Übersetzung von "fallen into despair" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Despair - translation : Fallen - translation : Fallen into despair - translation : Into - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
When I fell into despair, | lm Moment der Verzweiflung, als ich schon keine Kraft mehr hatte und jegliche |
And Russians have fallen into line. | Und die Russen fügen sich. |
Unquestionably, into trial they have fallen. | Doch sie sind bereits in die Fitna gefallen. |
Tom has fallen into the river. | Tom ist in den Fluss gefallen. |
I had fallen into the water. | Ich war ins Wasser gefallen. |
Surely, they have fallen into trial. | Hört! Ihre Probe hat sie ja schon ereilt. |
They have already fallen into temptation. | Ihre Probe hat sie ja schon ereilt. |
Unquestionably, into trial they have fallen. | Hört! Ihre Probe hat sie ja schon ereilt. |
Surely, they have fallen into trial. | Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. |
They have already fallen into temptation. | Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. |
Unquestionably, into trial they have fallen. | Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. |
Surely, they have fallen into trial. | In Versuchung sind sie doch gefallen. |
They have already fallen into temptation. | In Versuchung sind sie doch gefallen. |
Unquestionably, into trial they have fallen. | In Versuchung sind sie doch gefallen. |
Surely, they have fallen into trial. | Doch sie sind bereits in die Fitna gefallen. |
In a moment of despair, she burst into tears. | In Judentum, Christentum und Islam. |
Why has France fallen into this trap? | Wie ist Frankreich in diese Falle getappt? |
It appears to have fallen into disuse. | Für diesen Zweck sind große Stahltore installiert. |
(And say ) We have fallen into debt | Wir sind zugrunde gerichtet! |
Have not such men fallen into temptation? | Hört! Ihre Probe hat sie ja schon ereilt. |
Surely, they have already fallen into trial. | Hört! Ihre Probe hat sie ja schon ereilt. |
(And say ) We have fallen into debt | Wir sind wahrlich mit Schulden belastet. |
Have not such men fallen into temptation? | Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. |
Surely, they have already fallen into trial. | Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. |
(And say ) We have fallen into debt | Wir sind mit Schulden belastet. |
Have not such men fallen into temptation? | In Versuchung sind sie doch gefallen. |
Surely, they have already fallen into trial. | In Versuchung sind sie doch gefallen. |
(And say ) We have fallen into debt | Gewiß, wir sind doch Verlust Erleidende. |
Have not such men fallen into temptation? | Doch sie sind bereits in die Fitna gefallen. |
Lo! They have already fallen into temptation. | Doch sie sind bereits in die Fitna gefallen. |
The officers have fallen into our trap. | Sie sind uns auf den Leim gegangen. |
Poor Rome, look whose hands it's fallen into! | Armes Rom, in welch Hände es geriet. |
The whole internal market area has fallen into place. | Wir können daher von einem wirklichen Durchbruch in den Verhandlungen sprechen. |
Markets, too, have fallen into a state of relative complacency. | Auch die Märkte haben sich in einen Zustand der relativen Selbstzufriedenheit begeben. |
Turkmenistan's version, at 436 ft, has fallen into fourth place. | Turkmenistan, mit 133 Metern 2008 noch Rekordhalter, ist damit auf den vierten Platz zurückgefallen. |
Surely it is into temptation that they (thus) have fallen. | Hört! Ihre Probe hat sie ja schon ereilt. |
Surely it is into temptation that they (thus) have fallen. | Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. |
Surely it is into temptation that they (thus) have fallen. | In Versuchung sind sie doch gefallen. |
Surely it is into temptation that they (thus) have fallen. | Doch sie sind bereits in die Fitna gefallen. |
They will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows and in despair. | Siehe, da werden sie hierüber in Verzweiflung stürzen. |
By around 1750 the castle church had also fallen into ruins. | Um 1750 war nun auch die Burgkapelle verfallen. |
The truth is, you have fallen into unbelief after having believed. | Ihr seid ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt habt. |
The truth is, you have fallen into unbelief after having believed. | Ihr seid ja ungläubig geworden, nachdem ihr den Glauben (angenommen) hattet. |
The truth is, you have fallen into unbelief after having believed. | Ihr seid ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt hattet. |
Man fallen fallen man! | Man gefallenen Menschen gefallen! |
Related searches : Fall Into Despair - Sink Into Despair - Drive Into Despair - Fallen Into Disuse - Fallen Into Disrepair - Fallen Into Disrepute - Despair About - Suicidal Despair - Utter Despair - Dark Despair - I Despair - Black Despair