Übersetzung von "for further occasion" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

For further occasion - translation : Further - translation : Occasion - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Do something on this occasion, help us to progress further!
Tun Sie etwas in dieser Angelegenheit, helfen Sie uns weiter!
On each occasion, newspaper accounts further established the 1929 market psychology.
Jedes Mal baute die Berichterstattung in den Zeitungen die Marktpsychologie von 1929 weiter auf.
For this occasion.
Für diesen Anlass.
Press kit published on the occasion of the euro changeover in Slovakia for free further use with mentioning of the source .
Pressemappe anlässlich der Euro Bargeldumstellung in der Slowakei ( weitere kostenfreie Verwendung unter Angabe der Quelle gestattet ) .
Spencer believe further that when occasion demands, this Parliament is capable of coherent balanced decisions.
Spencer genen Entscheidungen fähig ist.
I certainly look forward to discussing this further with Members of Parliament on a future occasion.
Ich würde mich natürlich freuen, dies mit den Abgeordneten bei einer künftigen Gelegenheit weiter zu erörtern.
Let's reserve that for another occasion.
Heben wir uns das für eine andere Gelegenheit auf!
It's a big occasion for them.
Das ist ein großer Anlass für die.
A further change came about in the 1960s on the occasion of administrative restructuring in Rhineland Palatinate.
Die Linie Dhaun Grumbach wurde 1475 durch kaiserliches Edikt in den Reichsgrafenstand erhoben.
Your dress is unsuitable for the occasion.
Deine Kleidung ist unpassend für diesen Anlass.
His speech was suitable for the occasion.
Seine Sprache war dem Anlaß angemessen.
His speech was suitable for the occasion.
Seine Ausdrucksweise war dem Anlaß angemessen.
His story wasn't appropriate for the occasion.
Seine Geschichte war dem Anlass nicht angemessen.
My speech was appropriate for the occasion.
Meine Rede war dem Anlass angemessen.
You're not properly dressed for the occasion.
Sie sind für diese Gelegenheit unpassend gekleidet.
Her coat was too casual for the occasion.
Ihr Mantel war für diesen Anlass zu leger.
I bought this suit just for this occasion.
Ich kaufte den Anzug nur für diesen Anlass.
I think the occasion calls for a celebration.
Das muss gefeiert werden!
I got a permanent just for the occasion.
Ich hab' mir dafür eine Dauerwelle machen lassen!
Well, Duke, tonight we have occasion for rejoicing.
Na Duke, heute Abend haben wir allen Grund zur Freude.
This is an occasion. It calls for champagne.
Das ist ein Anlass, der Champagner erfordert.
One must be fortified for such an occasion.
Man muss sich für so ein Ereignis stärken.
I think this idea merits further investigation and consideration we will, in fact, oppose paragraph 9 on this occasion because we think that the matter needs further thought.
Meiner Ansicht nach ist dieser Gedanke weitere Untersuchungen und Überlegungen wert Wir werden jedoch diesmal ge gen den Paragraphen 9 stimmen, weil wir meinen, daß diese Angelegenheit noch weiter überdacht wer den müßte.
Our undertakings went considerably further than those we gave on the previous occasion. I am referring to Marrakech in 1995.
Wir haben uns dazu verpflichtet, weiter zu gehen als beim letzten Mal also im Jahre 1995 in Marrakesch , was die Erweiterung unseres Marktzugangs sowie den Abbau unserer internen Stützungen und unserer Ausfuhrsubventionen anbelangt.
Special Occasion
Besonderer Anlass
SPECIAL OCCASION
BESONDERE GELEGENHEITthe special day is today
Special Occasion
Besonderer Anlassincidence category
Delightful occasion.
Ein wunderbares Ereignis.
Tom thought Mary's dress wasn't appropriate for the occasion.
Tom fand Marias Kleid für den Anlass unangemessen.
She wasn't about to make up for this occasion.
Sie war nicht dabei, sich für diesen Anlass zurecht zu machen.
However, this is not the right occasion for this.
Dies ist jedoch nicht die Gelegenheit, um dies zu tun.
Tonight I have reserved for a very special occasion.
Heute Abend ist für einen ganz besonderen Anlass reserviert.
Nothing modest or matronly will do for this occasion.
Nichts Bescheidenes passt zu dieser Situation.
They know it's for a special occasion, my lord.
Sie wissen, es ist ein besonderer Anlass.
Recalling further the United Nations Millennium Declaration, adopted by heads of State and Government on the occasion of the Millennium Summit,
ferner unter Hinweis auf die Millenniums Erklärung der Vereinten Nationen, die anlässlich des Millenniums Gipfels von den Staats und Regierungschefs verabschiedet wurde,
On every occasion I have emphasised the importance of this enlargement process for the further development of the EU and its contribution to the strengthening of democratic structures.
Ich habe bei jeder Gelegenheit die Bedeutung dieses Erweiterungsprozesses für die weitere Entwicklung der EU sowie seinen Beitrag zur Stärkung der demokratischen Strukturen betont.
The return of the sun is an occasion for celebration.
Auch einige Kuriosa aus der Polarwelt werden dort ausgestellt.
It was quite a momentous occasion for all of us.
Es war für uns alle ein Ereignis von ziemlich großer Tragweite.
I have not joined the Italian delegation for this occasion.
Ich habe mich in diesem Falle nicht der italienischen Delegation angeschlossen.
I could hardly be late for so important an occasion.
Bei so einem Anlass darf ich mich nicht verspäten.
And you! No present for me on this great occasion?
Warum darf ich meiner Frau keine Freude machen?
Some special occasion.
Hin und wieder.
Except on occasion.
Nur ganz selten nicht.
A great occasion.
Ein großartiger Anlass.
What's the occasion?
Welche Gelegenheit?

 

Related searches : Occasion For - On Further Occasion - For Another Occasion - For Each Occasion - For Every Occasion - For Any Occasion - For This Occasion - For What Occasion - For Further - Occasion Wear - Momentous Occasion - Social Occasion - Happy Occasion