Übersetzung von "despicable" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Despicable - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
NoonArabia Despicable! | NoonArabia Verächtlich! |
Despicable means used to achieve laudable goals render the goals themselves despicable. | Lobenswerte Ziele, die man mit verachtenswerten Mitteln erreicht, die werden selbst verächtlich. |
It's impossible. It's despicable. | Das wäre allzu hässlich. |
Why, the despicable cad. | Was für ein verachtenswerter Kerl. |
I find you despicable. | Ich finde Sie verachtenswert. |
You're a despicable coward. | Ihr Feiglinge, habt ihr keine Ehre im Leib! |
He is a despicable person. | Er ist ein verachtenswerter Mensch. |
Tom is a despicable person. | Tom ist ein verachtenswerter Mensch. |
They are all equally despicable. | Alle sind sie gleichermaßen verachtenswert. |
I think it's perfectly despicable. | Niederträchtig! |
(What they think is certainly despicable!). | Gewiß, nein! |
(What they think is certainly despicable!). | Nein! |
(What they think is certainly despicable!). | Keineswegs! |
Tom has committed a particularly despicable murder. | Tom hat einen besonders verachtenswerten Mord begangen. |
Created We you not of water despicable, | Schufen Wir euch nicht aus einer verächtlichen Flüssigkeit |
We said to them, Be despicable apes! | Da sprachen Wir zu ihnen Werdet ausgestoßene Affen. |
Created We you not of water despicable, | Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen, |
We said to them, Be despicable apes! | Da sagten Wir zu ihnen Werdet verstoßene Affen! |
Created We you not of water despicable, | Erschufen WIR euch etwa nicht aus einer geringgeschätzten Flüssigkeit?! |
Then there were the despicable suicide bombings. | Dann folgten die verabscheuungswürdigen Selbstmordattentate. |
Not as despicable as cheating at golf. | Betrug ist niederträchtig. |
God has reserved for infidels a despicable punishment | Wahrlich, Allah hat für die Ungläubigen eine schmähliche Strafe bereitet. |
God has reserved for infidels a despicable punishment | Aber seid auf eurer Hut. Gewiß, Allah bereitet für die Ungläubigen schmachvolle Strafe. |
God has reserved for infidels a despicable punishment | Gott hat den Ungläubigen eine schmähliche Pein bereitet. |
God has reserved for infidels a despicable punishment | Doch nehmt euch in Acht! Gewiß, ALLAH hat für die Kafir eine erniedrigende Peinigung vorbereitet. |
Say thou and verily ye shall then be despicable. | Sprich Jawohl und dabei werdet ihr gedemütigt. |
Say thou and verily ye shall then be despicable. | Sag Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten. |
Say thou and verily ye shall then be despicable. | Sprich Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten. |
Say thou and verily ye shall then be despicable. | Sag Ja, doch! Und ihr seid dann erniedrigt. |
How do they call their despicable and unfair system? | Ihr abscheuliches, ungerechtes System, wie nennen sie es dann? |
Heed not the type of despicable men, ready with oaths, | Und füge dich nicht irgendeinem verächtlichen Schwüremacher |
Have We not created you from a fluid (held) despicable? | Schufen Wir euch nicht aus einer verächtlichen Flüssigkeit |
Heed not the type of despicable men, ready with oaths, | Und gehorche keinem verächtlichen Schwörer, |
Have We not created you from a fluid (held) despicable? | Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen, |
Heed not the type of despicable men, ready with oaths, | Und gehorche niemandem, der dauernd schwört und verächtlich dasteht, |
I burned with shame at the despicable role I played. | Ich schämte mich so, diese jämmerliche Rolle zu spielen. Ich sah nur 2 Möglichkeiten |
The most despicable way of allocating emissions is by auctioning them. | Die verabscheuungswürdigste Weise der Zuteilung von Emissionsrechten ist ihre Versteigerung. |
Did you have anything to do with this, you despicable, sordid...? | Steckst du dahinter, du abscheulicher... |
We don t need such a low and despicable local custom and culture! | Wir brauchen keinen so primitiven und ekelhaften Brauch und keine solche Kultur! |
Lies, lies, and more despicable lies, Waters said in a statement on Twitter. | Lügen, Lügen und noch mehr widerwärtige Lügen , teilte Waters in einer Stellungnahme auf Twitter mit. |
Rape is the most despicable, disgusting and vile thing a person can do. | Vergewaltigung ist das Abscheulichste, Widerwärtigste und Niederträchtigste, was ein Mensch tun kann. |
This is a continuing and despicable trade. It exploits people in vulnerable situations. | Hierbei handelt es sich um einen verabscheuungswürdigen Menschenhandel, bei dem schutzlose Menschen ausgenutzt werden. |
Indeed those who oppose Allah and His Noble Messenger, are among the most despicable. | Wahrlich, jene, die sich Allah und Seinem Gesandten widersetzen, werden unter den Erniedrigsten sein. |
Indeed those who oppose Allah and His Noble Messenger, are among the most despicable. | Gewiß, diejenigen, die Allah und Seinem Gesandten zuwiderhandeln, sie gehören zu den Niedrigsten. |
Indeed those who oppose Allah and His Noble Messenger, are among the most despicable. | Diejenigen, die sich Gott und seinem Gesandten widersetzen, die gehören zu den Niedrigsten. |