Übersetzung von "divert air" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Divert - translation : Divert air - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

What if the Polish pilot had obeyed the Russian air traffic controller who tried to divert the plane to Moscow or Minsk?
Was, wenn der polnische Pilot die Anweisungen des russischen Fluglotsen befolgt hätte, der das Flugzeug nach Moskau oder Minsk umleiten wollte?
You cannot divert the trolley.
Der Waggon kann nicht mehr umgeleitet werden.
A triumph to divert them?
Ein Triumphzug zu ihrer Zerstreuung.
From him will you divert yourself.
den vernachlässigst du.
And let not Satan divert you.
Und lasset euch nicht von Satan abwenden.
From him will you divert yourself.
um den kümmerst du dich nicht.
who divert themselves with idle chatter
die mit eitler Rede ein Spiel treiben!
And let not Satan divert you.
Und der Satan soll euch ja nicht abhalten.
From him will you divert yourself.
von dem läßt du dich ablenken.
who divert themselves with idle chatter
die in schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben!
And let not Satan divert you.
Und der Satan soll euch nicht abweisen.
From him will you divert yourself.
Dem schenkst du keine Aufmerksamkeit.
who divert themselves with idle chatter
Die in ausschweifenden Reden ihr Spiel treiben!
And let not Satan divert you.
Und der Satan soll euch nicht davon abhalten!
That was to divert suspicion from her.
Das war, um den Verdacht von ihr abzulenken.
A quaint old maneuver to divert suspicion.
Eine uralte Methode, den Verdacht abzulenken.
But this should not divert us from our purpose.
Dies darf uns aber nicht vom Weg abbringen.
To divert the noble lords and ladies of Paris.
Zur Zerstreuung der Herrschaften von Paris.
You said they would divert suspicion but did they?
Sie haben gesagt, sie würden den Verdacht ablenken. Aber haben sie das?
Transit countries such as Hungary try to divert refugees elsewhere.
Transitländer wie Ungarn versuchen, die Flüchtlinge von sich fernzuhalten.
I'm going to divert and talk about bananas and chocolate.
Ich werde kurz ablenken und spreche über Bananen und Pralinen.
Of him you are neglectful and divert your attention to another,
um den kümmerst du dich nicht.
Of him you are neglectful and divert your attention to another,
von dem läßt du dich ablenken.
Of him you are neglectful and divert your attention to another,
Dem schenkst du keine Aufmerksamkeit.
Of him you are neglectful and divert your attention to another,
den vernachlässigst du.
At times like this, you need to divert the fans' attention.
In Zeiten wie diesen, muss man die Fans ablenken.
Trying to divert aircraft to crash for rescap protection of pilot.
Versuchen Flugzeug zu Notlandestelle umzuleiten, für Pilotenschutz.
The US should divert its wasteful military spending to new health financing.
Die USA sollten ihre verschwenderischen Militärausgaben auf die Finanzierung einer Gesundheitsversorgung umleiten.
At a time like this, you need to divert the fan's attention.
In Zeiten wie dieser, muss man die Aufmerksamkeit lt br gt der Fans umleiten.
It may in addition divert the financial resources available from efficient uses.
Die Kommission ist auch weitgehend mit Zusammen schlüssen von Unternehmen einverstanden, die das Ziel haben, die fraglichen Unternehmen in die Lage zu versetzen, ihre Wettbewerbsposition zu verbessern.
allowed him to divert any suspicion that might fall on the somnambulist.
Durch eine dem Cesare getreu nachgebildete Puppe, die an stelle des abwesenden Cesare im Kasten lag, verstand Dr. Caligari jeden Verdacht aus die Täterschaft des Somnambulen zu beseitigen.
Believers, do not let your wealth and children divert you from remembering God.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Lasst weder eure Vermögensgüter, noch eure Kinder euch von ALLAHs Gedenken ablenken!
Whomever God has willed to divert, you have nothing for him from God.
Und wen Allah in Versuchung führen will dem wirst du mit keiner Macht gegen Allah helfen können.
They said, Did you come to us to divert us from our gods?
Sie sagten Bist du zu uns gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden?
Believers, do not let your wealth and children divert you from remembering God.
O ihr, die ihr glaubt, lasset euch durch euer Vermögen und eure Kinder nicht vom Gedenken an Allah abhalten.
Whomever God has willed to divert, you have nothing for him from God.
Wen Allah der Versuchung aussetzen will, für den wirst du gegen Allah nichts (auszurichten) vermögen.
They said, Did you come to us to divert us from our gods?
Sie sagten Bist du zu uns gekommen, um uns von unseren Göttern abwendig zu machen?
Believers, do not let your wealth and children divert you from remembering God.
O die ihr glaubt, nicht ablenken sollen euch euer Besitz und eure Kinder von Allahs Gedenken.
Whomever God has willed to divert, you have nothing for him from God.
Wen Gott der Versuchung preisgeben will, für den vermagst du gegen Gott überhaupt nichts auszurichten.
They said, Did you come to us to divert us from our gods?
Sie sagten Bist du gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden?
Believers, do not let your wealth and children divert you from remembering God.
O ihr, die ihr glaubt, euer Vermögen und eure Kinder sollen euch nicht vom Gedenken Gottes ablenken.
Whomever God has willed to divert, you have nothing for him from God.
Und wen ALLAH der Fitna aussetzt, dem kannst du vor ALLAH in Nichts helfen.
They said, Did you come to us to divert us from our gods?
Sie sagten Kamst du zu uns, um uns von unseren Göttern abzuhalten?
Air Ground and Air Air datalink services
E. Funkfrequenzspektrum
D1444 T2466 air space air traffic control, air transport, Eurocontrol air transport
Berufssport, Eindämmung der Kriminalität, Gewalt, junger

 

Related searches : Divert Air Valve - Divert From - Call Divert - Divert Away - Divert Valve - Divert Funds - Divert Traffic - Divert Flow - Divert Water - Divert Resources - Divert Waste - Divert Trade - Divert Money