Übersetzung von "deepen understanding" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Deepen - translation : Deepen understanding - translation : Understanding - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
And America will need to work to deepen its understanding of China s transition. | Und Amerika wird sich Mühe geben müssen, sein Verständnis des Wandels in China zu verbessern. |
The checking questions serve to deepen the insight of the student, but also to test his or her understanding. | Die individuelle Einsicht des Schülers würde auf den Laien oft noch sinnloser wirken als das Kōan selbst. |
Arts and culture are fundamental in understanding our roots and history , but they are even more important in helping us to deepen our knowledge and understanding of each other . | Sogar noch wichtiger ist der Beitrag , den Kunst und Kultur dazu leisten , dass wir mehr voneinander erfahren und uns besser kennenlernen . |
I will deepen their wells. | Ich werde ihre Brunnen vertiefen. |
3.5 On this understanding of culture as recognition of shared values, it is imperative that we lead and deepen the dialogue about values during this momentous year. | 3.5 In diesem Verständnis von Kultur als Bekenntnis zu gemeinsamen Werten ist es unerlässlich, im Rahmen dieses bedeutsamen Jahres auch den Dialog der Werte zu führen bzw. zu vertiefen. |
Extend and deepen the internal market | Ausbau und Vertiefung des Binnenmarkts |
Extend and deepen the internal market | Ausbau und Vertiefung des Binnenmarktes |
As a first step toward eliminating unnecessary barriers, we must deepen our understanding of the effects on trade in biofuels of measures to promote their production and use. | Als einen ersten Schritt in Richtung Abschaffung dieser unnötigen Handelshemmnisse müssen wir unser Verständnis dafür erweitern, welche Auswirkungen Maßnahmen zur Förderung der Produktion und des Einsatzes von Biokraftstoffen auf deren Handel haben. |
As economic relations deepen, cultural relationships develop. | Mit Vertiefung der wirtschaftlichen Beziehungen entstehen auch kulturelle Beziehungen. |
The eurozone would also have to deepen integration. | Außerdem müsste die Integration der Eurozone vertieft werden. |
And how would one deepen such a faith? | Und wie vertieft man einen solchen Glauben? |
(12) To extend and deepen the internal market. | (12) Ausbau und Vertiefung des Binnenmarkts |
(7) To extend and deepen the internal market. | (7) Den Binnenmarkt, einschließlich der Dienstleistungen, erweitern und vertiefen. |
Speaking in Seattle on September 22, Xi stressed the need for both the US and China to deepen their mutual understanding of strategic intentions as a key objective for the bilateral relationship. | Bei seiner Rede in Seattle am 22. September betonte Xi die Notwendigkeit, dass die USA und China ihr gegenseitiges Verständnis ihrer strategischen Absichten vertiefen müssten dies sei ein zentrales Ziel für die bilateralen Beziehungen. |
So sometimes while you're on your own, if you are so lucky, sometime laughter Then you can use this opportunity really to deepen your understanding and to come home fully to yourself. | Manchmal also, während du alleine bist, wenn du das Glück hast, manchmal Gelächter kannst du diese Gelegenheit wirklich nutzen, um dein Verständnis zu vertiefen und vollständig zu dir selbst heimzukommen. |
Recognising the value of people to people links and their contribution to enhancing understanding between the Union and New Zealand, the Parties agree to encourage, foster and deepen such links as appropriate. | Die Vertragsparteien erkennen den Wert direkter Kontakte zwischen den Menschen und auch den Beitrag solcher Kontakte zur besseren Verständigung zwischen der Europäischen Union und Neuseeland an und kommen überein, diese Kontakte gegebenenfalls zu fördern, zu unterstützen und zu vertiefen. |
The Council welcomes practical suggestions to deepen such consultations. | Der Rat begrüȣt konkrete Vorschläge zur Vertiefung derartiger Konsultationen. |
Deepen those lines around the corner of the mouth. | Vertiefen Sie die Linien um die Mundwinkel herum. |
The talks, which have already begun and will continue until tomorrow, will, I am convinced, help to deepen our mutual understanding and strengthen the friend ship between the Chinese people and the European peoples. | Ich möchte schließlich im Zusammenhang mit dem, was ich vorhin als Fragestellung einmal aufgeworfen habe, noch ein Problem anführen. |
Unless and until that changes, the tragedy can only deepen. | Sofern und solange sich das nicht ändert, kann die Tragödie nur noch größere Ausmaße annehmen. |
To extend and deepen the internal market, Member States should | Ausbau und Vertiefung des Binnenmarkts Die Mitgliedstaaten sollten |
Changing special exhibitions deepen and broaden the range of offerings. | Wechselnde Sonderausstellungen vertiefen und erweitern das Spektrum. |
And only at that point will your spiritual path deepen. | Und nur an diesem Punkt wird sich euer spiritueller Weg vertiefen. |
3.2.1 Cohesion has been necessary to deepen the integration process. | 3.2.1 Kohäsion war für die Vertiefung der Integration notwendig. |
5.1 The EESC believes in the need to deepen EMU. | 5.1 Der EWSA ist von der Notwendigkeit der Vertiefung der WWU ueberzeugt. |
5.1 The EESC believes in the need to deepen EMU. | 5.1 Der EWSA ist von der Notwendigkeit der Vertiefung der WWU überzeugt. |
6.2.1 Cohesion has been necessary to deepen the integration process. | 6.2.1 Kohäsion war für die Vertiefung der Integration notwendig. |
Ministers agreed to broaden and deepen such cooperation between the | Die schiere Größe eines den gesamten Europäischen Wirtschaftsraum umfassenden |
Against this background and in order to deepen its understanding of the employment situation in the energy sector, both with regard to experience made so far and possible future trends, the Commission launched a study. | Aus diesem Grund und zur Vertiefung ihres Verständnisses der Beschäftigungslage im Energiebereich im Hinblick auf die bisher gemachten Erfahrungen und mögliche künftige Trends hat die Kommission eine Studie in Auftrag gegeben. |
The only way to improve these percentages is to deepen our understanding of normal and abnormal brain functioning. We need research to develop better treatments for brain disorders in general, and for mental illnesses in particular. | Die einzige Möglichkeit zur Verbesserung dieser Prozentwerte besteht darin, unser Verständnis von normaler und abnormaler Hirnfunktion zu vertiefen. Wir brauchen Forschung, um bessere Behandlungen für Erkrankungen des Gehirns im Allgemeinen und für psychische Störungen im Besonderen zu entwickeln. |
It is very important for Asia and Europe to deepen mutual understanding and cooperate further, not only for the development and prosperity of the two regions but also for the peace and prosperity of the world. | Die Vertiefung der gegenseitigen Verständigung und der Zusammenarbeit ist nicht nur für die Entwicklung und das Wohlergehen dieser beiden Regionen von großer Bedeutung, sondern auch für den Frieden und den Wohlstand der ganzen Welt. |
The European Council also should deepen its engagement on these issues. | Auch der Europäische Rat sollte sein Engagement in diesen Fragen vertiefen. |
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture. | Er ging nach England, um sein Verständnis der englischen Kultur zu vertiefen. |
In this way, students will deepen their knowledge of central banking. | Auf diese Weise können sie ihr Wissen über das Zentralbankwesen vertiefen. |
1.1.2 The EU continues to deepen and strengthen the integration process. | 1.1.2 Die EU vertieft und verstärkt auch weiterhin den Integrationsprozess. |
It's more understanding, more understanding. | Es ist eher ein Verstehen. |
But I have also had many eye opening experiences as people from around the world and from every background deepen my understanding and sourcing about issues as far ranging as military law, religious practices, and swine flu. | Doch hatte ich auch viele erhellende Erlebnisse, da Menschen aus aller Welt mit allen möglichen Vorgeschichten mein Verständnis und meine Recherchen über so unterschiedliche Themen wie Militärrecht, religiöse Praktiken und Schweinegrippe vertiefen. |
This is causing the Saudi state to deepen the Sunni Shia schism. | Dies hat den saudischen Staat dazu veranlasst, die Spaltung zwischen Sunniten und Schiiten zu vertiefen. |
To achieve these goals, we need to deepen the South South relationship. | Um diese Ziele erreichen zu können, müssen wir die Süd Süd Beziehungen weiter ausbauen. |
It is also possible further to deepen intergovernmental cooperation in this area. | Die zwischenstaatliche Arbeit auf diesem Gebiet kann noch vertieft werden. |
Understanding color requires understanding the entire spectrum. | Farbverständnis verlangt die Kenntnis des gesamten Farbenspektrums. |
3.5.4 Concerning security, a joint effort of industry, Member States and the Commission will be made to deepen the understanding of the systemic issues and related security threats potentially associated with the massive deployment of RFID technologies and systems. | 3.5.4 Im Hinblick auf die Sicherheit sollen gemeinsame Anstrengungen der Branche, der Mitglied staaten und der Kommission unternommen werden, um das Verständnis der systemischen Probleme und der entsprechenden Sicherheitsbedrohungen im Zusammenhang mit einem massiven Einsatz der RFID Technik und Systeme zu vertiefen. |
Furthermore, the diversification of China s asset holdings would deepen its financial markets considerably. | Darüber hinaus würde die Diversifizierung der chinesischen Kapitalanlagen die Finanzmärkte erheblich vertiefen. |
We will need to update, adapt, and deepen our methods of working together. | Wir werden unsere Methoden der Zusammenarbeit aktualisieren, anpassen und vertiefen müssen. |
That divide is likely to deepen, and be repeated at the next election. | Diese Trennlinie wird sich wahrscheinlich verstärken und in der nächsten Wahl wiederholt werden. |
Related searches : Deepen Their Understanding - Deepen My Understanding - Deepen Your Understanding - Deepen Knowledge - Deepen Skills - Further Deepen - Deepen Engagement - Deepen Expertise - Deepen Ties - Deepen Experience - Deepen Relationship - Deepen Insight - Knowledge Deepen