Übersetzung von "consider this matter" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Consider - translation : Consider this matter - translation : Matter - translation : This - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
to consider any matter relating to this Chapter | die Anhänge XVII bis XXV zu überprüfen, insbesondere unter Berücksichtigung der Fortschritte, die im Rahmen der in diesem Kapitel vorgesehenen Konsultationen und Verfahren erzielt werden, |
I do not consider this a matter forjoking, Ricardo. | Für mich ist das alles andere als lustig, Ricardo. |
The Committee may consider any matter related to this Agreement. | Der Ausschuss äußert sich zu allen Fragen im Zusammenhang mit diesem Abkommen. |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. | Aber die Apostel und die Ältesten kamen zusammen, über diese Rede sich zu beraten. |
Cecovini report, as I would consider it irresponsible to improvise on this matter. | Aber auch eine Region, die für die Gemeinschaft von Interesse ist, denn ihre Ostgrenze ist auch die Ostgrenze Italiens und die Ostgrenze Europas nach Jugoslawien, einem Drittland. |
Bonino think that after this explanation Mr Galland will consider the matter closed. | Den Bericht Leonardi finde ich gut. |
I should like this matter to be cleared up by the Bureau, which might have to consider the matter again. | Und schließlich das ist das Entscheidende ist eine Einbeziehung dieser Anleihen und Darlehen in den Haushaltsplan nicht aus drücklich in den Verträgen vorgesehen. |
I think, therefore, that consider able progress has already been made in this matter. | Wir sind für sichere Energieversorgung auf der Basis von Kohle und Kernenergie. |
The SAC may consider any other matter related to the implementation of this Article. | Der Stabilitäts und Assoziationsrat kann alle sonstigen mit der Durchführung dieses Artikels zusammenhängenden Fragen prüfen. |
Sharpton's call, and we consider the matter closed. | Al Sharpton gilt als rebellischer sozialkritischer Prediger. |
Noting with concern the limited time it had at its disposal to consider this matter, | besorgt feststellend, dass ihr nur begrenzte Zeit zur Behandlung dieser Angelegenheit zur Verfügung stand, |
It now seems that the Council is taking a long time to consider this matter. | Es war wirklich rührend, zu erleben, wie in einem Bergdorf die gesamte Bevölkerung zu unserer Begrüßung erschien. |
I hope that the Commissioner is prepared to consider this matter carefully during the review procedure. | Hoffentlich wird das Kommissionsmitglied dies bei der Revision gebührend berücksichtigen. |
Decides to consider this matter at its fifty sixth session under the item entitled Human rights questions . | 12. beschließt, diese Frage auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt Menschenrechtsfragen zu behandeln. |
Decides to consider this matter at its fifty seventh session under the item entitled Human rights questions . | 12. beschließt, diese Frage auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt Menschenrechtsfragen zu behandeln. |
Decides to consider this matter at its fifty ninth session under the item entitled Human rights questions . | 12. beschließt, diese Frage auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt Menschenrechtsfragen zu behandeln. |
Decides to consider this matter at its fifty eighth session under the item entitled Human rights questions . | 12. beschließt, diese Frage auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt Menschenrechtsfragen zu behandeln. |
Mr Cheysson. (F) There has been no compromise the Council has totally refused to consider this matter. | Key. (E) Soviel ich verstanden habe und ich möchte, daß .die Kommission dazu Stellung nimmt war dies als zusätzliche, d. h. als hinzukommende Hilfe, gedacht. |
You and the Bureau have quite a long time to consider this matter before the September meeting. | Ist das tatsächlich so? |
I therefore agree with Mr Hord that we can easily consider this matter by the standard procedure. | Zweitens bin ich der Auffassung, daß die Lösung des Grönlandproblems Sache Dänemarks ist. |
And this invitation to consider the matter is particularly what I wanted to convey to the Commission. | Und speziell diese Aufforderung zum Nachdenken wollte ich der Kommission übermitteln. |
D. Consider any matter related to the implementation of this Annex and the related Appendices and Attachments. | Er beaufsichtigt die Zusammenarbeit in den Themen, die unter diesen Anhang sowie die zugehörigen Anlagen und Beilagen fallen, und stellt dem mit diesen Themen befassten Personal geeignete Orientierungshilfen zur Verfügung |
Finally, will he consider the possibility of a public inquiry into the way this matter has been handled? | Und schließlich, werden Sie die Möglichkeit einer öffentlichen Untersuchung des Umgangs mit diesen Stoffen prüfen? |
Therefore I ask the Commission to respond in this matter and to consider a proposal along these lines. | Deshalb bitte auch ich die Kommission, auf die Frage einzugehen und diesen Vorschlag in Erwägung zu ziehen. |
In all the comments that we make in this matter, we should also consider the situation of Israel. | Bei allen zu diesem Thema vorgebrachten Bemerkungen müssen wir auch die Situation Israels im Auge haben. |
1 urge all Members of this House to vote against urgent procedure and to consider this matter sensibly, honestly and carefully. | Wie manche Sprecher richtig betonten, wird dies nicht über Nacht geschehen Wir können über Nacht einen Anfang machen, aber die Veränderung wird nicht über Nacht herbeizuführen sein. |
I consider it important and this debate confirms my view for us to continue to give serious consideration to this matter. | Die beiden Anträge zum Bericht Spaak ergeben sich aus den Bedenken, daß diese zwei Punkte, d. h. Ziffer 3 und 4, die Harmonie des Berichtes stören und juristische Probleme aufwerfen, wo es sich doch im wesentlichen um Fragen der Umwelt handeln sollte. |
But on behalf of my group I will consider the matter. | Die Diskussion, die über die Preise geführt wird, ist keine freie Diskussion. |
No matter how much I consider it I do not understand. | Egal wie lange ich auch darüber nachdenke, ich verstehe es einfach nicht. |
No matter how much I consider it I do not understand. | Soviel ich auch darüber nachdenke ich verstehe es nicht. |
First, I consider the eradiction of disease an extremely important matter. | Ich danke auch für die Berichte, die die Vorschläge der Kommission unterstützen. |
He rightly said that the Committee on Budgets must have enough time to consider this matter and make its | Nun, Frau Präsidentin, im vorliegenden Falle gibt es keine Dokumente, die man lesen könnte, so kann auch Herr Lomas keine gelesen haben. Wenn er |
You are, in effect, saying that because this matter is important we shall consider it at a different time. | Sie sagten sinngemäß, da es sich um eine wichtige Frage handele, werden wir sie zu einer anderen Zeit behandeln. |
The political aim of the committee was precisely to underline the importance of this matter, which we consider under | Ein bedeutsamer Fortschritt muß auf jeden Fall erzielt werden, auch soweit es die Konzentration |
I am certainly willing, Mrs Zorba, to intervene in this matter once again at whatever level you consider appropriate. | Ich bin gern bereit, auf jeder Ebene, die Sie, Frau Abgeordnete, für richtig halten, in dieser Sache noch einmal zu intervenieren. |
I would add just one thing, Commissioner consider the political implications if we were to fail in this matter. | Lassen Sie mich nur Eines hinzufügen, Herr Kommissar Berücksichtigen Sie die politischen Folgen, wenn wir mit diesem Unterfangen scheitern. |
If we can vote today, the college of Commissioners, as I understand it, could consider the matter this afternoon. | Wenn wir heute abstimmen können, dann könnte das Kollegium der Kommissare die Angelegenheit, soweit mir bekannt ist, heute Nachmittag prüfen. |
The objective of this consultation shall be to consider the case for such guides, their scope and subject matter. | Im Rahmen dieser Anhörung sollen die Zweckmäßigkeit, der Anwendungsbereich und der Gegenstand solcher Leitlinien geprüft werden. |
President. We shall consider the matter at the end of Question Time. | Das ist eine Tatsache, der wir ins Auge sehen müssen, und es ist wichtig, Abhilfemaßnahmen auf gemeinschaftlicher Ebene zu ergreifen. |
Consider this. | Überlegen Sie sich Folgendes. |
Consider this | Denken Sie über Folgendes einmal nach |
Consider this. | Hier ein Beispiel |
Consider this | Schauen Sie |
Consider this | Überlegen Sie mal |
There are those who consider and Mr Seligman himself touched on the matter that this interpretation is the valid one. | Darum fordern wir die Kommission auf, ihren Vor schlag zurückzuziehen und durch einen anderen zu ersetzen, dessen Zielsetzungen in einem der von uns eingebrachten Änderungsanträge umrissen sind. |
Related searches : This Matter - Consider A Matter - Consider The Matter - Consider This Information - Consider This Letter - Consider This Fact - Consider This For - Consider This Case - Consider This Request - Consider This Appropriate - Consider This Offer - Consider This Option - Consider This Issue - Will Consider This