Übersetzung von "verachtenswert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich finde Sie verachtenswert.
I find you despicable.
Alle sind sie gleichermaßen verachtenswert.
They are all equally despicable.
Es wäre verachtenswert, so zu denken.
I'd despise myself if I thought that.
Die Praxis, einem Nahrungsmittel Wasser zuzusetzen, um den Verbraucher zu betrügen, ist verachtenswert.
The practice of adding water to food in order to cheat the consumer is despicable.
Ja, es gibt in der Rede von Herrn Fuchs mehrere Aspekte, die ich als skandalös und verachtenswert an sehe.
I wonder if you could indicate whether that version is now ready or likely to be ready in the near future?
Ich befürchte, der Versuch der Tory Fraktion ist in meinen Augen eine Mohrenwäsche, die die Handlungen ihres eigenen Vizepräsidenten, Herrn Kirk, die ich absolut verachtenswert finde, entschuldigen soll.
sceptical in view of the many years of vain negotia tions and the stream of propaganda from the other side.
Das ist verachtenswert und läßt deutlich die Diktatur des Einheitsdenkens erkennen, die darin besteht, Gegner und Gegnerinnen des Euro und diejenigen, die ihm zögerlich gegenüberstehen, als Ignoranten, Analphabeten, Unterentwickelte abzuqualifizieren.
This is a despicable attitude, which reveals the dictatorship of the orthodox thinking which involves branding the men or women that oppose the euro, or who merely show some reluctance, as ignorant, illiterate or uneducated.
Gewalt in jeder Form ist nicht nur verachtenswert, sie kann sich zudem nur gegen ihre Verursacher selbst wenden, denn sie schließt diejenigen, die sie anwenden, aus dem demokratischen Leben aus.
Violence in any form whatsoever is not only to be condemned, but can only rebound upon its perpetrators, since it excludes those who have recourse to it from the democratic world.
Die Angriffe auf die Journalisten von Charlie Hebdo waren abscheulich und verachtenswert, aber wenn wir darauf reagieren, indem wir die Freiheit, auf der unsere Gesellschaften beruhen, beschneiden, spielen wir den Mördern in die Hände.
The attacks on the journalists of Charlie Hebdo were disgusting and despicable, but if we respond to them by abridging the freedom on which our societies rest, we will be playing into the murderers hands.
Die Zölle, die sie gegen die Dritte Welt aufrichten, und die niedrigen Quoten für Waren, die sie von der Dritten Welt hereinnehmen, ist eine richtige Schande und verachtenswert, und dies sollte auch gesagt wer den.
The tariffs it is setting up against the Third World and the small quota of goods it is taking from the Third World really quite disgraceful and despicable, and this should be said.