Übersetzung von "have been met" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
All our demands have been met. | Alle unsere Bedürfnisse sind befriedigt. |
Its objectives have not been met. | Die angestrebten Ziele wurden nicht erreicht. |
Have these conditions been met, Mr President? | Sind diese beiden Voraussetzungen erfüllt, Herr Präsident? |
The Commission s minimum standards have all been met. | Alle Mindeststandards der Kommission wurden erfüllt. |
Some of these conditions have now been met. | Einige dieser Bedingungen sind jetzt erfüllt. |
It's been a pleasure to have met you. | War nett, Sie kennengelernt zu haben. |
Things have been different since I met Hildy. | Seit ich Hildy kenne, ist alles anders. |
concerned have been met in that new Member State. | Mai 2004 für die neuen Mitgliedstaaten bindend und in ihnen anzuwenden. |
So once these criterias have been met, what else? | Also wenn diese Kriterien erfüllt sind, was noch? |
The commitment regarding drafting units have also been met. | Auch die Verpflichtung hinsichtlich der Redaktionsstäbe ist erfüllt worden. |
Ten years after Rio, expectations have not been met. | Zehn Jahre nach Rio haben sich die Erwartungen nicht erfüllt. |
We have always been satisfied in the past that the national requirements have been met . | Wir haben in der Vergangenheit stets feststellen können, daß die nationalen Voraussetzungen erfüllt wurden. |
The Commission considers that the conditions have now been met . | Die Kommission hält die Voraussetzungen nunmehr für erfüllt . |
4.1 Expectations of recovery from the crisis have not been met. | 4.1 Die Erwartungen, die Krise zu überwinden, haben sich noch nicht erfüllt. |
At national level, all general ex ante conditionalities have been met. | Auf nationaler Ebene sind alle allgemeinen Ex ante Konditionalitäten erfüllt. |
None of the demands have been met as far as we know. | Soweit wir wissen wurde keine der Forderungen bis jetzt erfüllt. |
8.1 Expectations of recovery from the crisis have not yet been met. | 8.1 Die Erwartungen, die Krise zu überwinden, haben sich noch nicht erfüllt. |
All the obligations contained in Articles 4 and 5 have been met. | Alle Verpflichtungen sind erfüllt, sowohl im Hinblick auf Artikel 4 als auch im Hinblick auf Artikel 5. |
The Copenhagen criteria have not been met and they are not negotiable. | Die Kopenhagener Kriterien sind nicht erfüllt, und sie sind nicht verhandelbar. |
The accession negotiations can commence when the Copenhagen criteria have been met. | Die Beitrittsverhandlungen können eingeleitet werden, wenn die Kopenhagener Kriterien erfüllt sind. |
verification that all identified safety objectives and safety requirements have been met | eine Bestätigung, dass alle ermittelten Sicherheitsziele und Sicherheitsanforderungen erfüllt sind, |
Accordingly, the criterion at b) may be considered to have been met. | Damit gilt die Bedingung nach Buchstabe b als erfüllt. |
I hate to think what might have been if we had never met | Ich hasse den Gedanken, wir hätten uns nie getroffen |
All general ex ante conditionalities at national and regional levels have been met. | Alle allgemeinen Ex ante Konditionalitäten auf nationaler und regionaler Ebene sind erfüllt. |
The first time I met him, I must have been 4 years old... | Als ich ihn kennengelernt habe, muss ich vier gewesen sein. |
A certificate shall only be granted when the following conditions have been met | Eine Bescheinigung wird nur erteilt, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind |
Has this test been met? | War dieser Versuch erfolgreich? |
I have personally met people who have been fighting for their cause for over eighteen years. | Das darf man nicht hinnehmen. |
We already have ambitious targets and deadlines in programmes, but they have not all been met. | Wir haben bereits ehrgeizige Zielsetzungen und Fristen in Programmen festgelegt, doch nicht alle wurden eingehalten. |
The technical conditions required for the Single Euro Payments Area (SEPA) have been met. | Die technischen Bedingungen für den einheitlichen EU Zahlungsverkehrsraum SEPA wurden erfüllt. |
Calls to other people who have been affected are met begrudgingly or are refused. | Anrufe mit anderen Betroffenen werden nur widerwillig gemacht oder man verweigert sich total. |
Regrettably, Mr President, none of these three conditions have been met in this case. | Alle drei Bedingungen sind zum gegen wärtigen Zeitpunkt, Herr Präsident, bedauerlicher weise nicht erfüllt. |
We have always been of the opinion that these criteria should be stringently met. | Wir sind immer der Meinung gewesen, daß diese Kriterien unbedingt erfüllt werden müssen. |
Ten years after the crucial Rio de Janeiro Summit, expectations have not been met. | Zehn Jahre nach dem entscheidenden Gipfel von Rio de Janeiro sehen wir die Erwartungen nicht erfüllt. |
An export permit shall only be granted when the following conditions have been met | Eine Ausfuhrgenehmigung wird nur erteilt, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind |
An import permit shall only be granted when the following conditions have been met | Eine Einfuhrgenehmigung wird nur erteilt, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind |
The relevant requirement under the Guidelines can therefore be considered to have been met. | Die entsprechende Bedingung in den Leitlinien kann daher als erfüllt angesehen werden. |
Have we met? | Kennen wir uns? |
Have you met...? | Sie kennen...? |
Since then, I have met with several employees, residents and friends who have been affected by this disaster. | Seitdem bin ich zahlreichen Beschäftigten, Einwohnern und Freunden begegnet, die von dieser Katastrophe persönlich betroffen sind. |
Demonstrators demanding political change in Ethiopia have been met with violent resistance by the government. | Demonstranten, die politische Veränderungen in Äthiopien fordern, stießen auf gewalttätigen Widerstand der Regierung. |
But, over the last decade, the expectations raised by this mandate have not been met. | In den letzten zehn Jahren ist man den in dieses Mandat gesetzten Erwartungen allerdings nicht gerecht geworden. |
But these gestures of cooperation with Muslim sensibilities have not been met by reciprocal gestures. | Doch wurden diese Gesten der Kooperation und Rücksichtnahme auf muslimische Empfindlichkeiten nicht durch ebensolche Gesten erwidert. |
I've been very lucky in my life to have met many of my favorite actors. | Ich hatte großes Glück im Leben viele meiner Lieblingsschauspieler habe ich persönlich kennengelernt. |
At the level of the individual federal states, a few conditionalities have not been met. | Auf Ebene der Bundesländer sind einige Konditionalitäten noch nicht erfüllt. |
Related searches : Been Met - Have Met - Not Been Met - Had Been Met - Has Been Met - Could Have Met - Have Never Met - Have Met With - Would Have Met - Have You Met - Have Not Met - You Have Met - Should Have Met - Have Already Met