Übersetzung von "flattering dress" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Dress - translation : Flattering - translation : Flattering dress - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
That's flattering. | Wie schmeichelnd. |
How flattering. | Wie schmeichelhaft. |
Very flattering. | Sie schmeicheln. |
You're flattering me. | Du schmeichelst mir. |
That's very flattering. | Jetzt? |
It's rather flattering. | dann schmeichelt das. |
It's very flattering. | Das ist schmeichelhaft. |
It was very flattering. | Das war sehr schmeichelhaft. |
But it's not flattering. | Aber nicht zu meinem Vorteil. |
It's really quite flattering. | Sehr schmeichelhaft. |
I wasn't very flattering. | Ich war nicht sehr nett. |
Not too flattering suggestions. | Keine allzu schmeichelhaften Anregungen. |
That's very flattering. No, no. | Das ist sehr schmeichelhaft. |
That's always flattering, isn't it? | Immer schmeichelhaft, nicht? |
Not very flattering to me. | Nicht gerade ein Kompliment für mich. |
I find it rather flattering. | Ist doch schmeichelhaft. |
That's not very flattering, Marcellus. | Das ist nicht gerade schmeichelhaft. |
Too flattering sweet to be substantial. | Zu schmeichelhaft sweet erheblich zu sein. |
It was flattering and somewhat scary. | Das war schmeichelhaft und irgendwie gruselig. |
The king's son! That's rather flattering. | Das ist schmeichelhaft. |
That's not very flattering to me. | Das ist wenig schmeichelhaft. |
I prefer a more flattering light. | Ich bevorzuge ein schmeichelhafteres Licht. |
Dress right dress! | Nehmt die Hacken zusammen. |
International comparisons of corruption are not flattering. | Internationale Korruptionsstatistiken sind für Mexiko wenig schmeichelhaft. |
A flattering friend is your worst enemy. | Ein Freund, der dir schmeichelt, ist dein ärgster Feind. |
That's mighty flattering of you, Miss Scarlett. | Sie schmeicheln mir, Miss Scarlett. |
It wasn't a very flattering proposal, really. | Es war kein schmeichelhafter Antrag. |
From what I've heard, it's very flattering. | Wie ich hörte, ist das noch geschmeichelt. |
We do not desire artificial recognition or flattering awards. | Wir wollen keine künstliche Anerkennung oder schmeichelhafte Auszeichnungen. |
This isn't going to be very flattering, my dear. | Das ist nicht besonders schmeichelhaft, meine Liebe. |
Couldn't believe he stooped to flattering peons like me. | Er hat nicht locker gelassen. Bitte. |
Dress! | Dress! |
It's not time for us to be doing this right now. Dress, honey dress, dress | Es ist jetzt nicht der richtige Zeitpunkt, das hier zu tun. lt i gt Dress Honey Dress lt i gt |
I am not just flattering him, I really mean it. | Das ist jetzt keine Schmeichelei, sondern ich meine das tatsächlich so! |
I shall always cherish the memory of your flattering words. | Ich werde Ihre schmeichelnden Worte immer in Erinnerung halten. |
You're full of flattering observations, both for Catherine and myself. | Ich habe lange nichts so Schmeichelhaftes gehört, weder über Catherine noch mich. |
The way you look, I mean, could be anything but flattering. | ich meine, Ihr Aussehen, könnte nichts als schmeicheInd sein. |
Oh, I don't mind telling you, though it's not very flattering. | Ach natürlich, Mr. Reardon. Ich verheimliche nichts. |
I'm sure that's flattering. There's nothing wrong with it. Good morning. | Das ist sehr schmeichelhaft und nichts Schlimmes. |
Nice dress. | Tolles Kleid! |
Dress warmly! | Zieh dich warm an! |
Dress ship! | Aufklaren! |
...that dress. | (Frau) ...dieses Kleid. |
Dress well. | Zieh dich anständiger an. |
The dress! | Das Kleid! |
Related searches : Flattering Fit - Flattering Shape - Most Flattering - Flattering Light - Flattering Silhouette - Flattering Words - Flattering Style - Very Flattering - Less Flattering - Flattering Effect - It Is Flattering - That Is Flattering