Übersetzung von "in that occasion" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

In that occasion - translation : Occasion - translation : That - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Let's reserve that for another occasion.
Heben wir uns das für eine andere Gelegenheit auf!
You expressed your condolences on that occasion.
Damals haben Sie ihre Verbundenheit bekundet.
On that occasion, Europe's role was that of negotiator.
Europa hat hier eine Verhandlungsrolle gespielt.
On that occasion, the Commission acted in a draconian manner against Belgium.
Damals ist die Kommission drakonisch gegen Belgien vorgegangen.
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them that desire an occasion, that in which they boast, they may be found even as we.
Was ich aber tue und tun will, das tue ich darum, daß ich die Ursache abschneide denen, die Ursache suchen, daß sie rühmen möchten, sie seien wie wir.
This issue will be discussed on that occasion.
Dabei wird auch das genannte Problem zur Sprache kommen.
Special Occasion
Besonderer Anlass
SPECIAL OCCASION
BESONDERE GELEGENHEITthe special day is today
Special Occasion
Besonderer Anlassincidence category
Delightful occasion.
Ein wunderbares Ereignis.
I also believe that I answered this question on that occasion.
Ganz allgemein wissen wir alle, wie sehr nicht nur dem Europäischen Parlament, sondern auch dem Rat daran gelegen ist, schnellstmöglich volle Klarheit über die u. a. im Zusammenhang mit abgereichertem Uran möglicherweise auftretenden Umweltschäden und anderen Probleme zu erhalten.
After that occasion God forgave those whom He wanted.
Dann läßt ALLAH danach bereuen wen ER will.
On the same occasion it was announced that Cos.M.I.C.
Streit zwischen den Gruppenmitgliedern habe es nicht gegeben.
After that occasion God forgave those whom He wanted.
Hierauf nimmt Allah nach alledem die Reue an, von wem Er will.
After that occasion God forgave those whom He wanted.
Und Gott wendet sich danach gnädig zu, wem Er will.
What was the balance of opinion on that occasion?
Wie waren die Meinungen in dieser Frage gewichtet?
Not since that illfated occasion ten years ago tomorrow.
Nicht seitjenem Unglückstag vor zehn Jahren.
But I would go in on occasion.
obwohl ich bei einigen Gelegenheiten hineinging.
I happen to write poems in occasion.
Ich habe Gedichte geschrieben.
The message delivered on that occasion might shed some light in our current darkness.
Die bei dieser Gelegenheit überbrachten Botschaften könnten vielleicht etwas Licht in die bei uns zurzeit herrschende Dunkelheit bringen.
That in fact is what will happen on the occasion of the special partsession in Brussels.
Dies wird dann auch für die Sondertagung in Brüssel gelten.
It must be hoped that agreement can be reached on that occasion.
Es bleibt zu hoffen, dass dabei eine Übereinkunft erzielt werden kann.
It is true that the Council made a statement on that occasion.
Der Rat hat dort wirklich eine Erklärung abgegeben.
Some special occasion.
Hin und wieder.
Except on occasion.
Nur ganz selten nicht.
A great occasion.
Ein großartiger Anlass.
What's the occasion?
Welche Gelegenheit?
For this occasion.
Für diesen Anlass.
Very happy occasion.
Danke schön.
The grand occasion!
Heute ist große Ereignis.
I can only repeat what I said on that occasion.
Leider ist Herr Jenkins nicht hier, aber ich rechne damit, daß ihm jemand die Frage übermitteln wird.
I have made that observation on more than one occasion.
Ich habe das bereits des Öfteren angemerkt.
We will certainly have to discuss that on another occasion.
Wir werden bei anderer Gelegenheit sicher darüber reden müssen.
Let us hope that this is not another such occasion.
Hoffen wir, dass dies nicht gerade wieder geschieht.
I simply couldn't rise to the occasion, that was all.
Ich konnte nur nicht recht die Laune für den Anlass aufbringen.
The meaning is in fact the same it is only the occasion that is different.
Meist wird durch den Satzkontext die beabsichtigte Bedeutung klar, manchmal auch nur durch die linguistische Varietät.
We give no occasion of stumbling in anything, that our service may not be blamed,
Und wir geben niemand irgend ein Ärgernis, auf daß unser Amt nicht verlästert werde
Not, of course, the Communists, who on that occasion were in favour of the motion.
Ich erinnere mich, diese Befürchtung kürzlich in einem Artikel ausgesprochen zu haben.
On the occasion of an agreement in 1547, it was decided that Birgel belonged in Gerolstein s hands.
Anlässlich eines Vergleichs im Jahre 1547 wurde festgelegt, dass Birgel zur Herrschaft Gerolstein gehörte.
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion that wherein they glory, they may be found even as we.
Was ich aber tue und tun will, das tue ich darum, daß ich die Ursache abschneide denen, die Ursache suchen, daß sie rühmen möchten, sie seien wie wir.
In a speech that he gave on that occasion, Mr Prodi stated that the negotiations related to trade and cooperation.
In einer Rede an diesem Tag hat Herr Prodi darauf hingewiesen, dass die Verhandlungen um die Themen Handel und Zusammenarbeit kreisten.
On that occasion, I found my wife carrying something like this.
Und einmal bemerkte ich, wie meine Frau so etwas hier hielt.
But, on this occasion, we must show Europe that, as members
Dies wird ganz ohne Zweifel nicht dazu führen, daß wir in diesem Bereich weiterkommen.
We will have an opportunity for that on a later occasion.
Wir werden bei späterer Gelegenheit hierauf eingehen können.
My proposal is that we postpone the vote to another occasion.
Mein Vorschlag lautet daher, die Abstimmung zu vertagen.

 

Related searches : In Occasion - During That Occasion - At That Occasion - On That Occasion - In Any Occasion - In Another Occasion - Occasion Wear - Momentous Occasion - Social Occasion - Happy Occasion - Per Occasion