Übersetzung von "consider this proposal" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Consider - translation : Consider this proposal - translation : Proposal - translation : This - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

I consider this proposal very important.
ebenfalls von grundlegender Bedeutung.
We consider this kind of proposal to be a red herring.
Wir halten einen solchen Gedanken für trügerisch.
I appeal to you to consider making a proposal on this.
Ich appelliere an Sie, sich hier einen Vorschlag zu überlegen.
(Parliament agreed to consider the proposal)
(Das Parlament billigt die Berücksichtigung dieses An trags)
We shall then consider your amendments in a fitting manner in this proposal.
In diesem Vorschlag werden wir Ihre Änderungsanträge dann gebührend berücksichtigen.
This proposal extends the permits of those people we, in Europe, consider necessary.
Der vorliegende Vorschlag erweitert die Zulassung derer, die wir in Europa für notwendig halten.
... the Conference of Group Chairmen. However, the House cannot consider this proposal in these circumstances.
... die Konferenz der Fraktionsvorsitzenden, aber das Parlament kann diesen Vorschlag unter diesen Umständen nicht in Betracht ziehen.
The Swedish Presidency should consider, support and improve this proposal at the Gothenburg European Council.
Die schwedische Präsidentschaft muss diesen Vorschlag beim Europäischen Rat von Göteborg erörtern, unterstützen und verbessern.
President. We shall now consider the proposal (Doc.
Wir kommen nun zu dem Vorschlag (Dok.
The Council will of course consider any proposal the Commission makes for action in this area.
Der Rat wird natürlich jeden Vorschlag berücksichtigen, der von der Kommission vorgelegt wird.
This is an honorable proposal of marriage made at what I consider a most opportune moment.
Das ist ein ehrbarer Antrag. Ich trug ihn dir an, zu einem, meiner Meinung nach, günstigen Moment.
This is why I consider this proposal to be a very important initiative for the internal market's future development.
Deshalb halte ich diesen Vorschlag für eine überaus bedeutende Initiative für die weitere Vollendung des Binnenmarkts.
Tom has a proposal he'd like us to consider.
Tom hat einen Vorschlag, den er uns in Betracht zu ziehen bittet.
We must first consider the proposal for a regulation.
Die Präsidentin. Ich schlage vor, den Text noch mal an den zuständigen Ausschuß zu leiten.
We shall now consider the proposal for a directive.
Der Präsident. Das Wort hat die Kommission.
We shall now consider the proposal for a directive.
Ich lasse über die Richtlinie abstimmen.
Mr Spencer. Mr President, I want to speak against this proposal which I consider to be unnecessary.
Scott Hopkins. (E) Herr Präsident, ich glaube, Sie und das Hohe Haus sind sich der Lage bezüglich des zeitlichen Ablaufs nicht bewußt.
This acute sense of initial disappointment led us in the committee to consider rejecting this proposal lock, stock and barrel.
Die Leitlinien geben naturgemäß nur einen vagen Überblick über bisher Erreichtes, über das vorhandene Einsparungspotential und die anwendbaren Methoden.
This shows how immensely important the Members of the European Parliament consider the Commission's proposal for this directive to be.
Es zeigt, von welch großer Bedeutung der Vorschlag der Kommission für diese Richtlinie im Bewußtsein der Mitglieder des Europäischen Parlaments ist.
The Commission will then consider making an appropriate legislative proposal.
Anschließend wird die Kommission einen geeigneten Legislativvorschlag unterbreiten.
We must first consider the amendments to the Commission's proposal.
Wir müssen uns zunächst zu den Änderungsanträgen zum Vorschlag der Kommission äußern.
Secondly, we consider proposal No 2 to be very confused.
Zweitens, wir halten Vorschlag 2 für sehr verworren.
Mr Eyraud (S). (FR) Given the Council meeting on Monday and Tuesday, I consider this proposal perfectly proper.
Das Europäische Parlament wünscht Klarheit.
Therefore I ask the Commission to respond in this matter and to consider a proposal along these lines.
Deshalb bitte auch ich die Kommission, auf die Frage einzugehen und diesen Vorschlag in Erwägung zu ziehen.
I would again urge you the Commission is leaving your proposal on the table to examine this proposal without bias and consider it as a possibility.
Ich bitte noch einmal darum die Kommission lässt ihren Vorschlag auf dem Tisch , diesen Vorschlag auch unvoreingenommen zu prüfen und als eine Möglichkeit ins Auge zu fassen.
We consider the Commission's proposal for an increase of 10 unacceptable.
Daher ist der Vorschlag einer Erhöhung des Baumwollpreises um 10 für die griechischen Land wirte unannehmbar.
Consider this.
Überlegen Sie sich Folgendes.
Consider this
Denken Sie über Folgendes einmal nach
Consider this.
Hier ein Beispiel
Consider this
Schauen Sie
Consider this
Überlegen Sie mal
So consider this.
Beachten Sie daher Folgendes.
Consider this one
Zum Beispiel diese
Just consider this
Bedenken Sie Folgendes
In view of the importance of the changes made to the initial proposal, the European Parliament may wish to consider this amendment proposal as requiring a new first reading.
Aufgrund des Umfangs der an dem ursprünglichen Vorschlag vorgenommen Änderungen wird das Europäische Parlament möglicherweise zu der Auffassung gelangen, dass dieser Änderungsvorschlag erneut einer ersten Lesung bedarf.
I do not therefore consider the proposal for a 'Commission textbook' very useful.
Der Ent schließungsantrag deckt nur einen kleinen Teil des Problems, er ergänzt jedoch konkret und praktisch vorangehende Gemeinschaftsaktionen.
unginned cotton. I should, however, like to take this opportunity to point out that we consider the Committee on Budgets' proposal and, in particular, the Commission's proposal to be unacceptable.
Darüber hinaus werden eine Reihe von Subventionen, Dutzende nationaler Subventionen, bis 1985 allmählich abgeschafft und folglich werden die Erzeugerkosten sprunghaft ansteigen.
Therefore, at this time the Commission does not consider it useful to envisage putting forward a legislative proposal to amend these provisions.
Aus diesem Grund erachtet die Kommission die Einbringung eines Legislativvorschlags zur Änderung dieser Bestimmungen derzeit nicht für notwendig.
Tom will consider this.
Tom wird das in Erwägung ziehen.
Mary will consider this.
Maria wird das in Erwägung ziehen.
I mean, consider this.
Ich meine, bedenken Sie folgendes.
Consider this search space.
Betrachten Sie diesen Suchraum.
I consider this unacceptable.
Das halte ich für nicht akzeptabel.
This proposal and this is what I would like Members to consider is based on the contents of the Treaties and on certain well established principles.
Dieser Vorschlag stützt sich das möchte ich den Kolleginnen und Kollegen zu bedenken gegeben auf den Inhalt der Verträge und auf einige nunmehr gefestigte Grundsätze.
The proposal will attempt to consider the demands of both acceding and candidate states.
Bei dem Vorschlag werden wir versuchen, die Erfordernisse sowohl der Beitritts als auch der Bewerberländer zu berücksichtigen.

 

Related searches : This Proposal - Consider Your Proposal - Consider The Proposal - Consider A Proposal - Consider This Information - Consider This Matter - Consider This Letter - Consider This Fact - Consider This For - Consider This Case - Consider This Request - Consider This Appropriate - Consider This Offer - Consider This Option