Übersetzung von "Tapferkeit" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
_ Für Tapferkeit? | Bravery? |
Buch der Tapferkeit. | Buch der Tapferkeit . |
Für besondere Tapferkeit. | For valor. |
Ja. Wegen Tapferkeit. | Yes, I was promoted in battle. |
Seine Tapferkeit verdient Anerkennung. | His bravery is worth respecting. |
Seine Tapferkeit ist lobenswert. | His bravery is worthy of praise. |
Seine Tapferkeit ist unerreicht. | He is unrivaled in bravery. |
Ich bewundere deine Tapferkeit. | I admire your bravery. |
Ich bewundere Ihre Tapferkeit. | I admire your bravery. |
Ich bewundere eure Tapferkeit. | I admire your bravery. |
Für Tapferkeit im Einsatz. | For bravery in action. |
(Macefield) Für hervorragende Tapferkeit. | For conspicuous gallantry... |
Es bedeutet Ehre, Tapferkeit, GEHORSAM! | Because he represents honor, valor, allegiance. |
Hashem das Recht tut Tapferkeit. | Hashem's right does valor. |
Und das war keine Tapferkeit? | Wasn't that brave? |
Und Imperius, der Erzengel der Tapferkeit. | And Imperius, the Archangel of valor. |
ihre unbeugsame Tapferkeit teuer bezahlen müssen. | cost them dearly. |
der bekannt war für seine Tapferkeit | known for his bravery |
lch bin zu klug zur Tapferkeit. | I'm too smart to be brave. |
Einige Geschichten handeln von Ehre und Tapferkeit. | Some stories are about honor and bravery. |
Sie steht für Freiheit, Würde und Tapferkeit. | She is Freedom and Dignity and Courage. |
Ich bin voller Bewunderung für Ihre Tapferkeit. | I am filled with admiration for your bravery. |
Alte Menschen erzählten gerne Geschichten über Tapferkeit. | Ancient people liked to tell stories of bravery. |
Eine Sache der Tapferkeit und des Heldentums. | A matter of courage and of heroism. |
Wahre Tapferkeit ist etwas völlig anderes als Imponiergehabe. | True bravery is quite another thing from bravado. |
Der General hat verliehen den Silverstar für Tapferkeit. | The General has awarded the Silver Star for gallantry. |
Hat der General den Silverstar für Tapferkeit verliehen. | By rights, the cat ought to have been aboard the 32 boat. |
Oktober 2008 das Ehrenkreuz der Bundeswehr für Tapferkeit gestiftet. | The Ehrenkreuz der Bundeswehr für Tapferkeit (Cross of Honor for Bravery) was instituted on 10 October 2008. |
Ich kann nicht wie eine Frau von Tapferkeit sein. | I can not be like a woman of valor. |
Damit zeigt der Staat... seine Anerkennung für eure Tapferkeit. | This is the State's gesture in showing its appreciation of your bravery. |
Deshalb... ... fürverdienstvollesVerhalten, aussergewöhnliche Beherztheit... ... undhervorragende Tapferkeit gegen böse Hexen... | Therefore for meritorious conduct, extraordinary valor conspicuous bravery against wicked witches I award you the Triple Cross. |
Die Frau des Bürgermeisters trägt es mit großer Tapferkeit. | The mayor's wife is taking it very bravely. |
September befehligte er in großer persönlicher Tapferkeit den linken Flügel. | In the ensuing Battle of Vienna (12 September 1683) he commanded the left wing, where he demonstrated great personal courage. |
Und ich möchte Courage und Tapferkeit kurz für Sie unterscheiden. | And I want to separate courage and bravery for you for a minute. |
Was wird am Ende von einer Frau geschrieben von Tapferkeit? | And what is written at the end of 'a woman of valor'? |
Lasst uns ?ber dieses Konzept, eine Frau der Tapferkeit sprechen. | Let's talk about this concept, a woman of valor. |
Bewundern Sie die Sicherheit, Tapferkeit, den Mut der fliegenden Postboten! | All admire the courage and heroism of the aerial postman as he regains his Spitfire. |
Jetzt decken Sie mal die Liebenswürdigkeit und die Tapferkeit ab. | Pick another card. And another one. Clubs. |
6. Von neuen Herrschaften, die durch eigne Waffen und Tapferkeit errungen werden. | CHAPTER VI CONCERNING NEW PRINCIPALITIES WHICH ARE ACQUIRED BY ONE'S OWN ARMS AND ABILITY |
Kurz, das Gefährlichste ist bei Miethstruppen ihre Feigheit bei Hilfstruppen ihre Tapferkeit. | In conclusion, in mercenaries dastardy is most dangerous in auxiliaries, valour. |
Eine Frau der Tapferkeit, die zu finden und kann weit Perlen verkauft, | A woman of valor who can find and far pearls sold, |
Von Ihrem Geist der Selbstaufopferung und Ihrer Tapferkeit hängen viele Menschenleben ab. | On your spirit of selfsacrifice and your proven valour depend many lives. |
Im Verlauf des Krieges zeichnete sich Lee durch außerordentliche Geschicklichkeit und Tapferkeit aus. | On May 1, 1864, General Lee was at the baptism of General A.P. |
Eine Frau der Tapferkeit, die finden, können und weit Perlen verkauft, zittern Feministinnen? | A woman of valor who can find, and far pearls sold, feminists tremble? |
Deine Schönheit hat mich weibisch Und in mein Temperament soften'd Tapferkeit ist Stahl. | Thy beauty hath made me effeminate And in my temper soften'd valour's steel. |
Verwandte Suchanfragen : Handeln Von Tapferkeit - Wirkt Der Tapferkeit