Übersetzung von "Tapferkeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Tapferkeit - Übersetzung : Tapferkeit - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Bravery Valor Valour Gallantry Fortitude

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

_ Für Tapferkeit?
Bravery?
Buch der Tapferkeit.
Buch der Tapferkeit .
Für besondere Tapferkeit.
For valor.
Ja. Wegen Tapferkeit.
Yes, I was promoted in battle.
Seine Tapferkeit verdient Anerkennung.
His bravery is worth respecting.
Seine Tapferkeit ist lobenswert.
His bravery is worthy of praise.
Seine Tapferkeit ist unerreicht.
He is unrivaled in bravery.
Ich bewundere deine Tapferkeit.
I admire your bravery.
Ich bewundere Ihre Tapferkeit.
I admire your bravery.
Ich bewundere eure Tapferkeit.
I admire your bravery.
Für Tapferkeit im Einsatz.
For bravery in action.
(Macefield) Für hervorragende Tapferkeit.
For conspicuous gallantry...
Es bedeutet Ehre, Tapferkeit, GEHORSAM!
Because he represents honor, valor, allegiance.
Hashem das Recht tut Tapferkeit.
Hashem's right does valor.
Und das war keine Tapferkeit?
Wasn't that brave?
Und Imperius, der Erzengel der Tapferkeit.
And Imperius, the Archangel of valor.
ihre unbeugsame Tapferkeit teuer bezahlen müssen.
cost them dearly.
der bekannt war für seine Tapferkeit
known for his bravery
lch bin zu klug zur Tapferkeit.
I'm too smart to be brave.
Einige Geschichten handeln von Ehre und Tapferkeit.
Some stories are about honor and bravery.
Sie steht für Freiheit, Würde und Tapferkeit.
She is Freedom and Dignity and Courage.
Ich bin voller Bewunderung für Ihre Tapferkeit.
I am filled with admiration for your bravery.
Alte Menschen erzählten gerne Geschichten über Tapferkeit.
Ancient people liked to tell stories of bravery.
Eine Sache der Tapferkeit und des Heldentums.
A matter of courage and of heroism.
Wahre Tapferkeit ist etwas völlig anderes als Imponiergehabe.
True bravery is quite another thing from bravado.
Der General hat verliehen den Silverstar für Tapferkeit.
The General has awarded the Silver Star for gallantry.
Hat der General den Silverstar für Tapferkeit verliehen.
By rights, the cat ought to have been aboard the 32 boat.
Oktober 2008 das Ehrenkreuz der Bundeswehr für Tapferkeit gestiftet.
The Ehrenkreuz der Bundeswehr für Tapferkeit (Cross of Honor for Bravery) was instituted on 10 October 2008.
Ich kann nicht wie eine Frau von Tapferkeit sein.
I can not be like a woman of valor.
Damit zeigt der Staat... seine Anerkennung für eure Tapferkeit.
This is the State's gesture in showing its appreciation of your bravery.
Deshalb... ... fürverdienstvollesVerhalten, aussergewöhnliche Beherztheit... ... undhervorragende Tapferkeit gegen böse Hexen...
Therefore for meritorious conduct, extraordinary valor conspicuous bravery against wicked witches I award you the Triple Cross.
Die Frau des Bürgermeisters trägt es mit großer Tapferkeit.
The mayor's wife is taking it very bravely.
September befehligte er in großer persönlicher Tapferkeit den linken Flügel.
In the ensuing Battle of Vienna (12 September 1683) he commanded the left wing, where he demonstrated great personal courage.
Und ich möchte Courage und Tapferkeit kurz für Sie unterscheiden.
And I want to separate courage and bravery for you for a minute.
Was wird am Ende von einer Frau geschrieben von Tapferkeit?
And what is written at the end of 'a woman of valor'?
Lasst uns ?ber dieses Konzept, eine Frau der Tapferkeit sprechen.
Let's talk about this concept, a woman of valor.
Bewundern Sie die Sicherheit, Tapferkeit, den Mut der fliegenden Postboten!
All admire the courage and heroism of the aerial postman as he regains his Spitfire.
Jetzt decken Sie mal die Liebenswürdigkeit und die Tapferkeit ab.
Pick another card. And another one. Clubs.
6. Von neuen Herrschaften, die durch eigne Waffen und Tapferkeit errungen werden.
CHAPTER VI CONCERNING NEW PRINCIPALITIES WHICH ARE ACQUIRED BY ONE'S OWN ARMS AND ABILITY
Kurz, das Gefährlichste ist bei Miethstruppen ihre Feigheit bei Hilfstruppen ihre Tapferkeit.
In conclusion, in mercenaries dastardy is most dangerous in auxiliaries, valour.
Eine Frau der Tapferkeit, die zu finden und kann weit Perlen verkauft,
A woman of valor who can find and far pearls sold,
Von Ihrem Geist der Selbstaufopferung und Ihrer Tapferkeit hängen viele Menschenleben ab.
On your spirit of selfsacrifice and your proven valour depend many lives.
Im Verlauf des Krieges zeichnete sich Lee durch außerordentliche Geschicklichkeit und Tapferkeit aus.
On May 1, 1864, General Lee was at the baptism of General A.P.
Eine Frau der Tapferkeit, die finden, können und weit Perlen verkauft, zittern Feministinnen?
A woman of valor who can find, and far pearls sold, feminists tremble?
Deine Schönheit hat mich weibisch Und in mein Temperament soften'd Tapferkeit ist Stahl.
Thy beauty hath made me effeminate And in my temper soften'd valour's steel.

 

Verwandte Suchanfragen : Handeln Von Tapferkeit - Wirkt Der Tapferkeit