Übersetzung von "for compelling reasons" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Compelling - translation : For compelling reasons - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

The numbers of port operators should not be restricted except for compelling reasons.
Die Anzahl der Hafenbetreiber sollte nur aus zwingenden Gründen eingeschränkt werden.
Such compliance checks should only be carried out where there are compelling reasons for doing so .
Derartige Prüfungen sollten nur dann vorgenommen werden , wenn zwingende Gründe dafür vorliegen .
There are three compelling reasons for the world to make the shift to low carbon energy.
Es gibt drei überzeugende Gründe für die weltweite Umstellung auf kohlenstoffarme Energien.
Both non selective and selective beta blockers should be avoided unless there are compelling reasons for their use.
Appetitlosigkeit, Bauchschmerzen, Gewichtsverlust, Müdigkeit, Kopfschmerzen, Übelkeit, Erbrechen, Hypotonie, Bewusstseinstrübung, Hypoglykämie und Krampfanfälle.
(Parliament adopted the resolution) compelling reasons for not bringing this report today, is an utter disgrace to the Parliament.
Pannella. (FR) Herr Präsident, es gibt drei Gründe, die mich zur Stimmenthaltung veranlaßt ha ben.
For compelling reasons of logic, this procedure cannot serve as a model for the other major automobile industries in the world.
zur Entwicklung ihrer Wirtschaft mit Verspätung vor nehmen.
The reasons that are usually cited are China s compelling demographic, geographic, and broad cultural factors.
Die Gründe, die normalerweise herangezogen werden, sind Chinas zwingende demografische, geografische und im weitesten Sinne kulturelle Faktoren.
More interestingly still why do some not resign although there seem to be compelling reasons for some to do so?
Interessanter noch Warum treten einige nicht zurück, obwohl zwingende Gründe für ihren Rücktritt vorzuliegen scheinen?
For four compelling reasons, the US and its allies should keep the door open to dialogue until the eleventh hour.
Aus vier überzeugenden Gründen wären die USA und seine Verbündeten gut beraten, wenn sie die Tür zum Dialog bis kurz vor zwölf auflassen würden.
There are very compelling reasons why low income groups, old people for example, should have adequate power in the home.
Es muß ein für alle Verbraucher gerechter Preis sein, der den Bestimmungen des Ver trages von Rom bezüglich des freien Wettbewerbs entspricht.
There are few arguments for China and India to commit to carbon caps and compelling reasons for them to resist pressure to do so.
Aus der Sicht Chinas und Indiens gibt es nur wenig Argumente, sich zu einer Reduktion der CO2 Emissionen zu verpflichten und zwingende Gründe sich dem Druck in diese Richtung zu widersetzen.
Both non selective and selective beta blockers should be avoided in patients with asthma, unless there are compelling reasons for their use.
Die Symptome sind typischerweise unspezifisch wie z.
Both non selective and selective beta blockers should be avoided in patients with asthma, unless there are compelling reasons for their use.
Die Anwendung sowohl von nicht selektiven als auch selektiven Beta Blockern sollte bei Patienten mit Asthma bronchiale vermieden werden, solange es nicht zwingende Gründe für ihre Anwendung gibt.
Such reasons may conceal more compelling factors, as the recent resignation of American CIA Director George Tenet suggests.
Dahinter können zwingendere Faktoren stehen, wie der kürzliche Rücktritt von George Tenet, dem Direktor der amerikanischen CIA, nahe legt.
Very compelling.
Erstaunlich.
And that is why several other EU countries are now considering receiving ex detainees cleared for release, but who, for compelling reasons, cannot return to their countries of origin.
Und ebenfalls aus diesem Grund denken weitere EU Länder über die Aufnahme von Ex Häftlingen nach, die demnächst entlassen werden, aber aus zwingenden Gründen nicht in ihre Ursprungsländer zurückkehren können.
That reality implies another compelling case for divestment.
Diese Realität birgt ein weiteres überzeugendes Argument für Deinvestition.
Mr Herman. (FR) Madam President, colleagues, it is in the statement just delivered by the Commissioner that we find the most compelling reasons for deferring this vote.
Die Präsidentin. Der erste Teil der Fragestunde ist abgeschlossen (').
But I don t think any of those reasons, however compelling each one is, provide the strongest explanation of why Obama chose Hillary.
Ich glaube freilich nicht, dass einer dieser Gründe, so überzeugend sie jeweils auch sein mögen, der Hauptgrund ist, warum Obama Hillary ausgewählt hat.
On the basis of the above, it is provisionally concluded that there are no compelling reasons not to impose provisional anti dumping measures.
Unter Berücksichtung aller zuvor genannten Faktoren wird vorläufig der Schluss gezogen, dass keine zwingenden Gründe gegen die Einführung von vorläufigen Antidumpingzöllen sprechen.
The idea is compelling.
Die Idee überzeugt.
Shiller s arguments were compelling.
Shillers Argumente waren zwingend.
That's not terribly compelling.
Nein, sie sind nicht besonders überzeugend.
There is a compelling infant economy argument for industrial protection.
Es gibt überzeugende Argumente dafür, dass in den Kinderschuhen steckende Volkswirtschaften ihre Industrie schützen sollten.
Taking into account all of the above factors, it is provisionally concluded that there are no compelling reasons not to impose anti dumping measures.
Unter Berücksichtung aller zuvor genannten Faktoren wird vorläufig der Schluss gezogen, dass keine zwingenden Gründe gegen die Einführung von Antidumpingzöllen sprechen.
In fact, there is also a compelling evolutionary explanation for xenophobia.
In der Tat gibt es auch eine überzeugende evolutionäre Erklärung für Fremdenfeindlichkeit.
It can also be used in very compelling ways for good.
Es kann ebenso in sehr fesselnden Wegen für etwas Gutes genutzt werden.
On the basis of the above facts and considerations it is provisionally concluded, that there are no compelling reasons not to impose anti dumping duties.
Ausgehend von den vorgenannten Fakten und Erwägungen wird vorläufig der Schluss gezogen, dass keine zwingenden Gründe gegen die Einführung von Antidumpingzöllen sprechen.
but his arguments are compelling.
aber seine Argumente fesseln mich.
I would like to spell out once again the compelling reasons behind our recommendation to the Member States to conclude the negotiations with the ten countries.
Lassen Sie mich an dieser Stelle noch einmal auf die gewichtigen Gründe eingehen, aus denen wir den Mitgliedstaaten empfohlen haben, die Verhandlungen mit zehn Staaten zum Abschluss zu bringen.
After weighing the interests of the various parties involved, the Commission concludes that there are no compelling reasons of Community interest against the continuation of measures.
Nach Abwägung der Interessen aller betroffenen Parteien kommt die Kommission zu dem Schluss, dass im Hinblick auf das Interesse der Gemeinschaft keine zwingenden Gründe gegen die Aufrechterhaltung der Maßnahmen sprechen.
Taking into account the above factors and considerations, it is concluded that there are no compelling reasons against the maintenance of the current anti dumping measures.
In Anbetracht der vorstehenden Tatsachen und Erwägungen wird der Schluss gezogen, dass keine zwingenden Gründe gegen eine Aufrechterhaltung der geltenden Antidumpingmaßnahmen sprechen.
Given the above, it is concluded that there are no compelling reasons, on the grounds of Community interest, against the prolongation of the anti dumping measures.
Aus dem Vorstehenden wird der Schluss gezogen, dass die Prüfung des Gemeinschaftsinteresses keine zwingenden Gründe ergab, die gegen die Aufrechterhaltung der Antidumpingmaßnahmen sprechen.
Israel s clash with Palestine represents a particularly compelling drama for the West.
Israels Auseinandersetzung mit Palästina stellt für den Westen ein besonders fesselndes Drama dar.
There is a compelling need for a good policy in this regard.
Eine solide Politik in diesem Bereich ist zwingend notwendig.
There is therefore, as I said, a compelling case for Community action.
Es bestehen daher, wie ich sagte, zwingende Gründe für eine Gemeinschaftsaktion.
We are ready to lecture others on these, but we can easily bypass them for compelling political reasons, as was the case just last week in connection with Slobodan Milosevic' s rushed extradition.
Bereitwillig halten wir für andere darüber Vorträge, gleichzeitig macht es uns aber auch nichts aus, diese Prinzipien aus zwingenden politischen Gründen beiseite zu schieben, wie gerade in der vergangenen Woche bei der plötzlichen Auslieferung von Slobodan Milosevic geschehen.
On the basis of the above, it is provisionally concluded that no compelling reasons exist for not imposing measures and that the application of measures would be in the interest of the Community.
Aus den vorstehenden Erwägungen wird vorläufig der Schluss gezogen, dass im vorliegenden Fall keine zwingenden Gründe gegen die Einführung von Antidumpingmaßnahmen sprechen und dass etwaige Maßnahmen im Interesse der Gemeinschaft lägen.
On the basis of the above, it is provisionally concluded that no compelling reasons exist for not imposing measures and that the application of measures would be in the interest of the Community.
Aus den vorstehenden Gründen wird vorläufig der Schluss gezogen, dass im Hinblick auf das Interesse der Gemeinschaft keine zwingenden Gründe gegen die Einführung von Antidumpingmaßnahmen sprechen.
Thinley had made two compelling points.
Thinley stellte zwei überzeugende Punkte heraus.
These are very compelling, vivid sensations.
Wir sprechen hier von überzeugenden, lebhaften Empfindungen.
It certainly represents a compelling deadline.
Durch den Beitrittstermin geraten die beteiligten Parteien zweifellos unter einen gewissen Zugzwang.
also concerns women who are not currently sexually active unless the prescriber considers that there are compelling reasons to indicate that there is no risk of pregnancy.
Empfängnisverhütungsmaßnahmen verordnet werden, die vom Schwangerschaftsverhütungsprogramm des Inhabers der Genehmigung für das Inverkehrbringen unterstützt werden.
It has been examined whether compelling reasons exist which could lead to the conclusion that it is not in the Community interest to maintain the present measures.
Es wurde untersucht, ob zwingende Gründe für die Schlussfolgerung sprachen, dass die Aufrechterhaltung der geltenden Maßnahmen dem Interesse der Gemeinschaft zuwiderliefe.
But the case for non discrimination in trade is also a compelling one.
Aber auch für die Nichtdiskriminierung im Handel gibt es überzeugende Argumente.

 

Related searches : Compelling Business Reasons - Reasons For - Compelling Case For - Is Compelling For - For Budgetary Reasons - Reasons For Refusal - Reasons For Using - For Comparability Reasons - Giving Reasons For - For Visual Reasons - For Protection Reasons - For Principle Reasons - For Reasons Like