Übersetzung von "verständnisvoll" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verständnisvoll - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Verständnisvoll und offen. | A sensitive man, easy to talk to. |
Sie ist sehr verständnisvoll. | She's very understanding. |
Er ist sehr verständnisvoll. | He's very understanding. |
Du bist sehr verständnisvoll. | You're very understanding. |
Tom ist sehr verständnisvoll. | Tom is very understanding. |
Tom war sehr verständnisvoll. | Tom was very understanding. |
Maria war sehr verständnisvoll. | Mary was very understanding. |
Sie war sehr verständnisvoll. | And Evelyn was very sympathetic. |
Du bist so verständnisvoll. | You're so understanding. |
So tolerant und verständnisvoll... | Well, so tolerant, so understanding. |
Sie sind sehr verständnisvoll. | You're so understanding. |
Du bist sehr verständnisvoll gewesen. | You've been so understanding. |
Ich hoffe, Tom ist verständnisvoll. | I hope Tom is sympathetic. |
Toms Eltern waren sehr verständnisvoll. | Tom's parents were very understanding. |
Ja, sie ist so verständnisvoll. | (SIREN WAILING) |
Sie sind sehr verständnisvoll, Sir. | You're very understanding, sir. |
Ich hoffe, Tom zeigt sich verständnisvoll. | I hope Tom is sympathetic. |
Tom scheint immer verständnisvoll zu sein. | Tom always seems to be sympathetic. |
Tom wird sich wahrscheinlich verständnisvoll zeigen. | Tom will likely be sympathetic. |
Nicht viele Leute wären so verständnisvoll. | Many people would not be so understanding. |
Verständnisvoll und fürsorglich, wahrscheinlich zu fürsorglich. | Sympathetic and protective possibly too protective for her good. |
Ich bin vorsorglich, geduldig und verständnisvoll. | I see ahead, I'm patient, understanding. |
Sie sind so gütig und verständnisvoll. | You're very understanding and generous. |
Maria ist in der Regel sehr verständnisvoll. | Mary is usually very understanding. |
Auf diese Situation muss verständnisvoll reagiert werden. | It is a situation that needs a sympathetic response. |
Unsere Lehrerinnen sind sanft, geduldig und verständnisvoll. | Our young ladies are sweettempered, patient and understanding. |
Du bist überhaupt nicht verständnisvoll oder großzügig, Richard. | You're not being at all understanding or generous, Richard. |
Seien Sie so verständnisvoll, sein Zuvorkommen zu erwidern. | Make the most of his goodwill as he will of yours. |
Die meisten Nachbarn der Addams sind allerdings wenig verständnisvoll. | In a season 1 episode, The Addams Family Meets the V.I.P. |
Ich werde verständnisvoll sein zu allem, was passiert ist. | I'm just going to be understanding about everything that's happened. |
Der verehrte Herr Abgeordnete war zuvorkommend, höflich und verständnisvoll. | The honourable gentleman has been generous, courteous and understanding. |
Er ist ehrlich, verständnisvoll und fair zu seinen Männern. | He's honest, fair to his men and, for a young man, very understanding. |
Ich weiß, dass der für Landwirtschaft zuständige Kommissar verständnisvoll ist. | I know the Commissioner for Agriculture has feelings. |
Toms Freundin steht fest hinter ihm und ist sehr verständnisvoll. | Tom's girlfriend is very supportive and understanding. |
Die Ärzte waren warmherzig, liebevoll, verständnisvoll, unterstützend und einfach nur wundervoll. | The doctors were warm, caring, understanding, supporting and just plain wonderful. |
Dass du verständnisvoll sein konntest, nachdem er so was Scheußliches gemacht hat. | And to be so understanding after doing such a horrible thing like signing... |
Das soll ein Fühler sein , dachte Matwei verständnisvoll aber er antwortete nur Zu Befehl! | 'You want to have a try at her?' was what Matthew meant, but he only said 'Yes, sir.' |
Ein Ehemann einer Teilnehmerin war weniger verständnisvoll und die Situation artete in Gewalt aus. | One participant s husband was less understanding and the situation ended in violence. |
Neue Osnabrücker Zeitung holt ausschließlich Meinung bei den Islamisten ein und zeigt sich verständnisvoll. | Neue Osnabrücker Zeitung only asks for the opinion of the Islamists and shows understanding. |
Er war verständnisvoll. Er bat mich... solange zu warten, bis die Kinder erwachsen sind. | He asked me to wait until the children had grown up. |
Ich konnte verständnisvoll und unterstützend sein, und wissen, dass sie ihre eigenen Entscheidungen treffen muss. | I could be appreciative and supportive, and know that she needs to make her decisions for herself. |
Das Parlament hat sich in dieser Frage des Übergangs zwischen zwei Rahmenprogrammen klug und verständnisvoll gezeigt. | Parliament has shown wisdom and understanding on this issue of the transition from one framework programme to another. |
Wenn Uber Fahrer nach Ihrer Telefonnummer fragen, seien Sie bitte verständnisvoll und geduldig das ist ein Geheimcode. | When Uber drivers ask for your phone number, please be understanding and patient this is a secret code. |
Aber zum ersten Mal in der Geschichte soll ein und dieselbe Generation Soldaten sowohl tapfer als auch verständnisvoll sein. | But remember this. For the first time in history, you are asking the same generation of soldiers to be both valorous and wise. |
Mir ist bekannt, das Frau Langenhagen darin Expertin ist und das Parlament in der Vergangenheit aufgefordert hat, sich verständnisvoll damit zu befassen. | I know this is a fact that Mrs Langenhagen is an expert on and has asked Parliament to deal with sympathetically in the past. |
Verwandte Suchanfragen : Verständnisvoll Sein