Übersetzung von "give courage" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Courage - translation :
Mut

Give - translation : Give courage - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Give me courage.
Mut!
Give courage to the believers.
So festigt diejenigen, die glauben!
Give courage to the believers.
Festigt diejenigen, die glauben.
Give me courage, my Queen.
Geben Sie mir Mut, meine Königin.
He could give you some courage.
Du kriegst sicher Mut.
Who'll give me the courage to say it?
Wer gibt mir die Kraft?
Don't you know the Wizard will give you courage?
Der Zauberer wird dir doch Mut geben.
Take a shot of this, it'll give you courage.
Ein Schluck wird Ihnen Mut machen.
Give me the strength... the understanding... and the courage.
Gib mir die Kraft, den Verstand und den Mut!
Unless we have the courage to talk about these resources here, or at least have the courage to give some indica
Die Probleme, denen sich die Landwirtschaft in Portugal gegenübersieht, in der nahezu ein Drittel der Arbeitnehmer beschäftigt sind, sind uns gut bekannt.
This sort of thing should give us great hope, and great courage.
Es sollte uns Hoffnung geben, und Mut.
And I feel this should also give us courage for the future.
Es fand ein Jumbo Rat statt, der jedoch zu einem völligen Fehlschlag wurde.
Courage, Emma! courage!
Liebe Emma! Sei tapfer!
Courage, men, courage.
Mut, Männer! Nur Mut!
Courage, dear, courage.
Mut, meine Liebe, Mut.
Courage. Courage, my dear.
Hab Mut, mein Schatz.
Oh, please. Courage, courage.
Oh, nein.
The judge's visit and the Chad government's full cooperation seemed to give the victims courage, however.
Der Besuch des Richters und die Kooperation der Regierung des Tschad schien den Opfern jedoch neue Hoffnung zu geben.
Ain't the one of you got enough whiskey in him to give you a little courage?
Hat sich keiner ein bisschen Mut angetrunken?
It is an opportunity for Parliament to give the Commission courage to continue in the same direction.
Wenn wir nicht aufpassen, ordnet man uns nächstens
Courage!
Versuchen Sie es! bat er. Mut!
Courage.
Nur Mut.
Courage?
Mut?
Courage!
Mut.
Courage.
Courage.
He opened it and read Courage, Emma, courage.
Er entfaltete es und las Liebe Emma!
And when Allah revealed to the angels, saying 'I shall be with you. Give courage to the believers.
Da gab dein Herr den Engeln ein Ich bin mit euch so festigt denn die Gläubigen.
And when Allah revealed to the angels, saying 'I shall be with you. Give courage to the believers.
Als dein HERR den Engeln Wahy zuteil werden ließ Gewiß, ICH bin mit euch, so festigt diejenigen, die den Iman verinnerlicht haben.
But courage!
Aber Mut!
Yes! courage!
Mut! Mut!
Have courage.
Sei mutig!
Have courage.
Nur Mut.
Have courage!
Courage!
Moral courage.
Moralischen Mut.
Have courage.
Keine Angst.
Have courage.
Mir war nie etwas ernst, aber jetzt schon.
The troops combined coffee with rum to give them courage (coraje in Spanish, hence corajillo and more recently carajillo ).
Die Soldaten der kolonialen Truppen mischten Kaffee mit Rum, um Mut zu bekommen (coraje in Spanisch, also corajillo und neuerdings carajillo ).
Let me give two reasons why I think it essential that you summon up the courage to do this.
Ich will zwei Aspekte nennen, warum ich glaube, dass es essentiell ist, dass Sie diesen Mut aufbringen.
Courage is the courage of the young students in Tiananmen Square.
Mut ist der Mut... junger Studenten am Platz des himmlisches Friedens.
Courage is the courage of the young students in Tiananmen Square.
Mut ist der Mut des jungen Studenten am Platz des Himmlisches Friedens.
And I hope it will give some courage or some strength to some people that everything can happen to you...
Und ich hoffe, dass es einigen Leuten Mut und Stärke geben kann, dass dir alles mögliche passieren kann...
It combines criticism with future prospects to give the Turkish people courage and to help the new democracy to succeed.
Wir erwarten, daß die Prozesse nach den Gesetzen der Mensch lichkeit durchgeführt werden.
Courage, Master Simon!
Muthig, Meister Simon!
Love needs courage.
Zur Liebe braucht es Mut.
Courage, my friends!
Kopf hoch, Freunde!

 

Related searches : Dutch Courage - Civil Courage - Show Courage - Personal Courage - Civic Courage - Took Courage - With Courage - Liquid Courage - Physical Courage - Display Courage - Gain Courage - Gather Courage - Takes Courage