Übersetzung von "divert air" zur deutschen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
What if the Polish pilot had obeyed the Russian air traffic controller who tried to divert the plane to Moscow or Minsk? | Was, wenn der polnische Pilot die Anweisungen des russischen Fluglotsen befolgt hätte, der das Flugzeug nach Moskau oder Minsk umleiten wollte? |
You cannot divert the trolley. | Der Waggon kann nicht mehr umgeleitet werden. |
A triumph to divert them? | Ein Triumphzug zu ihrer Zerstreuung. |
From him will you divert yourself. | den vernachlässigst du. |
And let not Satan divert you. | Und lasset euch nicht von Satan abwenden. |
From him will you divert yourself. | um den kümmerst du dich nicht. |
who divert themselves with idle chatter | die mit eitler Rede ein Spiel treiben! |
And let not Satan divert you. | Und der Satan soll euch ja nicht abhalten. |
From him will you divert yourself. | von dem läßt du dich ablenken. |
who divert themselves with idle chatter | die in schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben! |
And let not Satan divert you. | Und der Satan soll euch nicht abweisen. |
From him will you divert yourself. | Dem schenkst du keine Aufmerksamkeit. |
who divert themselves with idle chatter | Die in ausschweifenden Reden ihr Spiel treiben! |
And let not Satan divert you. | Und der Satan soll euch nicht davon abhalten! |
That was to divert suspicion from her. | Das war, um den Verdacht von ihr abzulenken. |
A quaint old maneuver to divert suspicion. | Eine uralte Methode, den Verdacht abzulenken. |
But this should not divert us from our purpose. | Dies darf uns aber nicht vom Weg abbringen. |
To divert the noble lords and ladies of Paris. | Zur Zerstreuung der Herrschaften von Paris. |
You said they would divert suspicion but did they? | Sie haben gesagt, sie würden den Verdacht ablenken. Aber haben sie das? |
Transit countries such as Hungary try to divert refugees elsewhere. | Transitländer wie Ungarn versuchen, die Flüchtlinge von sich fernzuhalten. |
I'm going to divert and talk about bananas and chocolate. | Ich werde kurz ablenken und spreche über Bananen und Pralinen. |
Of him you are neglectful and divert your attention to another, | um den kümmerst du dich nicht. |
Of him you are neglectful and divert your attention to another, | von dem läßt du dich ablenken. |
Of him you are neglectful and divert your attention to another, | Dem schenkst du keine Aufmerksamkeit. |
Of him you are neglectful and divert your attention to another, | den vernachlässigst du. |
At times like this, you need to divert the fans' attention. | In Zeiten wie diesen, muss man die Fans ablenken. |
Trying to divert aircraft to crash for rescap protection of pilot. | Versuchen Flugzeug zu Notlandestelle umzuleiten, für Pilotenschutz. |
The US should divert its wasteful military spending to new health financing. | Die USA sollten ihre verschwenderischen Militärausgaben auf die Finanzierung einer Gesundheitsversorgung umleiten. |
At a time like this, you need to divert the fan's attention. | In Zeiten wie dieser, muss man die Aufmerksamkeit lt br gt der Fans umleiten. |
It may in addition divert the financial resources available from efficient uses. | Die Kommission ist auch weitgehend mit Zusammen schlüssen von Unternehmen einverstanden, die das Ziel haben, die fraglichen Unternehmen in die Lage zu versetzen, ihre Wettbewerbsposition zu verbessern. |
allowed him to divert any suspicion that might fall on the somnambulist. | Durch eine dem Cesare getreu nachgebildete Puppe, die an stelle des abwesenden Cesare im Kasten lag, verstand Dr. Caligari jeden Verdacht aus die Täterschaft des Somnambulen zu beseitigen. |
Believers, do not let your wealth and children divert you from remembering God. | Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Lasst weder eure Vermögensgüter, noch eure Kinder euch von ALLAHs Gedenken ablenken! |
Whomever God has willed to divert, you have nothing for him from God. | Und wen Allah in Versuchung führen will dem wirst du mit keiner Macht gegen Allah helfen können. |
They said, Did you come to us to divert us from our gods? | Sie sagten Bist du zu uns gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden? |
Believers, do not let your wealth and children divert you from remembering God. | O ihr, die ihr glaubt, lasset euch durch euer Vermögen und eure Kinder nicht vom Gedenken an Allah abhalten. |
Whomever God has willed to divert, you have nothing for him from God. | Wen Allah der Versuchung aussetzen will, für den wirst du gegen Allah nichts (auszurichten) vermögen. |
They said, Did you come to us to divert us from our gods? | Sie sagten Bist du zu uns gekommen, um uns von unseren Göttern abwendig zu machen? |
Believers, do not let your wealth and children divert you from remembering God. | O die ihr glaubt, nicht ablenken sollen euch euer Besitz und eure Kinder von Allahs Gedenken. |
Whomever God has willed to divert, you have nothing for him from God. | Wen Gott der Versuchung preisgeben will, für den vermagst du gegen Gott überhaupt nichts auszurichten. |
They said, Did you come to us to divert us from our gods? | Sie sagten Bist du gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden? |
Believers, do not let your wealth and children divert you from remembering God. | O ihr, die ihr glaubt, euer Vermögen und eure Kinder sollen euch nicht vom Gedenken Gottes ablenken. |
Whomever God has willed to divert, you have nothing for him from God. | Und wen ALLAH der Fitna aussetzt, dem kannst du vor ALLAH in Nichts helfen. |
They said, Did you come to us to divert us from our gods? | Sie sagten Kamst du zu uns, um uns von unseren Göttern abzuhalten? |
Air Ground and Air Air datalink services | E. Funkfrequenzspektrum |
D1444 T2466 air space air traffic control, air transport, Eurocontrol air transport | Berufssport, Eindämmung der Kriminalität, Gewalt, junger |
Related searches : Divert Air Valve - Divert From - Call Divert - Divert Away - Divert Valve - Divert Funds - Divert Traffic - Divert Flow - Divert Water - Divert Resources - Divert Waste - Divert Trade - Divert Money