Übersetzung von "i plead for" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Might I plead for rejection? | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Patterson. |
I cannot plead for a government bailout. | Ich kann den Staat nicht Hilfe bitten. |
I would plead for a special procedure. | Hier würde ich ein spezielles Verfahren für angebracht halten. |
I plead guilty. | Ich bekenne mich schuldig. |
How do I plead? | Was erkläre ich? |
However, I must also plead here for your understanding. | Ich muss Sie allerdings auch um Verständnis bitten. |
I had expected to hear him plead for mercy. | Ich hatte erwartet dass er um Gnade bittet. |
This day plead not for a single destruction plead for destruction oft repeated! | Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! |
This day plead not for a single destruction plead for destruction oft repeated! | Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen!1 |
This day plead not for a single destruction plead for destruction oft repeated! | Ruft heute nicht nur einmal O weh, was für ein Verderben!, sondern ruft vielmal O weh, was für ein Verderben! |
I do not plead for us to depart from that. | Ich fordere niemanden auf, davon abzuweichen. |
May I plead with you for her hand in marriage? | Darf ich ihre Hand von lhnen erflehen? |
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths. | Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! |
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths. | Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen!1 |
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths. | Ruft heute nicht nur einmal O weh, was für ein Verderben!, sondern ruft vielmal O weh, was für ein Verderben! |
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths. | Fleht heute nicht nur um einen Untergang, sondern fleht um viele Untergänge! |
Ah, I plead guilty to that. | Davon bin ich überzeugt. |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. | Darum muß ich noch immer mit euch und mit euren Kindeskindern hadern, spricht der HERR. |
He should plead for you. | Er muss um dich werben. |
That's why I said we'd plead guilty. | Darum das vorhin im Gericht. |
And she will plead for you. | Sie wird sich für Sie einsetzen. |
I plead you to tell me the truth. | Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit. |
I acknowledge the acts but I do not plead guilty. | Ich erkenne die Gesetze an, aber ich bekenne mich nicht schuldig. |
So plead to Allah for our forgiveness! | So bitte für uns um Vergebung. |
You should at least plead for something. | Du solltest wenigstens um etwas flehen. |
I shall plead with my Lord to forgive you. | Ich werde meinen Herrn für dich um Vergebung bitten. |
I shall plead with my Lord to forgive you. | Ich werde für dich meinen HERRN um Vergebung bitten. |
It is the same for them whether you plead for forgiveness for them, or do not plead for forgiveness for them Allah will never forgive them. | Es ist ihnen gleich, ob du für sie um Verzeihung bittest oder nicht für sie um Verzeihung bittest. |
It is the same for them whether you plead for forgiveness for them, or do not plead for forgiveness for them Allah will never forgive them. | Gleich ist es in Bezug auf sie, ob du für sie um Vergebung bittest oder nicht bittest Allah wird ihnen nicht vergeben. |
It is the same for them whether you plead for forgiveness for them, or do not plead for forgiveness for them Allah will never forgive them. | Für sie ist es gleich, ob du für sie um Vergebung bittest oder nicht bittest. Gott wird ihnen nicht vergeben. |
It is the same for them whether you plead for forgiveness for them, or do not plead for forgiveness for them Allah will never forgive them. | Es ist für sie gleich, ob du für sie um Vergebung bittest oder für sie nicht um Vergebung bittest. ALLAH wird ihnen nie vergeben! |
and at dawns they would plead for forgiveness, | und vor Tagesanbruch suchten sie stets Vergebung |
and at dawns they would plead for forgiveness, | und im letzten Teil der Nacht pflegten sie um Vergebung zu bitten, |
and at dawns they would plead for forgiveness, | Und in der Morgendämmerung baten sie um Vergebung, |
and at dawns they would plead for forgiveness, | und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung. |
telling them Plead to your Lord for forgiveness. | Dann sagte ich Bittet euren HERRN um Vergebung! |
Are you daring to plead for his life? | Willst du um sein Leben flehen? |
So I readily plead guilty to my economist critic s charge. | Also bekenne ich mich freimütig schuldig. |
I wish to plead once again for cooperation and the development of synergies within the Commission. | Ich möchte nochmals zu größerer Abstimmung und zur Entwicklung von Synergien in der Kommission aufrufen. |
In her best interest, I urged her to plead guilty and ask for the court's mercy. | Sie sollte sich schuldig bekennen und um Gnade bitten. |
How do you plead? | Wie plädieren Sie? |
How do you plead? | Wie plädieren Sie? |
So you plead guilty. | 25, nächsten Monat. |
We'll plead guilty, officer. | Wir bekennen uns schuldig, Officer. |
How do we plead? | Wie haben wir uns zu verhalten? |
Related searches : Plead For - I Plead Guilty - Plead For Mercy - Plead Ignorance - Plead Insanity - Plead Cause - Plead Case - Plead Against - Plead Guilty - Plead With - We Plead - Plead That