Übersetzung von "i plead for" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

I plead for - translation : Plead - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Might I plead for rejection?
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Patterson.
I cannot plead for a government bailout.
Ich kann den Staat nicht Hilfe bitten.
I would plead for a special procedure.
Hier würde ich ein spezielles Verfahren für angebracht halten.
I plead guilty.
Ich bekenne mich schuldig.
How do I plead?
Was erkläre ich?
However, I must also plead here for your understanding.
Ich muss Sie allerdings auch um Verständnis bitten.
I had expected to hear him plead for mercy.
Ich hatte erwartet dass er um Gnade bittet.
This day plead not for a single destruction plead for destruction oft repeated!
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male!
This day plead not for a single destruction plead for destruction oft repeated!
Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen!1
This day plead not for a single destruction plead for destruction oft repeated!
Ruft heute nicht nur einmal O weh, was für ein Verderben!, sondern ruft vielmal O weh, was für ein Verderben!
I do not plead for us to depart from that.
Ich fordere niemanden auf, davon abzuweichen.
May I plead with you for her hand in marriage?
Darf ich ihre Hand von lhnen erflehen?
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male!
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.
Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen!1
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.
Ruft heute nicht nur einmal O weh, was für ein Verderben!, sondern ruft vielmal O weh, was für ein Verderben!
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.
Fleht heute nicht nur um einen Untergang, sondern fleht um viele Untergänge!
Ah, I plead guilty to that.
Davon bin ich überzeugt.
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
Darum muß ich noch immer mit euch und mit euren Kindeskindern hadern, spricht der HERR.
He should plead for you.
Er muss um dich werben.
That's why I said we'd plead guilty.
Darum das vorhin im Gericht.
And she will plead for you.
Sie wird sich für Sie einsetzen.
I plead you to tell me the truth.
Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit.
I acknowledge the acts but I do not plead guilty.
Ich erkenne die Gesetze an, aber ich bekenne mich nicht schuldig.
So plead to Allah for our forgiveness!
So bitte für uns um Vergebung.
You should at least plead for something.
Du solltest wenigstens um etwas flehen.
I shall plead with my Lord to forgive you.
Ich werde meinen Herrn für dich um Vergebung bitten.
I shall plead with my Lord to forgive you.
Ich werde für dich meinen HERRN um Vergebung bitten.
It is the same for them whether you plead for forgiveness for them, or do not plead for forgiveness for them Allah will never forgive them.
Es ist ihnen gleich, ob du für sie um Verzeihung bittest oder nicht für sie um Verzeihung bittest.
It is the same for them whether you plead for forgiveness for them, or do not plead for forgiveness for them Allah will never forgive them.
Gleich ist es in Bezug auf sie, ob du für sie um Vergebung bittest oder nicht bittest Allah wird ihnen nicht vergeben.
It is the same for them whether you plead for forgiveness for them, or do not plead for forgiveness for them Allah will never forgive them.
Für sie ist es gleich, ob du für sie um Vergebung bittest oder nicht bittest. Gott wird ihnen nicht vergeben.
It is the same for them whether you plead for forgiveness for them, or do not plead for forgiveness for them Allah will never forgive them.
Es ist für sie gleich, ob du für sie um Vergebung bittest oder für sie nicht um Vergebung bittest. ALLAH wird ihnen nie vergeben!
and at dawns they would plead for forgiveness,
und vor Tagesanbruch suchten sie stets Vergebung
and at dawns they would plead for forgiveness,
und im letzten Teil der Nacht pflegten sie um Vergebung zu bitten,
and at dawns they would plead for forgiveness,
Und in der Morgendämmerung baten sie um Vergebung,
and at dawns they would plead for forgiveness,
und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung.
telling them Plead to your Lord for forgiveness.
Dann sagte ich Bittet euren HERRN um Vergebung!
Are you daring to plead for his life?
Willst du um sein Leben flehen?
So I readily plead guilty to my economist critic s charge.
Also bekenne ich mich freimütig schuldig.
I wish to plead once again for cooperation and the development of synergies within the Commission.
Ich möchte nochmals zu größerer Abstimmung und zur Entwicklung von Synergien in der Kommission aufrufen.
In her best interest, I urged her to plead guilty and ask for the court's mercy.
Sie sollte sich schuldig bekennen und um Gnade bitten.
How do you plead?
Wie plädieren Sie?
How do you plead?
Wie plädieren Sie?
So you plead guilty.
25, nächsten Monat.
We'll plead guilty, officer.
Wir bekennen uns schuldig, Officer.
How do we plead?
Wie haben wir uns zu verhalten?

 

Related searches : Plead For - I Plead Guilty - Plead For Mercy - Plead Ignorance - Plead Insanity - Plead Cause - Plead Case - Plead Against - Plead Guilty - Plead With - We Plead - Plead That