Übersetzung von "knowledge deepen" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Deepen - translation : Knowledge - translation : Knowledge deepen - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture. | Er ging nach England, um sein Verständnis der englischen Kultur zu vertiefen. |
In this way, students will deepen their knowledge of central banking. | Auf diese Weise können sie ihr Wissen über das Zentralbankwesen vertiefen. |
Priority should be given to research to deepen our knowledge of human heredity and the mechanisms governing it. | Die Forschung im Hinblick auf die Gewinnung neuer Erkennt nisse über die menschlichen Erbanlagen und die Mechanismen, die ihre Erscheinungsformen regeln, muß vorangetrieben werden. |
I will deepen their wells. | Ich werde ihre Brunnen vertiefen. |
Extend and deepen the internal market | Ausbau und Vertiefung des Binnenmarkts |
Extend and deepen the internal market | Ausbau und Vertiefung des Binnenmarktes |
As economic relations deepen, cultural relationships develop. | Mit Vertiefung der wirtschaftlichen Beziehungen entstehen auch kulturelle Beziehungen. |
On the other hand, there is no shortage of issues on which the United Nations must deepen its knowledge, sharpen its focus and act upon more effectively. | Auf der anderen Seite besteht kein Mangel an Fragen, in denen die Vereinten Nationen ihr Wissen vertiefen, konzentrierter arbeiten und wirksamer tätig werden müssen. |
Turkish in the form of introductory and intermediate advanced courses for employees wishing to learn Turkish or deepen their knowledge of Turkish for job related or personal reasons | Deutschkurse für Mitarbeiter ausländischer Herkunft mit Grundkenntnissen der deutschen Sprache, die ihr Deutsch aus betrieblichen Gründen verbessern wollen oder sollen |
Turkish in the form of introductory and intermediate advanced courses for employees wishing to learn Turkish or deepen their knowledge of Turkish for job related or personal reasons | Voneinander lernen interkulturelles Wochenende für Mitarbeiter unterschiedlicher nationaler Herkunft und für deren Lebenspartner |
The eurozone would also have to deepen integration. | Außerdem müsste die Integration der Eurozone vertieft werden. |
And how would one deepen such a faith? | Und wie vertieft man einen solchen Glauben? |
(12) To extend and deepen the internal market. | (12) Ausbau und Vertiefung des Binnenmarkts |
(7) To extend and deepen the internal market. | (7) Den Binnenmarkt, einschließlich der Dienstleistungen, erweitern und vertiefen. |
Arts and culture are fundamental in understanding our roots and history , but they are even more important in helping us to deepen our knowledge and understanding of each other . | Sogar noch wichtiger ist der Beitrag , den Kunst und Kultur dazu leisten , dass wir mehr voneinander erfahren und uns besser kennenlernen . |
The Council welcomes practical suggestions to deepen such consultations. | Der Rat begrüȣt konkrete Vorschläge zur Vertiefung derartiger Konsultationen. |
Deepen those lines around the corner of the mouth. | Vertiefen Sie die Linien um die Mundwinkel herum. |
Unless and until that changes, the tragedy can only deepen. | Sofern und solange sich das nicht ändert, kann die Tragödie nur noch größere Ausmaße annehmen. |
To extend and deepen the internal market, Member States should | Ausbau und Vertiefung des Binnenmarkts Die Mitgliedstaaten sollten |
Changing special exhibitions deepen and broaden the range of offerings. | Wechselnde Sonderausstellungen vertiefen und erweitern das Spektrum. |
And only at that point will your spiritual path deepen. | Und nur an diesem Punkt wird sich euer spiritueller Weg vertiefen. |
3.2.1 Cohesion has been necessary to deepen the integration process. | 3.2.1 Kohäsion war für die Vertiefung der Integration notwendig. |
5.1 The EESC believes in the need to deepen EMU. | 5.1 Der EWSA ist von der Notwendigkeit der Vertiefung der WWU ueberzeugt. |
5.1 The EESC believes in the need to deepen EMU. | 5.1 Der EWSA ist von der Notwendigkeit der Vertiefung der WWU überzeugt. |
6.2.1 Cohesion has been necessary to deepen the integration process. | 6.2.1 Kohäsion war für die Vertiefung der Integration notwendig. |
Ministers agreed to broaden and deepen such cooperation between the | Die schiere Größe eines den gesamten Europäischen Wirtschaftsraum umfassenden |
Article 21 of the common position provides for a review and we should use the time until then to deepen and further our knowledge on this critical sector of the European economy. | So sieht Artikel 21 des Gemeinsamen Standpunktes eine Überarbeitung vor, und wir sollten die Zeit bis dahin zur Vertiefung und Festigung unseres Wissens auf diesem bedeutenden Sektor der europäischen Wirtschaft nutzen. |
It is important for the new generations of nuclear scientists and engineers, to maintain and deepen the knowledge of nuclear research through the experiments, results, interpretations and skills acquired in the past. | Es ist wichtig, dass die neuen Generationen von Kernforschern und technikern den Wissensstand der Kernforschung in Form der in der Vergangenheit durchgeführten Experimente und gewonnenen Ergebnisse, Interpretationen und Fähigkeiten aufrechterhalten und ausbauen. |
The European Council also should deepen its engagement on these issues. | Auch der Europäische Rat sollte sein Engagement in diesen Fragen vertiefen. |
1.1.2 The EU continues to deepen and strengthen the integration process. | 1.1.2 Die EU vertieft und verstärkt auch weiterhin den Integrationsprozess. |
This is causing the Saudi state to deepen the Sunni Shia schism. | Dies hat den saudischen Staat dazu veranlasst, die Spaltung zwischen Sunniten und Schiiten zu vertiefen. |
To achieve these goals, we need to deepen the South South relationship. | Um diese Ziele erreichen zu können, müssen wir die Süd Süd Beziehungen weiter ausbauen. |
It is also possible further to deepen intergovernmental cooperation in this area. | Die zwischenstaatliche Arbeit auf diesem Gebiet kann noch vertieft werden. |
4.5.3 'Fundamental research' shall mean a research activity designed to broaden and deepen fundamental scientific and technical knowledge in which potential industrial or commercial applications are ancillary to and far removed from the activity concerned . | 4.5.3 'Grundlagenforschung' eine Forschungstätigkeit mit dem Ziel einer Erweiterung und Vertie fung der grundlegenden wissenschaftlichen und technischen Kenntnisse, bei welcher poten zielle industrielle oder kommerzielle Anwendungen nachrangig und fernliegend sind . |
And America will need to work to deepen its understanding of China s transition. | Und Amerika wird sich Mühe geben müssen, sein Verständnis des Wandels in China zu verbessern. |
Furthermore, the diversification of China s asset holdings would deepen its financial markets considerably. | Darüber hinaus würde die Diversifizierung der chinesischen Kapitalanlagen die Finanzmärkte erheblich vertiefen. |
We will need to update, adapt, and deepen our methods of working together. | Wir werden unsere Methoden der Zusammenarbeit aktualisieren, anpassen und vertiefen müssen. |
That divide is likely to deepen, and be repeated at the next election. | Diese Trennlinie wird sich wahrscheinlich verstärken und in der nächsten Wahl wiederholt werden. |
We need a deal that will extend, deepen, and strengthen the Kyoto Protocols. | Wir brauchen eine Übereinkunft, die das Kyoto Protokoll erweitert, vertieft und stärkt. |
2.2.2 Its aim is thus to deepen the single market in financial services. | 2.2.2 Das Ziel der Kapitalmarktunion ist, den Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen weiter zu vertiefen. |
2.2.2 Its aim is thus to deepen the single market in financial services. | 2.2.2 Ziel der Kapitalmarktunion ist es daher, den Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen weiter zu vertiefen. |
All participating countries showed a clear will to deepen cooperation with the EU. | Alle teilnehmenden Länder zeigten sich uneingeschränkt bereit, die Zusammenarbeit mit der EU zu vertiefen. |
to deepen political association and increase political and security policy convergence and effectiveness | die politische Assoziation zu vertiefen und die Konvergenz und Wirksamkeit der Politik und der Sicherheitspolitik zu verstärken, |
Following the verdict, Mr. Türk declared that the Law's decision would deepen the despair . | Nach dem Urteilsspruch ging Türk davon aus, dass die Entscheidung des Gerichts die Verzweiflung noch weiter vertiefen wird. |
The IMF s advice to cut government spending and raise taxes will deepen the crisis. | Der Rat des IWF Regierungsausgaben zu senken und Steuern zu erhöhen wird die Krise noch weiter verschärfen. |
Related searches : Deepen Knowledge - Deepen Our Knowledge - Deepen Their Knowledge - Deepen My Knowledge - Deepen Your Knowledge - Deepen Understanding - Deepen Skills - Further Deepen - Deepen Engagement - Deepen Expertise - Deepen Ties - Deepen Experience - Deepen Relationship