Übersetzung von "vertiefen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vertiefen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Deepen Bond Closer Further Become

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vertiefen Sie den Schnitt!
Make the cut deeper.
Das müssen wir vertiefen.
We must go further in this regard.
diese Themen wollen wir vertiefen.
That's a subject that we want to dive into.
Ich werde ihre Brunnen vertiefen.
I will deepen their wells.
Ich möchte das lieber nicht vertiefen.
I'd rather not go into it.
Ich will diese Überlegungen nicht vertiefen.
President. I call Mr Bangemann.
Wechselnde Sonderausstellungen vertiefen und erweitern das Spektrum.
Changing special exhibitions deepen and broaden the range of offerings.
Ich werde diese Grundsatzdebatte nicht weiter vertiefen.
I will not go into the basic issue any further for everyone has their arguments.
Ich will das gar nicht weiter vertiefen.
I do not propose to go into further detail about this.
Vertiefen Sie diese politische und soziale Realität.
Take that political and social reality further.
Mein Kollege Otmar Issing wird dies später vertiefen .
My colleague , Otmar Issing , will elaborate on this later .
Ich werde vielmehr einige der gängigen Fragen vertiefen.
I'm much more trying to add to some of the questions we're talking about.
Lasst uns dieses Engagement wahren und noch vertiefen.
Let us hold on to this commitment and build on it.
Vertiefen Sie die Linien um die Mundwinkel herum.
Deepen those lines around the corner of the mouth.
Also, vertiefen Sie sich in das Material des Kurses.
And, dig into the material of the course.
Oder, wie Nancy schon gesagt hat, sich wirklich vertiefen.
Or, as Nancy said before, like really immerse oneself into it.
(7) Den Binnenmarkt, einschließlich der Dienstleistungen, erweitern und vertiefen.
(7) To extend and deepen the internal market.
Nach diesen Ausführungen wollen wir die Analyse etwas vertiefen.
Having said this, let us look a little more closely at the problem. What are the rights we are talking about?
Hoff (S). Ich möchte diesen Themenbereich noch etwas vertiefen.
Mr Hume (S). On a point of order Mr President.
Die EU muss die Zusammenarbeit suchen und weiter vertiefen.
It is important for the EU to seek, and intensify, cooperation.
Wir werden unsere Methoden der Zusammenarbeit aktualisieren, anpassen und vertiefen müssen.
We will need to update, adapt, and deepen our methods of working together.
Auch der Europäische Rat sollte sein Engagement in diesen Fragen vertiefen.
The European Council also should deepen its engagement on these issues.
Und nur an diesem Punkt wird sich euer spiritueller Weg vertiefen.
And only at that point will your spiritual path deepen.
Auf diese Weise können sie ihr Wissen über das Zentralbankwesen vertiefen.
In this way, students will deepen their knowledge of central banking.
Einige hat der Berichterstatter angeschnitten ich möchte sie noch einmal vertiefen.
The rapporteur touched on some of them, and I would like to explore them again.
Darüber hinaus würde die Diversifizierung der chinesischen Kapitalanlagen die Finanzmärkte erheblich vertiefen.
Furthermore, the diversification of China s asset holdings would deepen its financial markets considerably.
Ein Blick auf die Geschichte könnte unser Verständnis für diesen Prozess vertiefen.
When they do, our understanding of the process will be greater if we look back at history.
Armut, Günstlingswirtschaft und offizielle Korruption vertiefen die weit verbreitete Frustration noch weiter.
Poverty, cronyism, and official corruption heighten this popular frustration.
Er ging nach England, um sein Verständnis der englischen Kultur zu vertiefen.
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
1.4 Die demokratischen Veränderungen fördern positive Reformen, die es zu vertiefen gilt.
1.4 Democratic political change is resulting in encouraging reforms that need to be more far reaching.
1.4 Die demokratischen Veränderungen fördern positive Reformen, die es zu vertiefen gilt.
1.4 Democratic political change is resulting in encouraging reforms that need to be more far reaching.
5.1.1.5 Zudem ist Wissen nicht nur zu erweitern, sondern auch zu vertiefen.
5.1.1.5 Moreover, knowledge should not only be broadened but also deepened.
(darunter auch die Drogenkriminalität) zusammenzuarbeiten und die Ko operation im Zollbereich zu vertiefen.
recommendations related to the Regional Plan of Ac tion on Drugs Control Cooperation in the Caribbean.
Ich glaube nicht, daß wir dieses Thema etzt noch mehr vertiefen sollten.
Finally would he agree that these adjustments in the various rates defeat the whole purpose of the EMS anyway.
Diese Änderungsanträge vertiefen die Möglichkeiten dieses Dialogs und sollten daher angenommen werden.
These amendments increase the possibility of such a dialogue and must therefore be accepted.
Grundlage besonders für die Umweltmaßnahmen muss sein, die bestehenden Programme zu vertiefen.
The basis of environmental action, in particular, must be the reinforcement of existing programmes.
Tun wir dies nicht, weiten wir die Ungleichstellung aus und vertiefen sie.
Unless we do so, we will be prolonging and deepening inequality.
Der Zionismus zielte darauf ab, eine alte Identität zu erneuern und zu vertiefen.
Zionism aimed at renewing and deepening an old identity.
Die ersten Reformen in der afghanischen Armee werden diese Gräben nur noch vertiefen.
The first reforms to Afghanistan's army will only make these divisions worse.
Deine meditativen Kräfte vertiefen sich ebenfalls und du kommst dahin, dass du siehst
'I am no thing at all, I am no thing at all.'
Und im nächsten Video, ich werde in dieser vertiefen und ein bisschen mehr.
And in the next video, I'll delve into this, and a little bit more.
Als kurze Erinnerung wir werden das in den Videos über Taylorreihen mehr vertiefen.
So just to give us a quick reminder we go into much more detail in this on the videos about Taylor series.
2.2.2 Das Ziel der Kapitalmarktunion ist, den Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen weiter zu vertiefen.
2.2.2 Its aim is thus to deepen the single market in financial services.
Angesichts der besorgniserregenden Entwicklung sollten die zuständigen Gremien der EU diese Thematik vertiefen.
In view of the increasing number of concerns on this question, further investigation by the appropriate EU bodies is needed.
Angesichts der besorgniserregenden Entwicklung sollten die zustän digen Gremien der EU diese Thematik vertiefen.
In view of the increasing number of concerns on this question, further investigation by the appropriate EU bodies is needed.

 

Verwandte Suchanfragen : Vertiefen Wissen - Vertiefen Fähigkeiten - Weiter Vertiefen - Vertiefen Engagement - Sprachkenntnisse Vertiefen - Vertiefen Beziehungen - Vertiefen Erfahrung - Vertiefen Beziehung - Vertiefen Einblick - Kenntnisse Vertiefen - Vertiefen Zusammenarbeit - Sich Vertiefen - Weiter Vertiefen - Vertiefen Beziehungen