Übersetzung von "liaise with stakeholders" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Liaise - translation : Liaise with stakeholders - translation : Stakeholders - translation : With - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
The EU Force Commander shall liaise, as appropriate, with the EUPM. | Der Force Commander der EU nimmt erforderlichenfalls Verbindung mit der EUPM auf. |
Secondly, you barely mention how you intend to liaise with Parliament here. | Zweitens Sie sagen kaum etwas dazu, wie das gemeinsam mit dem Parlament geschehen soll. |
(ii) To liaise with bilateral donors on the formation of Joint Integrated Units | ii) mit den bilateralen Gebern im Hinblick auf die Bildung Gemeinsamer integrierter Einheiten Verbindung zu halten |
to deal with individual staff needs or problems, liaise with other units and the Staff Committee | Befassung mit einzelnen Personalbedürfhissen bzw. problemen, Zusammen arbeit mit anderen Referaten und dem Personalausschuß |
It will liaise with other Community initiatives such as the network and information security agency. | Auch wird es Verbindungen mit anderen Initiativen der Gemeinschaft knüpfen, wie etwa der Agentur für Netz und Informationssicherheit. |
In this context, EUJUST LEX shall liaise with Member States who presently conduct training projects. | In diesem Zusammenhang hat die EUJUST LEX Kontakt mit den Mitgliedstaaten zu unterhalten, die gegenwärtig Ausbildungsvorhaben durchführen. |
Consultation with stakeholders | Anhörung der betroffenen Kreise |
The Commission shall liaise with the General Secretariat of the Council with regard to the holding of meetings. | Im Hinblick auf die Durchführung von Sitzungen arbeitet die Kommission mit dem Generalsekretariat des Rates zusammen. |
Broad consultation with stakeholders | Abstimmung der Interessen auf breiter Grundlage |
Working with all stakeholders | Arbeiten mit allen Interessenvertretern |
Dialogue with relevant stakeholders | Dialog mit einschlägigen Interessengruppen |
Within that framework, the EU Commanders shall liaise with other international actors in the area as appropriate. | In diesem Rahmen unterhalten die Commander der EU gegebenenfalls Verbindung zu anderen internationalen Akteuren vor Ort. |
The Chairman of the Budget Group concluded that the secretariat should liaise with the Quaestors on this issue. | Abschließend bemerkt der Vorsitzende der Budgetgruppe, das Sekretariat sollte sich zu diesen Fragen mit den Quästoren in Verbindung setzen. |
liaise with the target institution with a view to identifying the training needs and recruiting the people to be trained | die Verbindung mit der Zielinstitution aufrechtzuerhalten, um den Schulungsbedarf zu bestimmen und die Schulungsteilnehmer auszuwählen |
2.4 Improving communication with stakeholders | 2.4 Verbesserung der Kommunikation gegenüber den Interessenträgern |
5.4 Dialogue with the stakeholders | 5.4 Dialog mit den Beteiligten |
The EMEA will liaise with EU medicines enforcement officers on their work to investigate the incidence of counterfeit medicines. | Darüber hinaus wird sich die EMEA bei den für den Arzneimittelbereich zuständigen Strafverfolgungsorganen in der EU über deren Ermittlungsarbeit auf dem Gebiet der Arzneimittelfälschung informieren. |
2005 2007 The Commission and Member States promote standardisation activities at European level and liaise with international standardisation bodies | 2005 2007 Kommission und Mitgliedstaaten Förderung der Normungsaktivitäten auf europäischer Ebene, Kontakte zu internationalen Normungsgremien |
The EUSR shall also liaise with other international and regional actors in the field, including, inter alia, the OSCE. | Der EU Sonderbeauftragte unterhält ferner Verbindungen zu anderen internationalen und regionalen Akteuren vor Ort, so unter anderem auch zur OSZE. |
(b) liaise, whenever necessary, between the Israeli army and the Palestinian Authority | b) erforderlichenfalls Verbindung zwischen der israelischen Armee und der Palästinensischen Behörde herzustellen |
enhancing the dialog with industry stakeholders | Ausbau des Dialogs mit Industrievertretern |
( 2 days contacts with various stakeholders) | ( 2 Tage Kontakt mit verschiedenen Interessengruppen) |
2.1 Working together with other stakeholders. | 2.1 Zusammenarbeit mit anderen Interessenträgern |
2.5. Workshops with stakeholders and experts | 2.5. Workshops mit Interessengruppen und Fachleuten |
5.4 Stakeholders with a social vocation | 5.4 Organisationen mit Tätigkeiten im sozialen Bereich |
5.5 Stakeholders with an environmental vocation | 5.5 Organisationen mit Tätigkeiten im Umweltbereich |
a) Consultation and cooperation with stakeholders | A) Beratung und Zusammenarbeit mit Interessengruppen |
Article 11 Dialogue with relevant stakeholders | Artikel 11 Dialog mit einschlägigen Interessengruppen |
carry out appropriate consultation with stakeholders | Sie führt eine geeignete Konsultation der Beteiligten durch. |
Each Member State shall designate one or more liaison bodies to liaise as appropriate with other Member States' liaison bodies. | Jeder Mitgliedstaat benennt eine oder mehrere Verbindungsstellen, um den Kontakt zu den Verbindungsstellen der anderen Mitgliedstaaten zu halten. |
The Bretton Woods institutions have appointed senior officials to liaise with and help the United Nations Secretariat on an ongoing basis. | Die Bretton Woods Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind. |
2.6 Dialogue with consumer organisations and stakeholders | 2.6 Dialog mit den Verbraucherorganisationen und Beteiligten |
a) openness to dialogue with all stakeholders | a) Offenheit für den Dialog mit allen interessierten Parteien, |
a) openness to dialogue with all stakeholders | a) Offenheit für den Dialog mit allen interessierten Parteien. |
As guardian of the EU s values and representative of organised civil society, the Committee is best placed to liaise with civil society. | Als Hüter der Werte der EU und Vertreter der organisierten Zivilgesellschaft ist der Ausschuss hervorra gend geeignet, um Kontakte zur Zivilgesellschaft zu pflegen. |
22 June (tbc) Brussels, meeting with stakeholders dealing with India | 22. Juni (vorbehaltlich Bestätigung) Brüssel, Treffen mit den Interessengruppen, die sich mit dem Thema Indien beschäftigen |
building a public private partnership with industrial stakeholders. | Aufbau einer öffentlich privaten Partnerschaft mit Akteuren der Branche. |
Multilingualism a policy for and with all stakeholders | Mehrsprachigkeit eine Politik für und mit allen Stakeholdern |
Two meetings with stakeholders were held in 2005. | 2005 fanden zwei Sitzungen mit den Interessengruppen statt. |
4.4 Strengthening dialogue and consultation with SME stakeholders | 4.4 Stärkung des Dialogs und der Konsultation mit den KMU Akteuren |
5.4 Strengthening dialogue and consultation with SME stakeholders | 5.4 Stärkung des Dialogs und der Konsultation mit den KMU Akteuren |
Setting up fruitful collaboration with industry and other stakeholders | Aufbau einer fruchtbaren Zusammenarbeit mit der Industrie und anderen Beteiligten |
Brown, along with several other stakeholders, protested via Facebook | Brown protestierte zusammen mit anderen Interessenvertretern auf Facebook |
(18) Consultation was conducted mainly via meetings with stakeholders. | (18) Die Anhörung erfolgte hauptsächlich über Treffen mit Interessenvertretern. |
(4) Informal consultation with Member States and other stakeholders | (4) Informelle Konsultation der Mitgliedstaaten und anderer Akteure |
Related searches : Liaise With - With Stakeholders - Liaise With Client - Liaise Directly With - Liaise With You - Please Liaise With - Liaise Closely With - Will Liaise With - Liaise With Customers - We Liaise With - With All Stakeholders - Liaising With Stakeholders - Engaging With Stakeholders