Übersetzung von "schmeichelt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

dann schmeichelt das.
It's rather flattering.
Das schmeichelt mir, Madame.
That is charming of you, Madame.
Nun, das schmeichelt uns.
Well, we're flattered.
Ihr schmeichelt mir, Milady.
You overwhelm me, milady.
Und im Grunde schmeichelt dir das!
And deep down that flatters you, right?
Die Beförderung zum Detektiv schmeichelt mir sehr.
I'm flattered to be promoted to detective.
Ein Freund, der dir schmeichelt, ist dein ärgster Feind.
A flattering friend is your worst enemy.
Es schmeichelt deiner Eitelkeit, ihn am Bändel zu führen.
You mean it pleases your disgusting feminine vanity to have him on a string.
Je mehr er mir schmeichelt, desto unsympathischer finde ich ihn.
The more he flatters, the less I like him.
Und der Raum schmeichelt der Musik. Er verbessert sie sogar.
It actually improves it.
Es schmeichelt mir, daß Herr Rey meine Schluß bemerkung vorwegnahm.
The existing procedures must therefore be reviewed with the aim of enabling Parliament to take rapid decisions.
Sie gestehen mir einen Einfluss zu, der mir sehr schmeichelt.
You flatter me thinking I have such influence on His Majesty.
Jeff sagt, er schmeichelt jedem das Letzte aus der Tasche.
Jeff says he can charm the gold right out of your teeth.
Ihr schmeichelt mir, Kaiserliche Majestät... aber die Nachricht enthält nichts von Bedeutung.
You're very flattering, Imperial Majesty, but the note contains nothing of importance.
Je mehr ein Mann zu einer Frau schmeichelt, desto mehr beschimpft sie ihn!
The more a man speaks sweetly to a woman, the more she insults him!
Die Kommission hat diesen Berichtigungshaushaltsplan um ihn durchzubringen, so aufbereitet, daß er dem Parlament schmeichelt.
It must be used as an opportunity to establish a basis for meaningful longterm Community initiatives in the energy field.
Der Weisse Mann glaubt Euch die Schmeicheleien, weil ihr ihm schmeichelt seit er Euch hierhergebracht hat.
Tell him how you feel! Tell him how, what kind of hell you've been catching, and let him know that if he's not ready to clean his house up, if he's not ready to clean his house up, he shouldn't have a house.
Ich bin älter als Ihr, aber Königin, also war es wohl natürlich, dass Ihr mir schmeichelt und ich Euch glaube.
I am older than you, but a queen so perhaps it was natural that you should flatter me and I believe you.
Es gibt keine Tonartwechsel. Die Notenwerte sind lang. Es gibt so gut wie keinen Rhythmus. Und der Raum schmeichelt der Musik.
It doesn't change key, the notes are long, there's almost no rhythm whatsoever, and the room flatters the music.
Der Nachdruck, mit dem einige Länder auf langen Übergangszeiträumen oder auf der Ausweitung der Umsetzungsfrist bestehen, schmeichelt den Anhängern dieser Übereinkunft nicht.
The fact that certain countries insist on long transitional periods or on postponing the date of application does not flatter its supporters.
Es wurde nicht im ge ringsten versucht, dies zu vertuschen, und ich persönlich finde, daß Ihnen diese dürftige Antwort nicht ge rade schmeichelt.
Report by Mr Muntingh on the decision on the conclusion of the convention on the conservation of Antarctic marine resources (COM(80) 643).
Insbesondere die populäre Musik schmeichelt sich fast unmerklich beim Zuhörer ein. Sie bedarf keiner gedanklichen Bearbeitung und inhaltlichen Zuordnung, weil sie keinen Informationsanspruch besitzt.
Popular music, in particular, is highly effective in insinuating itself into the listener almost imperceptibly no intellectual processing of its content is required because it makes no claim to inform.
Glaubt sie, daß es ihrem Image schmeichelt, wenn Spekulanten ihr in diesen Krisenzeiten einen unwiderstehlichen Hang zu zweifelhaftem Luxus zuschreiben und ein unmäßiges Gefallen an den skandalösesten Privilegien?
I said and I repeat and confirm that the Council for General Affairs made a first examination of the Commission proposals regarding the Regional Fund regulation at its meeting last June. Since then, the Council has not again placed this item on the agenda.
Allen diesen Zwischenhändlern entstehen Kosten, die von den lokalen Verbrauchern bezahlt werden müssen. Das schmeichelt der nationalen BIP Statistik, denn technisch gesehen, stellen diese Kosten eine Wertschöpfung bei den Handelsdienstleistungen dar.
All of these intermediaries have costs that have to be paid by the local consumer, which flatters the national GDP statistics, because, technically speaking, all of these costs constitute value added in intermediation services.
Ich weiß, dass sich einige Beobachter kritisch geäußert haben, doch haben sie in diese wie immer zu kurze, im Grund auf vier voll nutzbare Monate beschränkte Präsidentschaft zu hohe Erwartungen gesetzt was uns schmeichelt, doch uns gleichzeitig nicht besonders gelegen kommt, denn die Zeit ist wie immer zu kurz, wie ich schon sagte, nur vier wirkliche Arbeitsmonate und haben vergessen, dass wir wie jede Präsidentschaft zahlreiche und einschneidende Zwänge zu berücksichtigen haben.
I am aware that certain observers have been critical, but they doubtless expected too much from us and this is flattering, but at the same time does not suit us, since a presidency is always too short only totalling four productive months, I would remind you and have forgotten that this presidency, just like any other, is subject to many serious constraints.
Wenn der Schnee lag tief kein Wanderer wagte der Nähe meines Hauses für eine Woche oder zwei Wochen zu einer Zeit, aber es lebte ich schmeichelt wie eine Wiese Maus, oder als Vieh und Geflügel, das angeblich für überlebt haben, sind eine lange Zeit in driftet begraben, auch ohne Nahrung, oder wie die frühen Siedler Familie in der Stadt Sutton, in diesem Zustand wurde deren Haus komplett von den großen bedeckt Schnee von 1717, als er abwesend war, und eine
When the snow lay deepest no wanderer ventured near my house for a week or fortnight at a time, but there I lived as snug as a meadow mouse, or as cattle and poultry which are said to have survived for a long time buried in drifts, even without food or like that early settler's family in the town of Sutton, in this State, whose cottage was completely covered by the great snow of 1717 when he was absent, and an