Übersetzung von "Bedauern" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bedauern - Übersetzung : Bedauern - Übersetzung : Bedauern - Übersetzung : Bedauern - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kathryn Schulz Bedauern Sie Ihr Bedauern nicht. | Kathryn Schulz Don't regret regret |
Bedauern? | Sorry? |
Mein Bedauern. | So sorry, ladies. |
Wir bedauern nicht | Sorry for Nothing |
Das bedauern wir. | That gives us cause for regret. |
Bedauern, Wut, Trauer. | Sorrow, anger, mourning. |
Was ist Bedauern? | What is regret? |
Wir bedauern dies. | President. |
Dies bedauern wir. | This is something we deplore. |
Dies bedauern wir. | We regret that. |
Bedauern, gegenseitige Vorwürfe. | Regrets, recriminations. |
Gartenzentren bedauern sinkende Hausbesitzerzahlen | Garden centres rue fall in homeowners |
Er wird es bedauern. | He's going to regret this. |
Er wird es bedauern. | He will regret this. |
Sie wird es bedauern. | She will regret this. |
Tom wird es bedauern. | Tom will regret this. |
Angst vergeht, Bedauern bleibt. | Fear is only temporary, while regret is forever. |
Dies bedauern wir ebenfalls. | Filippi report (Doc. |
Und dies bedauern wir. | It must make up for this as quickly as possible. |
Das bedauern wir außerordentlich. | Therefore we forgive him. |
Wir bedauern diese Entschärfung. | We regret this toning down. |
Das bedauern wir beide. | That is something that we both regret. |
Das bedauern wir gemeinsam. | Which is something we both regret. |
Allerdings bedauern wir sie. | We are however saddened by them. |
Was soll ich bedauern? | Sorry for what? |
Sehr zu unserm Bedauern. | Yes, much to our regret! |
Das werden Sie bedauern! | You'll be sorry for that. |
Sie würden es bedauern. | You would regret it. |
Das werden Sie bedauern! | You'll regret this! |
Tom braucht nichts zu bedauern. | Tom doesn't need to be sorry for anything. |
Würden Sie diesen Mann bedauern. | You were sorrowful because of a man. from this man will come your joy. |
Bedauern fühlt sich schrecklich an. | Regret feels awful. |
Da ist überhaupt kein Bedauern. | There is no regret at all. |
Sie wόrden es nur bedauern. | You'd only regret it. |
Wir äußern immer wieder Bedauern. | We are always expressing regret. |
Wir werden das noch bedauern. | We shall live to regret this. |
Wir bedauern allerdings, daß in | We shall continue to act along these lines. |
Ich kann dies nur bedauern. | I can only regret that. |
Ich sage das mit Bedauern. | I say this with regret. |
Das würde ich zutiefst bedauern. | I would be extremely sorry if that were the case. |
Das wäre sehr zu bedauern. | That would be deeply regrettable. |
Wir bedauern, das ist geheim. | 'Sorry, that is a secret.' |
Das kann man nur bedauern. | Domine dona nobis pacem. |
Das werden Sie noch bedauern. | Oh, you'll regret this, my good man. |
Er wird es nie bedauern. | He'll never be sorry he married me. |
Verwandte Suchanfragen : Tiefes Bedauern - Ausdrückliche Bedauern - Stark Bedauern - Sehr Bedauern - Bedauern Ablehnen - Bedauern über - Bedauern Preis - Bedauern über - Bedauern über - Bedauern, Dass - Tiefste Bedauern