Übersetzung von "economic dynamics" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Dynamics - translation : Economic - translation : Economic dynamics - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Economic dynamics would increase and so would the financially quantifiable value.
Die wirtschaftliche Dynamik nähme zu und damit auch die in Geld messbare Wertschöpfung.
First, all three economic areas are struggling with unsettling de leveraging dynamics.
Erstens leiden alle drei Wirtschaftsräume unter dem verstärkten Abbau von Fremdkapital.
The resulting economic uncertainties are compounding years of inadequate growth and deteriorating public debt dynamics.
Die daraus resultierenden wirtschaftlichen Unsicherheiten lassen Jahre schwachen Wachstums und sich verschlechternder Schuldenlage erwarten.
reactor dynamics
die Reaktordynamik,
Nonlinear Dynamics.
Making a new science ).
Dynamics settings
Dynamische Einstellungen
The dynamics of income distribution have shifted adversely in recent decades, impeding consensus on economic policy.
Die Einkommensverteilung hat sich in den letzten Jahrzehnten ungünstig entwickelt und den wirtschaftspolitischen Konsens erschwert.
Two factors incited Austria's lower than expected economic dynamics delayed fiscal consolidation and lagging structural reforms.
Zwei Faktoren waren ausschlaggebend dafür, dass die Wirtschaftsdynamik in Österreich gedämpfter ausfiel als erwartet eine fehlende Konsolidierung des Steuersystems sowie die Verzögerung struktureller Reformen.
Visual Molecular Dynamics
Visuelle molekulare DynamikName
The dynamics of fear are potentially catastrophic, but these dynamics can be broken.
Die Dynamik der Angst birgt Katastrophenpotenzial. Aber diese Dynamik lässt sich durchbrechen.
Turning first to the economic analysis , recent information has underpinned the Governing Council 's assessment of ongoing robust economic growth dynamics in the euro area .
Was zunächst die wirtschaftliche Analyse betrifft , so haben neueste Informationen die Einschätzung des EZB Rats gestützt , dass die Dynamik des Wirtschaftswachstums im Euroraum nach wie vor robust ist .
Asia s Changing Power Dynamics
Asiens sich wandelnde Dynamik der Macht
This is a sign for the inter regional cooperation and economic dynamics that can be found in the Rostock area.
Veranstaltungen Die größte regelmäßige Veranstaltung in Rostock ist die Hanse Sail.
With the EMU, the European economies should not lose their own economic policies, tailored to their specific dynamics and character.
Die Wirtschaften Europas dürfen ja mit der WWU einer eigenen, auf ihre spezielle Dynamik und ihren Charakter zugeschnittenen Wirtschaftspolitik nicht verlustig gehen.
This is Boston Dynamics' BigDog.
Das ist Bosten Dynamics BigDog.
There is, and they reflect the fact that general economic tendencies will be accompanied by multi speed dynamics at many levels.
Es gibt sie, und zwar aufgrund der Tatsache, dass die allgemeinen wirtschaftlichen Tendenzen auf vielen Ebenen von Dynamiken unterschiedlicher Geschwindigkeit begleitet werden.
We cannot give a signal from this house that we are not concerned with fundamental economic dynamics in the European Union.
Wir in diesem Haus können nicht die Botschaft vermitteln, dass uns wichtige Aspekte der konjunkturellen Dynamik in der Europäischen Union gleichgültig sind.
Effective privatization could change Kosovo s dynamics.
Eine effektive Privatisierung könnte die Dynamik Kosovos verändern.
For greater changes in dynamics, cresc.
Anstelle der Bezeichnungen cresc.
Process See also crystallization dynamics section.
Die Entstehung des typischen Gefüges nennt man Kristalloblastese .
In flight dynamics, the roll angle.
Weblinks Einzelnachweise
3.14 Market dynamics enhance competition worldwide.
3.14 Die Dynamik der Märkte verstärkt weltweit den Wettbewerb.
The Dynamics of Japanese Pharmaceutical Expansion
Die Dynamik der Expansion der japanischen Pharmaindustrie
population dynamics of infection and intoxication
Populationsdynamik von Infektionen und Intoxikationen,
This situation is largely the result of predictable post crisis economic dynamics, as firms and households in advanced countries repair their balance sheets.
Diese Situation ist in großen Teilen das Ergebnis der vorhersehbaren Wirtschaftsdynamik nach der Krise, da Firmen und Haushalte in den Industrieländern ihre Bilanzen wieder ins Lot bringen.
reactor physics, reactor dynamics and heat exchange
Reaktorphysik, Reaktordynamik und Wärmeübertragung
The dynamics are, however, much as anticipated.
Die Dynamik freilich verläuft so ziemlich wie erwartet.
Such forecasts, however, misrepresent underlying demographic dynamics.
In derartigen Prognosen wird allerdings die zugrunde liegende demographische Dynamik falsch interpretiert.
Now they've actually gone to tribal dynamics.
Es haben sich nun Stammeskräfte entwickelt.
And there are fascinating dynamics at play.
Und da ist eine faszinierende Dynamik im Spiel.
But, as pressure from financial markets has eased, so has European leaders incentive to address problems with the eurozone s underlying economic and political dynamics.
Aber mit dem Druck der Finanzmärkte nahmen gleichzeitig auch die Anreize für die europäischen Politiker ab, die Probleme der wirtschaftlichen und politischen Dynamik der Eurozone zu lösen.
The Security Council realizes that a clear regional perspective is necessary as most conflicts have interlocking political, security, humanitarian and economic dynamics across borders.
Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass eine klare regionale Perspektive notwendig ist, da die meisten Konflikte eine eng verzahnte und grenzüberschreitende politische, sicherheitsbezogene, humanitäre und wirtschaftliche Dynamik entfalten.
The sun is for dynamics, for color changes.
Die Sonne steht für Dynamik, Farbveränderung und
Indeed, the digital dynamics seem overwhelming so far.
Die digitale Dynamik scheint in der Tat bis jetzt überwältigend zu sein.
On Instagram we see similar dynamics play out.
Auf Instagram sind ähnliche Entwicklung zu erkennen.
We use game dynamics to build on it.
Wir nutzen Spieldynamiken um darauf zu bauen.
2.3.1 At the same time, the Lisbon agenda offers a broad basis for strengthening the domestic economic dynamics of the EU and its Member States8.
2.3.1 Dabei bietet die Lissabon Agenda viele Ansatzpunkte, um die binnenwirtschaftliche Dynamik in der EU und ihren Mitgliedsländern zu stärken8.
3.1 The digital transition in the publishing sector is resetting most of the dynamics, relationships and economic as well as cultural models of book publishing.
3.1 Durch den Übergang zur Digitaltechnik verschieben sich derzeit die Kräfteverhältnisse im Verlagswesen, und die meisten Beziehungen sowie die wirtschaftlichen und kulturellen Mus ter in der Branche ändern sich grundlegend.
1.2 But quite contrary to a usual saying that the Internal Market is completed economic dynamics require continuous efforts to create a real Single Market for public and private economic actors across the EU.
1.2 Ganz im Gegensatz jedoch zu der allgemeinen Annahme, dass der Binnenmarkt bereits voll endet sei, erfordert wirtschaftliche Dynamik ständige Bemühungen zur Schaffung eines ech ten Gemeinsamen Marktes für öffentliche und private Wirtschaftsakteure in der ganzen EU.
You see, now they've actually gone to tribal dynamics.
Es haben sich nun Stammeskräfte entwickelt.
Different market dynamics are driving changes within small institutions .
Dies manifestiert sich vorwiegend ( i ) in einem verstärkten Angebot von Dienstleistungen im Wertpapierhandelsbereich sowie ( ii ) in der Wertpapierverwahrung und insbesondere ( iii ) in der Gründung von Tochterunternehmen , die mit der Verwaltung von Investmentfonds betraut werden .
Two new dynamics give the terrorist threat greater urgency.
Zwei neue Schubkräfte verleihen der terroristischen Bedrohung eine größere Dringlichkeit.
So it's got cute little game dynamics on it.
Also gibt es eine nette kleine Spieldynamik.
With that, a couple game dynamics to talk about.
Also damit, Sie wissen schon, ein paar Spieldynamiken besprechen. Vier.
ANNEX 2 Dynamics of approved guarantee and recapitalization measures
ANHANG 2 Überblick über die genehmigten Garantie und Rekapitalisierungsmaßnahmen

 

Related searches : Industry Dynamics - Structural Dynamics - Flow Dynamics - Power Dynamics - Internal Dynamics - Machine Dynamics - Flight Dynamics - Changing Dynamics - High Dynamics - Growth Dynamics - Classroom Dynamics - Consumer Dynamics