Übersetzung von "had been expecting" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Been - translation : Had been expecting - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

He'd been expecting me. Mohamed had phoned.
Er hatte mich erwartet. Mohammed hatte angerufen.
K. told them he had been expecting a different visitor.
K. gestand sich ein, daß er einen anderen Besuch erwartet hatte.
Been expecting that.
Das war zu erwarten.
She had been expecting both of them to keep her company that night.
Hinterlassenschaft Kurz vor ihrem Tod hatte sie am 1.
Been expecting you, Vickers.
Hab Sie schon erwartel.
I've been expecting you.
Ich habe auf Sie gewartet.
We've been expecting you.
Wir haben Sie erwartet.
I've been expecting you.
Ich hab Sie erwartet.
I have been expecting you.
Ich habe dich erwartet.
Tom has been expecting Mary.
Tom hat Mary erwartet.
I've been expecting you, sir.
Wir haben Sie bereits erwartet.
I've been expecting this scene.
Das habe ich lange erwartet.
Capt. Ortiz has been expecting you.
Kapitän Ortiz hat Sie erwartet.
I've been expecting you for 24 hours.
Ich erwarte Sie schon seit 24 Stunden.
Cuffy, i've been expecting you for days,
Cuffy, ich hab schon auf Sie gewartet.
Oh, yes. We have been expecting you.
Wir haben Sie schon erwartet.
K. was cross with Kullich for pointing out this man whom he had already seen himself, in fact whom he had been expecting.
K. ärgerte sich über Kullich, daß dieser auf den Mann aufmerksam machte, den er selbst schon früher gesehen, ja den er sogar erwartet hatte.
We've been expecting you for a long time.
Wir haben euch schon seit langem erwartet.
I've been expecting you for a long time.
Lange schon wart' ich auf dich.
We're expecting a backer, so we had to change our plans.
Er fliegt nicht so gern. Wir erwarten einen Gönner und änderten den Plan.
We have been expecting that the daughter will calm us
Wir haben schon erwartet, dass die Tochter wird uns beruhigen
We've been expecting this particular shipment for the past two years.
Wir erwarten diese spezielle Lieferung seit zwei Jahren.
We've been expecting it since the ironworks at Dowlais closed down.
Wir rechneten damit, seit die Eisenhütte in Dowlais schloss.
Well, almost looks as though you might have been expecting me.
Sieht aber fast so aus, als hättest du mich erwartet.
Supposing you had come home expecting to find everything and there was nothing.
Stellen Sie sich vor, Sie wären voller Erwartung heimgekehrt und hätten nichts vorgefunden.
I've been expecting them any minute ever since I saw this hardware.
Klar, die Bullen. Auf die warte ich schon, seit ich die Sore da gesehen habe.
As a matter of fact we have been expecting you down here.
Um die Wahrheit zu sagen, wir haben Sie schon erwartet.
I'm expecting.
Ich bin schwanger.
I'm expecting.
Ich bin guter Hoffnung.
I'm expecting.
Ich erwarte ein Kind.
Expecting someone?
Erwartest du noch jemanden? Oh nein... ja...
Sandra's expecting.
Sandra erwartet ein Kind.
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Sprich Wartet nur! Ich bin mit euch bei den Wartenden.
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Sag Wartet ab! Gewiß, ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten.
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Sprich Wartet ab, ich gehöre mit euch zu denen, die abwarten.
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Sag Wartet nur ab! Denn ich bin mit euch von den Abwartenden.
They had whistled for him a quarter of an hour Hivert had even gone back a mile and a half expecting every moment to catch sight of her but it had been necessary to go on.
Hivert lief sogar ein paar Kilometer zurück aller Augenblicke glaubte er, den Hund von weitem zu sehen. Schließlich aber mußte weitergefahren werden.
His look seemed to be saying that K. had been expecting this invitation for Miss Montag for a long time, and that it was confirmation of the suffering he had been made to endure that Sunday morning from Mrs. Grubach's tenants.
Dieser Blick schien zu sagen, daß K. diese Einladung des Fräulein Montag schon längst vorausgesehen habe und daß sie auch sehr gut mit der Quälerei zusammenpasse, die er diesen Sonntagvormittag von den Mietern der Frau Grubach erfahren mußte.
I'm expecting Tom.
Ich erwarte Tom.
They're expecting you.
Sie erwarten dich.
Mary is expecting.
Maria erwartet ein Kind.
I'm expecting company.
Ich erwarte Besuch.
Are you expecting?
Erwartest du ein Kind?
Expecting trouble, sir?
Glauben Sie, es gibl Schwierigkeiten?
They're expecting us.
Man wartet auf uns.

 

Related searches : Had Been - Been Had - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Away - Had Been Implicated - Had Been Facing - Had Previously Been - Had Been Postponed - Had Been Spent