Übersetzung von "despicable" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Despicable - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

NoonArabia Despicable!
NoonArabia Verächtlich!
Despicable means used to achieve laudable goals render the goals themselves despicable.
Lobenswerte Ziele, die man mit verachtenswerten Mitteln erreicht, die werden selbst verächtlich.
It's impossible. It's despicable.
Das wäre allzu hässlich.
Why, the despicable cad.
Was für ein verachtenswerter Kerl.
I find you despicable.
Ich finde Sie verachtenswert.
You're a despicable coward.
Ihr Feiglinge, habt ihr keine Ehre im Leib!
He is a despicable person.
Er ist ein verachtenswerter Mensch.
Tom is a despicable person.
Tom ist ein verachtenswerter Mensch.
They are all equally despicable.
Alle sind sie gleichermaßen verachtenswert.
I think it's perfectly despicable.
Niederträchtig!
(What they think is certainly despicable!).
Gewiß, nein!
(What they think is certainly despicable!).
Nein!
(What they think is certainly despicable!).
Keineswegs!
Tom has committed a particularly despicable murder.
Tom hat einen besonders verachtenswerten Mord begangen.
Created We you not of water despicable,
Schufen Wir euch nicht aus einer verächtlichen Flüssigkeit
We said to them, Be despicable apes!
Da sprachen Wir zu ihnen Werdet ausgestoßene Affen.
Created We you not of water despicable,
Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen,
We said to them, Be despicable apes!
Da sagten Wir zu ihnen Werdet verstoßene Affen!
Created We you not of water despicable,
Erschufen WIR euch etwa nicht aus einer geringgeschätzten Flüssigkeit?!
Then there were the despicable suicide bombings.
Dann folgten die verabscheuungswürdigen Selbstmordattentate.
Not as despicable as cheating at golf.
Betrug ist niederträchtig.
God has reserved for infidels a despicable punishment
Wahrlich, Allah hat für die Ungläubigen eine schmähliche Strafe bereitet.
God has reserved for infidels a despicable punishment
Aber seid auf eurer Hut. Gewiß, Allah bereitet für die Ungläubigen schmachvolle Strafe.
God has reserved for infidels a despicable punishment
Gott hat den Ungläubigen eine schmähliche Pein bereitet.
God has reserved for infidels a despicable punishment
Doch nehmt euch in Acht! Gewiß, ALLAH hat für die Kafir eine erniedrigende Peinigung vorbereitet.
Say thou and verily ye shall then be despicable.
Sprich Jawohl und dabei werdet ihr gedemütigt.
Say thou and verily ye shall then be despicable.
Sag Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten.
Say thou and verily ye shall then be despicable.
Sprich Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten.
Say thou and verily ye shall then be despicable.
Sag Ja, doch! Und ihr seid dann erniedrigt.
How do they call their despicable and unfair system?
Ihr abscheuliches, ungerechtes System, wie nennen sie es dann?
Heed not the type of despicable men, ready with oaths,
Und füge dich nicht irgendeinem verächtlichen Schwüremacher
Have We not created you from a fluid (held) despicable?
Schufen Wir euch nicht aus einer verächtlichen Flüssigkeit
Heed not the type of despicable men, ready with oaths,
Und gehorche keinem verächtlichen Schwörer,
Have We not created you from a fluid (held) despicable?
Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen,
Heed not the type of despicable men, ready with oaths,
Und gehorche niemandem, der dauernd schwört und verächtlich dasteht,
I burned with shame at the despicable role I played.
Ich schämte mich so, diese jämmerliche Rolle zu spielen. Ich sah nur 2 Möglichkeiten
The most despicable way of allocating emissions is by auctioning them.
Die verabscheuungswürdigste Weise der Zuteilung von Emissionsrechten ist ihre Versteigerung.
Did you have anything to do with this, you despicable, sordid...?
Steckst du dahinter, du abscheulicher...
We don t need such a low and despicable local custom and culture!
Wir brauchen keinen so primitiven und ekelhaften Brauch und keine solche Kultur!
Lies, lies, and more despicable lies, Waters said in a statement on Twitter.
Lügen, Lügen und noch mehr widerwärtige Lügen , teilte Waters in einer Stellungnahme auf Twitter mit.
Rape is the most despicable, disgusting and vile thing a person can do.
Vergewaltigung ist das Abscheulichste, Widerwärtigste und Niederträchtigste, was ein Mensch tun kann.
This is a continuing and despicable trade. It exploits people in vulnerable situations.
Hierbei handelt es sich um einen verabscheuungswürdigen Menschenhandel, bei dem schutzlose Menschen ausgenutzt werden.
Indeed those who oppose Allah and His Noble Messenger, are among the most despicable.
Wahrlich, jene, die sich Allah und Seinem Gesandten widersetzen, werden unter den Erniedrigsten sein.
Indeed those who oppose Allah and His Noble Messenger, are among the most despicable.
Gewiß, diejenigen, die Allah und Seinem Gesandten zuwiderhandeln, sie gehören zu den Niedrigsten.
Indeed those who oppose Allah and His Noble Messenger, are among the most despicable.
Diejenigen, die sich Gott und seinem Gesandten widersetzen, die gehören zu den Niedrigsten.