting and mitigating consequences
Festlegung von Maßnahmen, Verfahren und Aktionen zur Begrenzung und Abschwächung der Folgen
He who controls food, controls the world.
Wer die Lebensmittel kontrolliert, kontrolliert... die Welt.
Type of controls and decisions following controls
Art der Kontrollen und Entscheidungen aufgrund der Kontrollergebnisse
Controls
Steuerung
Controls
Regler
Controls
Waagerecht teilenMouse Cursor Shape
CONTROLS
(36)
securing safety and security, as well as mitigating effects on global climate
Aufrechterhaltung hoher Standards für Flugsicherheit und Gefahrenabwehr und Abschwächung der Auswirkungen auf das Weltklima
But adequate investment in mitigating the damage could partly resolve the problem.
Doch könnten angemessene Investitionen in die Schadensminderung das Problem teilweise lösen.
In mitigating or even preventing financial crises, however, sometimes policemen are needed.
Zur Abmilderung oder sogar Vermeidung von Finanzkrisen bedarf es allerdings manchmal der Polizei.
(d) Develop programmes for mitigating the effects of extreme water related events
f) im Hinblick auf die Schaffung dauerhafter Lebensgrundlagen für die Armen die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu unterstützen.
1.4 Mitigating climate change requires an extremely broad ranging and sustained effort.
1.4 Die Eindämmung des Klimawandels erfordert äußerst breit gefächerte und nachhaltige Bemühungen.
4.4 Forests have a major role to play in mitigating climate change.
4.4 Wälder leisten einen wichtigen Beitrag zur Eindämmung des Klimawandels.
transmission support such as mitigating localised capacity constraints or critical pressure thresholds.
als Ausgleichssystem für Fernleitungen, etwa zur Abschwächung lokaler Kapazitätsprobleme oder kritischer Druckschwellen.
There are neither any mitigating nor any aggravating circumstances in this case.
Erschwerende oder mildernde Umstände sind im vorliegenden Fall nicht gegeben.
India controls of the disputed territory, Pakistan controls , and the People's Republic of China controls the remaining .
Neben Indien und Pakistan ist die Volksrepublik China als dritte Partei indirekt am Kaschmirkonflikt beteiligt.
Other policies aimed at mitigating climate change also have positive effects on health.
Auch andere politische Maßnahmen zur Minderung der Auswirkungen des Klimawandels haben positive Folgen für die Gesundheit.
The mitigating factors, the things you admire in that person, the good parts.
Die mildernden Faktoren, die Dinge welche Sie an dieser Person bewundern, die guten Seiten.
ADAS support drivers and can help in avoiding accidents or mitigating their consequences.
ADAS unterstützt die Fahrer und kann dabei helfen, Unfälle zu verhindern oder deren Folgen zu mindern.
Hence, no mitigating circumstances apply to any of the undertakings in this case.
In diesem Fall können daher keinem der Unternehmen mildernde Umstände zugebilligt werden.
Mitigating effect is also recognised to Deltafina s effective co operation during the proceedings.
Mildernde Umstände werden auch Deltafina für seine Mitwirkung während des Verfahrens zuerkannt.
Export controls
Ausfuhrkontrollen
Financial controls
Überprüfung des Finanzgebarens
Internal controls
Interne Kontrollen
Sound Controls
Lautstärkeeinstellungen verwalten
Navigation Controls
Navigationsbefehle
Movement Controls
Ausführung der Bewegungen
Computer Controls
Computerkontrolle
Play controls
Wiedergabe
Volume controls
Lautstärkeregler
Other Controls
Andere Optionen
Quilt controls
Steppdecken Werte

 

Related searches : Mitigating Measures - Mitigating Circumstances - Mitigating Circumstance - Mitigating Impact - Mitigating Evidence - Mitigating Strategies - Mitigating Activities - Mitigating Steps - Mitigating Effect - Mitigating Actions - Mitigating Risk - Mitigating Factor - Mitigating Against - Mitigating Options