Übersetzung von "enticing" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Enticing - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Don 't be so enticing
Sei nicht so verführerisch
I was buying bubliks and enticing people.
Ich kaufte Bubliks und warb Leute ab.
It has even made some enticing promises.
Ich bedanke mich sehr bei jenen Mit gliedern, die das Wort ergriffen haben und noch im mer hier sind.
Come in, gentlemen! The show is enticing!
Sie sehen ein gewagtes, wollüstiges Schauspiel!
Start along the enticing Bul Prymorsky pedestrian area.
Beginnen Sie in der verführerischen Fußgängerzone Bul Prymorsky.
And it will make things outside seem more attractive, more enticing.
Und es wird die äußeren Dinge attraktiver scheinen lassen, verführerischer.
But there's a third possibility, an enticing, intriguing and frightening possibility.
Aber gibt es eine dritte Möglichkeit, eine verlockende, faszinierende und erschreckende Möglichkeit
And so for me that was the thing that was so enticing.
Genau das fand ich äußerst verlockend.
And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.
Ich sage aber davon, auf daß euch niemand betrüge mit unvernünftigen Reden.
This is a savvy and enticing claim. But it is also a misleading one.
Das ist eine clevere, verführerische Behauptung, aber sie führt in die Irre.
Enticing the nuclear weapon states to give up their arsenals will not be easy.
Die Kernwaffenstaaten zu bewegen, ihre Arsenale aufzugeben, wird nicht einfach.
Europe and the U.S. didn't really feel enticing because I knew them too well.
Europa und die USA schienen mir nicht so verlockend, weil ich beide zu gut kannte.
Cafes enticing you to come and have a seat, boutiques and sight seeing cruises on the Vltava.
Cafés, die zum Beisammensein einladen, Boutiquen, Schifffahrten auf der Moldau.
I've never seen a more enticing woman than the one standing in front of me right now.
Ich habe noch nie eine verlockendere Frau gesehen als die, die gerade vor mir steht.
Europe and the U.S. didn't really feel enticing because I knew them too well. So Asia it was.
Europa und die USA schienen mir nicht so verlockend, weil ich beide zu gut kannte. Also wurde es Asien.
By the late 1850s, they began to suspect a northern white abolitionist was secretly enticing their slaves away.
Statt Harriet Tubman vermuteten sie in den späten 1850er Jahren, dass ein weißer Sklavereigegner ihre Sklaven nach Norden brachte.
In addition, lawlessness was enticing bandits to cross the border and vandalize and rob properties left by fleeing refugees.
Zudem lockte die Gesetzlosigkeit Banditen über die Grenze, die das von den Flüchtlingen hinterlassene Eigentum verwüsteten und plünderten.
I think for me has always been incredibly enticing, and to this day it's probably the most compelling reason to write.
Und bis heute ist das wahrscheinlich der überzeugendste Grund zu schreiben.
With all due respect to your daringness and bravado, enticing the hotel's detective into the lion's den is playing with fire.
Wagemut und Draufgängertum in Ehren. Aber den Detektiv des Hauses in die Höhle des Löwen zu locken, ist ein Spiel mit dem Feuer.
Not even the bizarre idea, reserved for the second stage, of a Palestinian state with temporary borders is enticing for the Palestinians.
Nicht einmal die für die zweite Stufe vorgesehene bizarre Idee eines Palästinenserstaates mit vorläufigen Grenzen ist für die Palästinenser verlockend.
Remember that the guaranteed critical strike from Ashe's passive makes Infinity Edge a particularly enticing buy thanks to the increased crit damage.
Denkt daran, dass der garantierte kritische Treffer von Ashes passiver Fähigkeit Klinge der Unendlichkeit dank des erhöhten kritischen Schadens zu einer besonders lohnenswerten Anschaffung macht.
having eyes full of adultery, and who can't cease from sin enticing unsettled souls having a heart trained in greed children of cursing
haben Augen voll Ehebruchs, lassen sich die Sünde nicht wehren, locken an sich die leichtfertigen Seelen, haben ein Herz, durchtrieben mit Geiz, verfluchte Leute.
And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power
und mein Wort und meine Predigt war nicht in vernünftigen Reden menschlicher Weisheit, sondern in Beweisung des Geistes und der Kraft,
Waddington pulled off a significant coup by enticing Stanley Matthews then 46 years old back to the club, 14 years after he had departed.
Dies änderte sich grundlegend als Waddington mit der Verpflichtung des 46 jährigen Stanley Matthews 14 Jahre nach dessen Weggang einen Coup landete, der sich schnell auszahlte.
I had thought that I should do this without any plan, that this vacuum of time somehow would be wonderful and enticing for idea generation.
Ich hatte mir gedacht, dass ich das ohne Plan tun sollte und dass dieses Zeitvaakuum irgendwie wundervoll und verlockend sein würde für meine Ideenfindung.
I really thought you took me seriously, you were different from the others, the snakes with gentle faces, with enticing eyes and hearts like devils.
Glaubt' ich doch schon, ihr nähmet mich ernst, wärt anders als wie die andern, die Schlangen mit sanften Gesichtern, mit lockenden Augen und Herzen wie Teufel.
If Putin s Party were enticing only the usual European populist demagogues, from Nigel Farage in the United Kingdom to Viktor Órban in Hungary, it would be bad enough.
Würde Putins Partei nur die üblichen populistischen Demagogen innerhalb Europas umfassen von Nigel Farage in Großbritannien hin zu Viktor Órban in Ungarn , wäre das schlimm genug.
I had thought that I should do this without any plan, that this vacuum of time somehow would be wonderful and enticing for idea generation. It was not.
Ich hatte mir gedacht, dass ich das ohne Plan tun sollte und dass dieses Zeitvaakuum irgendwie wundervoll und verlockend sein würde für meine Ideenfindung. Das war es aber gar nicht.
The seat of the government and residence of the president, the Kremlin also has a fabulous diamond collection in its Armoury, as well as several churches and particularly enticing gardens.
Der Kreml ist Sitz der Regierung und des Präsidenten und beherbergt darüber hinaus eine fantstische Sammlung von Diamanten im Arsenal, mehrere schöne Kirchen und so manchen verlockenden Garten.
It's kind of horsey type, but the texture the second plane not quite hitting there was something more enticing, if that's the right it's not the right word but in this cover than Time or Newsweek.
Es ist ein bisschen rau, aber die Struktur das zweite Flugzeug kurz vor dem Einschlag, da war etwas Verführerischeres, wenn das das richtige es ist nicht das richtige Wort in diesem Titel als in denen von Time oder Newsweek.
It's kind of horsey type, but the texture the second plane not quite hitting there was something more enticing, if that's the right it's not the right word but in this cover than Time or Newsweek.
Es ist ein bisschen rau, aber die Struktur das zweite Flugzeug kurz vor dem Einschlag, da war etwas Verführerischeres, wenn das das richtige es ist nicht das richtige Wort in diesem Titel als in denen von Time oder Newsweek.
Paragraph 2 deals with situations where an act of unfair competition targets a specific competitor, as in the case of enticing away a competitor's staff, corruption, industrial espionage, disclosure of business secrets or inducing breach of contract.
Absatz 2 behandelt Fälle, in denen ein unlauteres Wettbewerbsverhalten auf einen bestimmten Wettbewerber abzielt, etwa bei der Abwerbung von Angestellten, bei Bestechung, Industriespionage, Preisgabe eines Geschäftsgeheimnisses oder einer Anstiftung zum Vertragsbruch.
For both the PLO and Hamas, this refers to various UN resolutions and international public opinion, which have amounted to little more than lip service on the part of Western powers and Arab and Islamic leaders, whose statements raise false hopes, enticing Palestinian negotiators to harden their positions.
Sowohl für die PLO als auch für die Hamas bezieht sich dies auf verschiedene UNO Resolutionen und die internationale öffentliche Meinung, die zu kaum mehr führten als zu Lippenbekenntnissen der westlichen Mächte und der arabischen und islamischen Machthaber, deren Erklärungen falsche Hoffnungen aufkommen lassen und die palästinensischen Unterhändler dazu verleiten, ihre Positionen zu verhärten.
Of course, most of these were brewed in smoky backrooms where Western diplomats met military officers while sipping on expensive wines and spirits, enticing them with not only the control of national resources if they kicked out an anti Western radical leader but also the support of their capital.
Sicher, die meisten davon wurden in verrauchten Hinterzimmern ausbaldowert, wenn Diplomaten aus dem Westen auf Militärführer trafen und dazu teure Weine und Spirituosen nippten und sie nicht nur damit köderten, die Kontrolle über nationale Ressourcen zu gewinnen, wenn sie denn alle radikalen Führer mit antiwestlicher Gesinnung vertrieben, sondern sie auch mit ihrem Geld lockten.
A vocal minority of Moldova s people believe that merging their country with Romania would put the country into the express lane to EU membership, with its generous financial perks and, perhaps most enticing of all, passports that would enable them to escape a no hope economy to build lives elsewhere.
Eine lautstarke Minderheit in Moldawien glaubt, dass ein Zusammenschluss mit Rumänien das Land auf die Schnellspur in Richtung EU bringen würde, wo großzügige finanzielle Leistungen und vielleicht am verlockendsten Reisepässe warten, die ihnen die Flucht aus einem hoffnungslosen wirtschaftlichen Umfeld ermöglichen, um sich anderswo ein Leben aufzubauen.
The idea of women in uniform, heavily armed, fearless and fighting alongside men seems to be enticing, perhaps even captivating because it is perceived to be one of the strongest messages of defiance in the face of ISIS a notoriously brutal Al Qaeda offshoot responsible for mass killing of Iraqi soldiers, Syrian soldiers, aid workers, journalists and the kidnapping, rape and forced marriage of women.
Die Idee von Frauen in Uniform, stark bewaffnet, furchtlos an der Seite von Männern kämpfend scheint verführerisch, sogar betörend zu sein, vor allem weil es als ein klares Statement gegen ISIS und dessen Ideale verstanden werden kann. ISIS ist eine Absplitterung der Al Quaida und vor allem bekannt für den Massenmord an irakischen und syrischen Soldaten, freiwilligen Helfern und Journalisten, sowie für die Entführung, Vergewaltigung und Zwangsverheiratung von Frauen.
As Mr Gahrton said, the underlying question concerns these nations' future prospects, and the Commission in particular with the complicity of the Council, as usual is refusing to offer any enticing political prospects to these countries and seems to reject the view that the only criterion for membership of the European Union is the fact that the people of a particular country feel European at heart.
Wie Per Gahrton feststellte, ist die grundlegende Frage die nach der Perspektive, doch die Kommission und der Rat ist hier wie gewöhnlich ihr Komplize weigert sich, diesen Ländern eine politische Perspektive zu eröffnen, und verschließt die Augen vor der Tatsache, dass das einzige Kriterium der Zugehörigkeit zur Europäischen Union darin besteht, dass sich die Bürger eines Landes als Europäer fühlen.

 

Related searches : Enticing Prospect - Enticing Away - Enticing Range