Übersetzung von "materially diminish" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Diminish - translation : Materially - translation : Materially diminish - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

(a) Is not materially impossible
a) nicht tatsächlich unmöglich ist
By better, I mean better ethically, not materially.
Mit besser meine ich nicht materiell besser, sondern ethisch.
In my own experience, labelling materially affects one's decision.
Meine eigenen Erfahrungen besagen, dass die Kennzeichnung den Kaufentschluss nachhaltig beeinflusst.
Information regarding any restrictions on the use of capital resources that have materially affected, or could materially affect, directly or indirectly, the issuer s operations.
Informationen über jegliche Beschränkungen des Rückgriffs auf die Eigenkapitalausstattung, die die Geschäfte des Emittenten direkt oder indirekt wesentlich beeinträchtigt haben oder u. U. können.
It would diminish our relationship?
Es stünde schlechter um uns?
Florida is a much more materially unequal society than Cuba.
Florida ist materiell eine wesentlich ungleichere Gesellschaft als Kuba.
For this reason too, the notified scheme is materially selective.
Auch aus diesem Grund ist die gemeldete Regelung materiell selektiv.
Information regarding any governmental, economic, fiscal, monetary or political policies or factors that have materially affected, or could materially affect, directly or indirectly, the issuer's operations.
Informationen über staatliche, wirtschaftliche, steuerliche, monetäre oder politische Strategien oder Faktoren, die die Geschäfte des Emittenten direkt oder indirekt wesentlich beeinträchtigt haben oder u. U. können.
Atrocities grow, they do not diminish.
Die Zahl der Gräueltaten geht nicht zurück, sie steigt.
A people cannot materially negotiate for themselves but must be represented.
Diese Entscheidung muß in den kommenden Wochen bei den Verhandlungen zwischen Israel und Libanon von der libanesischen Seite getroffen werden.
This will diminish the level of errors.
Sie werden zu einer Verringerung der Fehlerquote beitragen.
Today s short term crisis does not materially alter their long term prospects.
Die derzeitige kurzfristige Krise ändert diese langfristigen Aussichten nur unwesentlich.
I admit that the Commission is materially right, I too understand that.
Ich gebe der Kommission inhaltlich recht, ich verstehe das auch.
In short, prompt aid in Macedonia is needed, both materially and politically.
Kurzum, in Mazedonien ist schnelle Hilfe, sowohl materieller als auch politischer Art, notwendig.
Well, their conclusions can only make them diminish.
Es weigert sich, Preise vorzuschlagen.
And diminish not the measure and the balance.
Und verkürzt nicht Maß und Gewicht.
(a half of it, or diminish a little,
die Hälfte von ihr, oder verringere sie ein wenig
And do not diminish the measure and weight.
Und verkürzt nicht Maß und Gewicht.
Do not diminish the measure or the balance.
Und verkürzt nicht Maß und Gewicht.
And diminish not the measure and the balance.
Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen!
(a half of it, or diminish a little,
ihre Hälfte, oder verringere sie um einen kleinen Teil
And do not diminish the measure and weight.
Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen!
Do not diminish the measure or the balance.
Ich sehe, es geht euch gut.
And diminish not the measure and the balance.
Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen.
(a half of it, or diminish a little,
Die halbe Nacht, oder verringere sie um einen kleinen Teil,
And do not diminish the measure and weight.
Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen.
And diminish not the measure and the balance.
Ihr habt doch keine Gottheit außer Ihm und mindert nicht das Maß und das Wiegen.
(a half of it, or diminish a little,
die Hälfte davon oder verringere davon ein wenig,
Capital flight would materially add to their plight in some cases disastrously so.
Eine Kapitalflucht würde ihr Elend deutlich verschärfen in einigen Fällen sogar in katastrophaler Weise.
all materially relevant data on the credit quality and performance of underlying exposures
aller wesentlichen einschlägigen Daten zur Kreditqualität und Wertentwicklung der zugrundeliegenden Risikopositionen
Shortfalls in investment eventually diminish growth and employment opportunities.
Mangelnde Investitionstätigkeit verringert langfristig das Wachstum und das Angebot an Arbeitsplätzen.
but diminish when they measure or weigh for them.
Und dann jedoch, wenn sie es ihnen ausmessen oder auswägen, verkürzen sie es.
but diminish when they measure or weigh for them.
wenn sie ihnen aber zumessen oder wägen, Verlust zufügen.
but diminish when they measure or weigh for them.
Wenn sie ihnen aber zumessen oder abwägen, weniger geben.
but diminish when they measure or weigh for them.
und wenn sie ihnen zumessen oder abwiegen, vermindern.
This indicates that clinical benefit may diminish over time.
Dies deutet darauf hin, dass der Vorteil mit der Zeit hin kleiner werden könnte.
That we have to diminish it with the invention
Dass wir sie schmälern müssen mit der Erfindung
Regulators and competition authorities must be made formally and materially independent of government control.
Regulierungsinstitutionen und den Wettbewerb überwachende Behörden müssen formal und faktisch von der Regierung unabhängig werden.
As far as Amendments Nos 1, 4 and 5 are concerned, we agree materially.
Was die Änderungsanträge 1, 4 und 5 betrifft, so sind wir in der Sache einverstanden.
The second type amends the proposal materially by adding or deleting certain important provisions.
Die zweite ist darauf ausgerichtet, den Vorschlag substanziell zu verändern, indem sie bestimmte wichtige Vorschriften hinzusetzt oder streicht.
The devastation in Lebanon will take generations to repair, not only materially, but also psychologically.
Es wird Generationen dauern, um die Verwüstung im Libanon zu beheben, nicht nur materiell, sondern auch psychologisch.
Also, it did not materially contest the facts on which the Commission bases its allegations.
Des Weiteren hat es nicht die Fakten bestritten, auf die die Kommission ihre Behauptungen stützt.
I don't think that would diminish the BBC at all.
Ich glaube nicht, dass dies die BBC überhaupt verringern würde.
We have seen the influence of Europe diminish over decades.
Es war erfolglos, weil sich die zehn Mitgliedstaaten nicht über die Zukunft der Ge meinschaft, d.h. über das gemeinsam zu erreichende Ziel, einig sind.
This policy can stymie rural development and diminish poverty alleviation.
Diese Politik kann die Entwicklung des ländlichen Raums und die Linderung der Armut behindern.

 

Related searches : Will Diminish - Diminish Importance - Diminish With - Diminish Risk - Diminish Trust - Materially Breaches - Materially Impair - Differ Materially - Materially Incorrect - Materially Adverse - Materially Alter - Materially Amended