Übersetzung von "schmälern" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schmälern - Übersetzung : Schmälern - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das soll Lulas Leistungen nicht schmälern.
This is not meant to take anything away from Lula.
Die Währungsunion wird die Bankgewinne schmälern.
The CAD was consequently amended to take the VAR models into account (CAD II).
Damit will ich sie jedoch nicht schmälern.
This is not to belittle it.
Dass wir sie schmälern müssen mit der Erfindung
That we have to diminish it with the invention
Es wird jegliche Trennung von Energie und Aufmerksamkeit schmälern.
It will really reduce any fragmentation of energy and attention.
Damit wollen wir die Leistung von Herrn Herman nicht schmälern.
The central message of this report is that the very purpose of the European Community is exactly what is needed by the economies of the Member States.
Und Wir werden ihnen ihre Werke nicht im geringsten schmälern.
We will not deprive them of their labour in the least.
Und Wir werden ihnen ihre Werke nicht im geringsten schmälern.
And We will not reduce them of anything of their deeds.
Und Wir werden ihnen ihre Werke nicht im geringsten schmälern.
We shall reduce nothing from their deeds.
Sein Verschwinden würden den Wettbewerb auf dem Gemeinschaftsmarkt effektiv schmälern.
Its disappearance would effectively reduce competition on the Community market.
Rasant ansteigende Ölpreise werden Unternehmensprofite und die Kaufkraft der Haushalte schmälern.
Soaring oil prices will cut corporate profits and household purchasing power.
Der Ort ihrer Geburt sollte nicht dazu führen, ihre Chancen zu schmälern.
Where she was born should not be an impediment to her prospects.
Sie schützen sie und sollten diese Freiheiten nicht ohne einen ausdrücklichen Auftrag schmälern.
They safeguard them, and should not diminish those liberties without an explicit mandate.
Und Allah ist mit euch, und Er wird euch eure Taten nicht schmälern.
And Allah is with you, and He will not defraud you of your works.
Und Allah ist mit euch, und Er wird euch eure Taten nicht schmälern.
Allah is with you, and will never decrease the reward of your good deeds.
Und Allah ist mit euch, und Er wird euch eure Taten nicht schmälern.
God is with you, and He will not waste your efforts.
Und Allah ist mit euch, und Er wird euch eure Taten nicht schmälern.
Allah is with you and will not bring your works to nought.
Und Allah ist mit euch, und Er wird euch eure Taten nicht schmälern.
God is with you and He will never reduce the reward for your deeds.
Und Allah ist mit euch, und Er wird euch eure Taten nicht schmälern.
God is with you and will never let your works go to waste.
Und Gott ist mit euch, und Er wird euch eure Werke niemals schmälern.
And Allah is with you, and He will not defraud you of your works.
Und Gott ist mit euch, und Er wird euch eure Werke niemals schmälern.
Allah is with you, and will never decrease the reward of your good deeds.
Und Gott ist mit euch, und Er wird euch eure Werke niemals schmälern.
God is with you, and He will not waste your efforts.
Und Gott ist mit euch, und Er wird euch eure Werke niemals schmälern.
Allah is with you and will not bring your works to nought.
Und Gott ist mit euch, und Er wird euch eure Werke niemals schmälern.
God is with you and He will never reduce the reward for your deeds.
Und Gott ist mit euch, und Er wird euch eure Werke niemals schmälern.
God is with you and will never let your works go to waste.
Es wäre dumm, die Qualität der Ware zu schmälern, aber Sie verlangen Unmögliches.
It'd be foolish to belittle the quality of the merchandise... but your terms are impossible.
Ich bin nicht der Ansicht, daß die Geschehnisse die aktuelle Bedeutung dieser Angelegenheit schmälern.
I do not agree that what has happened reduces the topical importance of the issue.
Das soll den Nutzen dieses Berichts jedoch nicht schmälern. Wir werden ihm natürlich zustimmen.
However, that should not detract from the usefulness of this report and we shall, of course, vote in favour of it.
Es ist klar, daß große Preisschwankungen bei den Rohstoffen aus diesen Ländern die Aussichten schmälern.
It is apparent that consider able price fluctuations with regard to their raw ma terial exports are mitigating against their chances.
die Frage aufgeworfen, ob der Vorschlag nicht Antikumulierungsbestimmungen beinhaltet, die die Rechte der Wanderarbeitnehmer schmälern.
people below 18 years of age, because the greatest area of unemployment is between 18 and 25 years of age.
Ebenso bin ich der Meinung, dass der Entschließungsantrag erhebliche Unwahrheiten enthält, die seine Glaubwürdigkeit schmälern.
I also believe it contains serious untruths. These detract from its credibility.
Dass sich die Auswirkungen dieser Maßnahmen erst nach Jahren zeigen werden, darf ihre Dringlichkeit nicht schmälern.
The fact that the impact will not be felt for years should not be allowed to diminish its urgency.
Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden schmälern?
Do they not see Us advancing into the land, reducing its frontiers?
Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden schmälern?
What, do they not see how We come to the land, diminishing it in its extremities?
Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden schmälern?
Behold they not that We come unto the land diminishing it by the borders thereof?
Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden schmälern?
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders?
Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden schmälern?
Do they not see how We gradually reduce the land from its extremities?
Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden schmälern?
Do they not see that We are now advancing into their territory, diminishing it from different sides?
Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden schmälern?
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts?
Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden schmälern?
Do they not see how We visit the land diminishing it at its edges?
Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden schmälern?
Are they unable to see how We come to their land and reduce its borders.
Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden schmälern?
Then do they not see that We set upon the land, reducing it from its borders?
Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden schmälern?
Have they not ever considered that We populated the earth and then caused many of the inhabitants to pass away?
Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden schmälern?
Do they not then see that We are visiting the land, curtailing it of its sides?
Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden schmälern?
But do they not see how We are shrinking their borders?

 

Verwandte Suchanfragen : Wesentlich Schmälern - Nicht Schmälern - Schmälern Bedeutung - Schmälern Risiko - Nicht Schmälern - Schmälern Die Rolle - Schmälern Die Rechte - Schmälern Das Vertrauen