Übersetzung von "foreign establishment" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Establishment - translation : Foreign - translation : Foreign establishment - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
It might, however, prevent the establishment of foreign competitors. | Allerdings könnte die Niederlassung ausländischer Wettbewerber verhindert werden. |
(26) Continue efforts to liberalise establishment and foreign investment (other than establishment in the services sector) | (26) Fortsetzung der Liberalisierungsbemühungen in den Bereichen Niederlassung und ausländische Investitionen (betrifft nicht die Niederlassungsfreiheit im Dienstleistungssektor) |
Establishment of press agencies by foreign investors is subject to reciprocity. | (CPC 7212 ohne Kabotage im Inlandsverkehr) 52 |
Establishment of press agencies by foreign investors is subject to reciprocity. | Schmirgel, natürlicher Korund, natürlicher Granat und andere natürliche Schleifmittel |
(25) Promote greater freedom in relation to establishment and foreign investment (other than establishment in the agriculture and services fields) | (26) Förderung einer größeren Freiheit auf den Gebieten Niederlassung und ausländische Investitionen (mit Ausnahme der Niederlassung im Zusammenhang mit der Landwirtschaft und der Erbringung von Dienstleistungen) |
The second objective concerns the establishment of a common foreign and security policy. | Ein weiteres Ziel ist die Schaffung einer gemeinsamen Außen und Sicherheitspolitik. |
The establishment of branches of foreign insurance companies is subject to licensing by the Financial Supervision Commission. | Die Errichtung von Zweigstellen ausländischer Versicherungsgesellschaften bedarf der Zulassung durch die Kommission für Finanzaufsicht. |
Foreign entities may acquire real property through establishment of Czech legal entities or participation in joint ventures. | DK Beschränkungen für den Erwerb von Immobilien durch gebietsfremde natürliche und juristische Personen. |
Foreign entities may acquire real property through establishment of Slovak legal entities or participation in joint ventures. | Nach dem Gesetz über die Handelsgesellschaften gilt eine in der Republik Slowenien gegründete Zweigniederlassung nicht als juristische Person, wird aber hinsichtlich ihrer Tätigkeit wie eine Tochtergesellschaft behandelt dies entspricht Artikel XXVIII Absatz g des GATS. |
Foreign entities may acquire real property through establishment of Slovak legal entities or participation in joint ventures. | FI (Ålandinseln) Beschränkungen des Rechts natürlicher Personen, die nicht das regionale Bürgerrecht der Ålandinseln besitzen, und juristischer Personen, ohne Genehmigung der zuständigen Behörden der Ålandinseln Immobilien auf den Ålandinseln zu erwerben und zu besitzen. |
PL Authorisation of the establishment of a company with foreign equity is required in the case of | Verwaltung von Seehäfen oder Flughäfen |
PL Authorisation of the establishment of a company with foreign equity is required in the case of | SK Vorbehalt für das Eigentum an unter slowakischer Flagge fahrenden Schiffen, ausgenommen über ein in der Slowakischen Republik gegründetes Unternehmen. |
This extensive demand necessitates a call for national and foreign private investment and the establishment of international cooperation. | Appelle an private inländische und ausländische Investoren sowie internationale Kooperationsmaßnahmen erweisen sich als unerläßlich, um diesen Bedarf zu decken. |
Foreign entities may acquire real property through establishment of the Czech legal entities or participation in joint ventures. | PL Für den direkten oder indirekten Erwerb von Immobilien benötigen Ausländer und ausländische juristische Personen eine Genehmigung. |
The establishment of branches of foreign insurance companies is subject to licensing by the Financial Supervision Commission (FSC). | mit Devisen handeln, |
Foreign insurance companies can operate in the Republic of Cyprus through the establishment of a branch or an agency. | Ausländische Versicherungsgesellschaften können in der Republik Zypern über eine Zweigstelle oder Vertretung tätig sein. |
Foreign insurance companies can operate in the Republic of Cyprus through the establishment of a branch or an agency. | Ungebunden, sofern im Abschnitt Horizontale Verpflichtungen unter den Ziffern i und ii nichts anderes angegeben ist. |
4.6.3 Double taxation of foreign income is avoided by the fact that income of a permanent establishment in a third country, foreign dividends and income from the disposal of shares in foreign companies are usually tax exempt. | 4.6.3 Die Doppelbesteuerung ausländischer Einkünfte wird dadurch vermieden werden, dass Ein künfte einer Betriebsstätte in einem Drittland, ausländische Dividenden sowie Erlöse aus der Veräußerung von Anteilen an ausländischen Kapitalgesellschaften grundsätzlich steuerfrei sind. |
Protocol In the Potsdam Agreement (Berlin Conference) the Allies (UK, USSR, USA) agree Establishment of a Council of Foreign Ministers. | Foreign Relations of the United States Diplomatic Papers The Conference of Berlin (The Potsdam Conference) 1945 . |
Life insurance The establishment of companies with foreign participation is allowed only in partnership with Romanian legal or natural persons. | EE, LV, LT, SI Keine. |
This does not mean that each country cannot have its own views, but in the foreign policy of every country, one basic element is the establishment of a common foreign policy. | Im Gegenteil, eine solche gemein same Außenpolitik muß den Willen und die Haltung der zehn Mitgliedsländer insgesamt zum Ausdruck bringen. |
Reinsurance and retrocession The establishment of companies with foreign participation is allowed only in partnership with Romanian legal or natural persons. | Teilsektor xv Keine. |
3.27 Double taxation of foreign income is avoided by the fact that income of a permanent establishment in a third country, foreign dividends and income from the disposal of shares in foreign companies are usually tax exempt (Article 11 of the draft directive). | 3.27 Die Doppelbesteuerung ausländischer Einkünfte wird dadurch vermieden werden, dass Einkünfte einer Betriebsstätte in einem Drittland, ausländische Dividenden sowie Erlöse aus der Veräußerung von Anteilen an ausländischen Kapitalgesellschaften grundsätzlich steuer frei sind (Art. 11 RL E). |
RO The establishment of companies and intermediation agencies with foreign participation is allowed only in partnership with Romanian legal or natural persons. | RO Die Niederlassung von Unternehmen und Vermittlungsagenturen mit ausländischer Beteiligung ist nur im Zusammenschluss mit natürlichen oder juristischen Personen aus Rumänien zulässig. |
PL The establishment by foreign service suppliers may only take the form of limited partnership, limited liability company or joint stock company | Beschränkungen für den Erwerb landwirtschaftlicher Grundstücke durch ausländische natürliche und juristische Personen. |
PL The establishment by foreign service suppliers may only take the form of limited partnership, limited liability company or joint stock company. | AT Werbungs und Vermittlungsleistungen im Auftrag einer nicht in der Gemeinschaft niedergelassenen Tochtergesellschaft oder einer nicht in Österreich niedergelassenen Zweigstelle sind (außer bei der Rückversicherung und Folgerückversicherung) verboten. |
Included in these reforms would be the establishment of European Political cooperation on an institutional basis, something suggested by both the Foreign Minis ter of Federal Germany and his colleague the Italian Foreign Minister. | Nicht zuletzt, und das will ich betonen, glaube ich, daß europäische Zusammenarbeit nur wirklich gelingen kann, die politische Einigung Europas nur möglich ist, wenn in der Zusammenarbeit Europas die größeren europäischen Länder den kleineren Teilnehmerstaaten der Gemeinschaft mit besonderem Respekt begegnen. |
For the establishment and operations of branches a minimum amount of foreign exchange must be imported, converted into drachmas and kept in Greece as long as a foreign bank continues to operate in Greece | EL Voraussetzung für die Errichtung und die Geschäftstätigkeit von Zweigstellen ist die Einfuhr eines bestimmten Mindestbetrags an Devisen, der in Euro umgetauscht und während der gesamten Dauer der Geschäftstätigkeit der ausländischen Bank in Griechenland dort verbleiben muss |
The EMI also provided assistance in the establishment of common market standards in the euro area wide money markets and foreign exchange markets . | Das EWI leistete auch Hilfestellung bei der Festlegung von einheitlichen Praktiken an den Geld und Devisenmärkten im EuroWährungsraum . |
Establishment, after obtaining a licence, only in a form of joint stock company or a branch of foreign legal entity providing securities services. | Ein Teil der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) merkt an, dass nach dem seit 1. September 2001 geltenden Gemeinschaftsrecht unbeschadet künftiger Rechtsvorschriften für eine Erhöhung der Prämien eine vorherige Genehmigung der einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden in der Regel nicht erforderlich ist. |
EL For the establishment and operations of branches a minimum amount of foreign exchange must be imported, converted into drachmas and kept in Greece as long as a foreign bank continues to operate in Greece | EL Voraussetzung für die Errichtung und die Geschäftstätigkeit von Zweigstellen ist die Einfuhr eines bestimmten Mindestbetrags an Devisen, der in Drachmen umgetauscht und während der gesamten Dauer der Geschäftstätigkeit der ausländischen Bank in Griechenland dort verbleiben muss |
EL For the establishment and operations of branches a minimum amount of foreign exchange must be imported, converted into euros and kept in Greece as long as a foreign bank continues to operate in Greece | MT Was die Verpflichtungen hinsichtlich der Erbringungsart 4 betrifft, so gelten die maltesischen Rechts und Verwaltungsvorschriften über Einreise, Aufenthalt, Erwerb von Immobilien, Beschäftigung und Maßnahmen der sozialen Sicherheit weiter, einschließlich der Vorschriften über Aufenthaltsdauer, Mindestlöhne und Tarifverträge. |
The new Atlus would include the foreign subsidiary (Index Digital Media), which would be renamed Atlus U.S.A. at the establishment of the new Atlus. | Im April 1997 wird die Auslandstochter Atlus Entertainment Pte Ltd in Singapur und im März 1999 die Atlus U.S.A., Inc. in den Vereinigten Staaten gegründet. |
Non life insurance The establishment of companies and intermediation agencies with foreign participation is allowed only in partnership with Romanian legal or natural persons. | Teilsektor xv Ungebunden, außer für die Bereitstellung von Finanzinformationen durch internationale Anbieter. |
HU For commission agents' services (CPC 621) Foreign companies may only supply commodity dealing (brokering) services through a branch office or establishment in HU. | Einzelhandel mit anderen (nichtenergetischen) Produkten, ausgenommen Einzelhandel mit Arzneimitteln und Einzelhandel mit medizinischen und orthopädischen Artikeln |
Services auxiliary to insurance The establishment of companies and intermediation agencies with foreign participation is allowed only in partnership with Romanian legal or natural persons. | RO Ungebunden, außer für |
Establishment | Auflegung des Programms |
Establishment | Aufstellung des Programms |
Establishment | Ansässigkeit |
ESTABLISHMENT | HAUSHALTSAUSSCHUSS |
Establishment | Einsetzung des Ausschusses |
(ESTABLISHMENT) | ISIC rev 3.1 die Internationale Systematik der Wirtschaftstätigkeiten (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) Revision 3.1, in der vom Statistischen Amt der Vereinten Nationen, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002, veröffentlichten Fassung. |
Establishment | Dieser Abschnitt gilt für von den Vertragsparteien eingeführte oder aufrechterhaltene Maßnahmen, die die Niederlassung im Zusammenhang mit allen Wirtschaftstätigkeiten mit Ausnahme der folgenden betreffen |
Establishment | Niederlassung |
establishment | Sind bestimmte Fristen für die Anträge vorgesehen, wird dem Antragsteller ein angemessener Zeitraum für die Einreichung des Antrags eingeräumt. |
Related searches : Foreign Permanent Establishment - Foreign To Foreign - Medical Establishment - Establishment Plan - Establishment Number - Site Establishment - Establishment Costs - Mercantile Establishment - Retail Establishment - Establishment Date - Company Establishment - Crop Establishment