Übersetzung von "i truly regret" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
I truly regret - translation : Regret - translation : Truly - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
My friend, at times I truly regret. | Wenn Sie wüssten, wie sehr ich es bedaure. |
I truly regret having to tell you this. | Mir tut es wirklich leid, Ihnen das sagen zu müssen. |
I truly regret having to tell you this. | Es tut mir wirklich leid, Ihnen das sagen zu müssen. |
What I truly regret are my past actions. | Ich bereue vor allem mein früheres Verhalten. |
Mr President in Office of the Council, I truly regret your reply. | Herr amtierender Ratspräsident! Ich bedauere Ihre Antwort aufrichtig. |
I tell you truly, truly | Ich sage euch wahrlich, wahrlich |
I regret nothing. | Ich bereue nichts. |
I regret it. | Ich bereue es. |
I regret it... | Es tut mir leid. |
I won't regret! | Das verdient er nicht! Feigling! Er darf es nicht bereuen! |
I regret that | Das ist einfach nicht drin. |
I regret that. | Das bedauere ich. |
I regret this. | Ich bedauere dies. |
I regret that. | Das finde ich bedauerlich. |
I regret gentlemen. | Ich bedaure, meine Herren. |
I regret what I said. | Es reut mich, was ich gesagt habe. |
I am thinking most notably of the thresholds above which companies are involved and the institution of part vetoes using sanctions in certain cases, which I truly regret. | Ich denke vor allem an die für die Betriebsratsgründungen ausschlaggebenden Schwellenwerte sowie an die Einrichtung von Sanktionen in bestimmten Fällen, die gleichsam auf ein Vetorecht hinauslaufen, und das bedauere ich sehr. |
I regret this too. | Auch das bedauere ich. |
I regret going there. | Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein. |
I regret telling you. | Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe. |
I don't regret it. | Ich bedauere es nicht. |
I don't regret it. | Ich bereue es nicht. |
I don't regret anything. | Ich bereue nichts. |
I already regret it. | Ich bereue es bereits. |
I regret that decision. | Ich bedauere diese Entscheidung. |
I regret that decision. | Mir tut diese Entscheidung leid. |
I regret kissing Tom. | Ich bereue es, Tom geküsst zu haben. |
I regret kissing her. | Es reut mich, sie geküsst zu haben. |
I regret the error. | Das Fließen der Räume. |
I regret, therefore, that | Wir sind nicht auf Diplomatie aus. |
This, I deeply regret. | Das bedauere ich zutiefst. |
I regret this coincidence. | Ich bedauere dieses Zusammentreffen außerordentlich. |
I regret, Mrs. Crosbie... | Es tut mir leid, Mrs. Crosbie, aber Mrs. Hammond wünscht, |
I regret, señora, that... | Ich bedaure, Senora... |
I regret that I told you. | Ich bereue, dass ich es dir gesagt habe. |
Truly, I have turned to You and, truly, I submit to You. | Siehe, ich wende mich zu Dir und ich bin einer der Gottergebenen. |
Truly, I have turned to You and, truly, I submit to You. | Ich wende mich Dir ja in Reue zu, und ich gehöre ja zu den (Dir) Ergebenen. |
Truly, I have turned to You and, truly, I submit to You. | Ich wende mich Dir zu, und ich gehöre zu denen, die sich (Dir) ergeben. |
I don't regret coming here. | Ich bereue es nicht, hierher gekommen zu sein. |
I regret having told you. | Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe. |
I don't regret a thing. | Ich bereue nichts. |
I regret what happened yesterday. | Ich bedauere, was gestern geschehen ist. |
No, I don't regret anything. | Nein, ich bereue nichts. |
I regret not marrying her. | Ich bereue es, dass ich sie nicht geheiratet habe. |
I don't regret anything either. | Ich bedaure auch nichts. |
Related searches : Truly Regret - We Truly Regret - I Regret - I Truly - I Regret Saying - I Sincerely Regret - I Do Regret - I Much Regret - Which I Regret - I Regret That - I Deeply Regret - I Must Regret - I Regret Nothing