Übersetzung von "hilfsbereit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie sind sehr hilfsbereit.
You're very helpful.
Du bist sehr hilfsbereit.
You're very helpful.
Tom ist immer hilfsbereit.
Tom is always ready to help.
Der Pfadfinder ist hilfsbereit.
Is kind and courteous.
Der Pfadfinder ist hilfsbereit.
The Scout is loyal.
Der Pfadfinder ist hilfsbereit.
A Scout is helpful.
Shelby ist sehr hilfsbereit.
Shelby's a very obliging fellow.
Sie ist nicht hilfsbereit.
And she's no help.
Ein Pfadfinder ist jederzeit hilfsbereit.
A Scout is thrifty.
Ihr Berliner seid echt hilfsbereit!
You 'Berliner' are really obliging!
Der Verkäufer war ahnungslos, aber hilfsbereit.
The salesman was clueless, but as helpful.
Tom war schon immer sehr hilfsbereit.
Tom has always been very helpful.
Er ist großzügig, gutmütig und hilfsbereit.
He's generous. He's goodnatured and helpful.
Ihr seid großzügig, gutmütig und hilfsbereit!
I know you are generous, goodnatured and helpful!
Die Kommission ist hilfsbereit in vielen Fragen.
The Commission is willing to help on a great many issues.
Sir Humphrey war sehr liebenswürdig und hilfsbereit.
Sir Humphrey was very kind and most obliging.
Ich will hilfsbereit sein und für andere eintreten.
A Guide is friend to all and a sister to every other guide.
In seiner Gemeinde war er sehr engagiert und hilfsbereit.
He was invested in his community.
Sie sind bemüht und hilfsbereit bei der Suche nach der Wahrheit.
They're going to be willing and helpful to getting you to the truth.
Und sie sagen Ihnen sehr hilfsbereit, wie Sie den Fachartikel finden können.
And they very helpfully tell you how to go and find the paper.
Ich komme aus einer Arbeiterfamilie und sie sind uns gegenüber sehr hilfsbereit.
Obviously I'm from a very working class family and they are very supportive towards my sort of people.
Ich möchte allen danken auch jene, die ich nicht immer getroffen habe, waren immer hilfsbereit.
I was going to say all of them for even those whom I did not always meet have always been working away behind the scenes.
Während Eigenschaften die als weiblich gelten emotional ausdrucksstark, hilfsbereit, liebevoll , unterbewertet sind und oft verunglimpft werden.
While traits stereotypically identified as feminine, are undervalued and often denigrated.
Ich glaube, daß alle von uns im Rechtsausschuß äußerst hilfsbereit waren und wir Frau Clwyd so weit wie möglich unterstützen wollten.
I must express my great appreciation for the excellent work the rapporteur has done and for the wealth of recommendations to be found in the report.
Das Adjektiv sozial, von französisch social und lateinisch socialis , ist ein Synonym zu gesellschaftlich und im erweiterten Sinn zu gemeinnützig, hilfsbereit, barmherzig .
For instance terms like social realism, social justice, social constructivism, social psychology, social anarchism and social capital imply that there is some social process involved or considered, a process that is not there in regular, non social realism, justice, constructivism, psychology, anarchism, or capital.
Allerdings kann ich meine Anerkennung nicht auf die südirische Regierung in Dublin ausdehnen, die sich bei Auslieferungsfragen durchweg zögernd und wenig hilfsbereit verhielt.
Income supports of any kind can be soul destroying, particularly for farmers who wish to modernize and improve their methods of production.
Ich danke allen Kolleginnen und Kollegen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik sowie den Dienststellen der Europäischen Kommission, die besonders hilfsbereit und kooperativ gewesen sind.
I would like to thank all the members of the Committee on the Environment and the staff of the European Commission, who have been particularly helpful and cooperative.
Es gibt bereits Pläne dafür bei der Stadtverwaltung um eine Genehmigung anzusuchen, obwohl das Büro des Bürgermeisters in der Vergangenheit in solchen Fällen nicht gerade hilfsbereit war.
There are already plans to appeal to city officials for a permit, though the mayor's office has been less than accommodating in the past.
Deshalb ist Büroklang ein großer Bereich, und übrigens, wurde gezeigt, dass Lärm in Büros die Menschen weniger hilfsbereit macht und sie genießen Gruppenarbeit weniger und sind bei der Arbeit weniger produktiv.
So office sound is a huge area, and incidentally, noise in offices has been shown to make people less helpful, less enjoy their teamwork, and less productive at work.
Ich möchte auch den Kolleginnen und Kollegen aller politischen Parteien danken, insbesondere den Mitgliedern des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit sowie damit verbundener Ausschüsse und natürlich den Sekretariaten, die sich ausgesprochen hilfsbereit zeigten.
I also want to thank all colleagues from all political parties, especially in the Committee on Development and Cooperation, related committees and, of course, the secretariats, who were extremely helpful.
Ich möchte insbesondere der deutschen Präsident schaft für Ihre Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe Menschenrechte in den letzten Monaten danken, da für, daß sie unseren Besuch in Madrid organisiert hat und überhaupt sehr hilfsbereit war.
European Political Cooperation is the appro priate channel to use continuously to urge respect for the Helsinki Agreements and a debate on human rights at the Conference of Madrid.
Wenn wir in einer Spielwelt sind, glaube ich, dass viele von uns sich in unsere beste Version verwandeln, jederzeit und sofort hilfsbereit sind, hartnäckig das Problem zu lösen versuchen, so lange wie nötig, es nach dem Fehlschlag erneut probieren.
And when we're in game worlds, I believe that many of us become the best version of ourselves the most likely to help at a moment's notice, the most likely to stick with a problem as long at it takes, to get up after failure and try again.
Diese Forderung geht auf die Erfahrung eines meiner Wähler in den West Midlands zurück, der über ein Jahr auf die Auszahlung eines ihm zustehenden Betrages, in diesem Falle von der Generaldirektion Landwirtschaft und nicht ihrer GD, Herr Kommissar, warten musste und der es dabei mit zwei Mitarbeitern zu tun hatte, die nicht nur inkompetent waren, sondern auch wenig hilfsbereit.
The purpose of this flowed from an experience of one of my constituents in the West Midlands who had to wait for over a year to get paid his due from I have to say the Agriculture DG rather than your own, Commissioner, but who none the less came across two particular individuals who were not only incompetent but also unhelpful.