Übersetzung von "vertiefen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vertiefen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vertiefen Sie den Schnitt! | Make the cut deeper. |
Das müssen wir vertiefen. | We must go further in this regard. |
diese Themen wollen wir vertiefen. | That's a subject that we want to dive into. |
Ich werde ihre Brunnen vertiefen. | I will deepen their wells. |
Ich möchte das lieber nicht vertiefen. | I'd rather not go into it. |
Ich will diese Überlegungen nicht vertiefen. | President. I call Mr Bangemann. |
Wechselnde Sonderausstellungen vertiefen und erweitern das Spektrum. | Changing special exhibitions deepen and broaden the range of offerings. |
Ich werde diese Grundsatzdebatte nicht weiter vertiefen. | I will not go into the basic issue any further for everyone has their arguments. |
Ich will das gar nicht weiter vertiefen. | I do not propose to go into further detail about this. |
Vertiefen Sie diese politische und soziale Realität. | Take that political and social reality further. |
Mein Kollege Otmar Issing wird dies später vertiefen . | My colleague , Otmar Issing , will elaborate on this later . |
Ich werde vielmehr einige der gängigen Fragen vertiefen. | I'm much more trying to add to some of the questions we're talking about. |
Lasst uns dieses Engagement wahren und noch vertiefen. | Let us hold on to this commitment and build on it. |
Vertiefen Sie die Linien um die Mundwinkel herum. | Deepen those lines around the corner of the mouth. |
Also, vertiefen Sie sich in das Material des Kurses. | And, dig into the material of the course. |
Oder, wie Nancy schon gesagt hat, sich wirklich vertiefen. | Or, as Nancy said before, like really immerse oneself into it. |
(7) Den Binnenmarkt, einschließlich der Dienstleistungen, erweitern und vertiefen. | (7) To extend and deepen the internal market. |
Nach diesen Ausführungen wollen wir die Analyse etwas vertiefen. | Having said this, let us look a little more closely at the problem. What are the rights we are talking about? |
Hoff (S). Ich möchte diesen Themenbereich noch etwas vertiefen. | Mr Hume (S). On a point of order Mr President. |
Die EU muss die Zusammenarbeit suchen und weiter vertiefen. | It is important for the EU to seek, and intensify, cooperation. |
Wir werden unsere Methoden der Zusammenarbeit aktualisieren, anpassen und vertiefen müssen. | We will need to update, adapt, and deepen our methods of working together. |
Auch der Europäische Rat sollte sein Engagement in diesen Fragen vertiefen. | The European Council also should deepen its engagement on these issues. |
Und nur an diesem Punkt wird sich euer spiritueller Weg vertiefen. | And only at that point will your spiritual path deepen. |
Auf diese Weise können sie ihr Wissen über das Zentralbankwesen vertiefen. | In this way, students will deepen their knowledge of central banking. |
Einige hat der Berichterstatter angeschnitten ich möchte sie noch einmal vertiefen. | The rapporteur touched on some of them, and I would like to explore them again. |
Darüber hinaus würde die Diversifizierung der chinesischen Kapitalanlagen die Finanzmärkte erheblich vertiefen. | Furthermore, the diversification of China s asset holdings would deepen its financial markets considerably. |
Ein Blick auf die Geschichte könnte unser Verständnis für diesen Prozess vertiefen. | When they do, our understanding of the process will be greater if we look back at history. |
Armut, Günstlingswirtschaft und offizielle Korruption vertiefen die weit verbreitete Frustration noch weiter. | Poverty, cronyism, and official corruption heighten this popular frustration. |
Er ging nach England, um sein Verständnis der englischen Kultur zu vertiefen. | He went to Britain to deepen his knowledge of the culture. |
1.4 Die demokratischen Veränderungen fördern positive Reformen, die es zu vertiefen gilt. | 1.4 Democratic political change is resulting in encouraging reforms that need to be more far reaching. |
1.4 Die demokratischen Veränderungen fördern positive Reformen, die es zu vertiefen gilt. | 1.4 Democratic political change is resulting in encouraging reforms that need to be more far reaching. |
5.1.1.5 Zudem ist Wissen nicht nur zu erweitern, sondern auch zu vertiefen. | 5.1.1.5 Moreover, knowledge should not only be broadened but also deepened. |
(darunter auch die Drogenkriminalität) zusammenzuarbeiten und die Ko operation im Zollbereich zu vertiefen. | recommendations related to the Regional Plan of Ac tion on Drugs Control Cooperation in the Caribbean. |
Ich glaube nicht, daß wir dieses Thema etzt noch mehr vertiefen sollten. | Finally would he agree that these adjustments in the various rates defeat the whole purpose of the EMS anyway. |
Diese Änderungsanträge vertiefen die Möglichkeiten dieses Dialogs und sollten daher angenommen werden. | These amendments increase the possibility of such a dialogue and must therefore be accepted. |
Grundlage besonders für die Umweltmaßnahmen muss sein, die bestehenden Programme zu vertiefen. | The basis of environmental action, in particular, must be the reinforcement of existing programmes. |
Tun wir dies nicht, weiten wir die Ungleichstellung aus und vertiefen sie. | Unless we do so, we will be prolonging and deepening inequality. |
Der Zionismus zielte darauf ab, eine alte Identität zu erneuern und zu vertiefen. | Zionism aimed at renewing and deepening an old identity. |
Die ersten Reformen in der afghanischen Armee werden diese Gräben nur noch vertiefen. | The first reforms to Afghanistan's army will only make these divisions worse. |
Deine meditativen Kräfte vertiefen sich ebenfalls und du kommst dahin, dass du siehst | 'I am no thing at all, I am no thing at all.' |
Und im nächsten Video, ich werde in dieser vertiefen und ein bisschen mehr. | And in the next video, I'll delve into this, and a little bit more. |
Als kurze Erinnerung wir werden das in den Videos über Taylorreihen mehr vertiefen. | So just to give us a quick reminder we go into much more detail in this on the videos about Taylor series. |
2.2.2 Das Ziel der Kapitalmarktunion ist, den Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen weiter zu vertiefen. | 2.2.2 Its aim is thus to deepen the single market in financial services. |
Angesichts der besorgniserregenden Entwicklung sollten die zuständigen Gremien der EU diese Thematik vertiefen. | In view of the increasing number of concerns on this question, further investigation by the appropriate EU bodies is needed. |
Angesichts der besorgniserregenden Entwicklung sollten die zustän digen Gremien der EU diese Thematik vertiefen. | In view of the increasing number of concerns on this question, further investigation by the appropriate EU bodies is needed. |
Verwandte Suchanfragen : Vertiefen Wissen - Vertiefen Fähigkeiten - Weiter Vertiefen - Vertiefen Engagement - Sprachkenntnisse Vertiefen - Vertiefen Beziehungen - Vertiefen Erfahrung - Vertiefen Beziehung - Vertiefen Einblick - Kenntnisse Vertiefen - Vertiefen Zusammenarbeit - Sich Vertiefen - Weiter Vertiefen - Vertiefen Beziehungen