Übersetzung von "awaken" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Awaken - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
This book will awaken your imagination. | Dieses Buch wird deine Fantasie anregen. |
We must awaken the children's ambition | Man muss den Ehrgeiz der Kinder in geistigen Dingen zu wecken verstehen. |
I...tried not to awaken you. | Ich wollte dich nicht aufwecken. |
Mahiette appeared to awaken from her thoughts. | Mahiette schien aus ihren Gedanken zu erwachen. |
We cannot awaken any false hopes here. | Wir dürfen hier keine falschen Hoffnungen wecken. |
You were mean not to awaken me. | Das ist gemein, mich nicht zu wecken. |
I needed that scratch to awaken me. | Der Kratzer hat mich aufgeweckt. |
It is my duty to awaken the world. | Es ist doch nur eine Ermahnung für die Geschöpfe. |
It is my duty to awaken the world. | Es ist ja nichts anderes als eine Ermahnung für die Welten. |
It is my duty to awaken the world. | Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner. |
It is my duty to awaken the world. | Es ist nichts als eine Ermahnung für die Weltenbewohner. |
Well, the kid is ready to awaken, right? | Also das Kind ist bereit aufzuwachen. Stimmt's? |
Blessed So at last you awaken, Ivan Whisky. | Endlich bist du wach, Ivan Whisky. |
Awaken for a moment from your dark night... | erwache Für Augenbllicke aus Deiner dunklen Nacht ... |
Ought he to awaken the gypsy? to make her escape? | Sollte er die Zigeunerin aufwecken? sie entschlüpfen lassen? |
We must awaken citizens' consciences where our children are concerned. | Wir müssen das Gewissen der Bürger für unsere Kinder wecken. |
I realized my job was to awaken possibility in other people. | Ich erkannte, es war mein Job, Fähigkeiten in anderen zu erwecken. |
Those who look outward dream, but those who look inward awaken. | Die nach außen schauen, träumen die aber, die nach innen schauen, erwachen. |
Stop waiting for your senses to awaken, and you'll see stars | Stop Sie warten, um aufzuwachen und die Sinne werden Sie Sterne sehen |
Right before your eyes. Cesare will awaken from his deathlike trance. | Cesare wird vor ihren Augen aus der Totenstarre erstehen ... |
For a relatively small country, Guatemala's magnificent scenery can awaken one's imagination. | Die prächtige Szenerie des relativ kleinen Landes Guatemala weckt die Fantasie. |
I know it's extremely cruel to awaken anyone at such an hour. | Ich weiß, es ist sehr gemein, jemanden zu dieser Stunde zu wecken. |
It's not that when you awaken to the Self, everything tastes of Self. | Es ist nicht so, als ob alles nur nach Selbst schmeckt, wenn du zum Selbst erwachst. |
They appeared to awaken some of the pre war antisemitism in these countries. | Wie überall sonst auf der Welt sind sie auch dort an rassistisch motivierten Anschlägen bis hin zum Mord beteiligt. |
We must awaken citizens' consciences regarding the place of love in our lives. | Wir müssen das Verantwortungsbewußtsein der Bürger für unser Liebesleben wecken. |
These stories awaken our fears of being overtaken by others on the economic ladder. | Solche Geschichten schüren unsere Ängste, von anderen auf der wirtschaftlichen Leiter überholt zu werden. |
That's what happened. I realized my job was to awaken possibility in other people. | Ich erkannte, es war mein Job, Fähigkeiten in anderen zu erwecken. |
I had expected that, like a surprise, a new, pleasant feeling would awaken in me. | Ich hatte erwartet, es werde sich in ganz überraschender Weise in meinem Innern ein neues, wohltuendes Gefühl wie eine Blume erschließen. |
A more open and transparent public environment will help awaken their sense of political mission. | Ein offeneres und stärker transparentes öffentliches Umfeld wird dazu beitragen, ihr politisches Sendungsbewusstsein zu wecken. |
Both countries, the sleeping giants, were expected to awaken at some point from their slumber. | Man rechnete bei beiden schlafenden Giganten , dass sie irgendwann aus ihrem Schlummer erwachen würden. |
Sam! Calm down, you will awaken the whole house. Flusky not want to see that. | Still, Sie wecken das ganze Haus und Mr. Flusky. |
Furthermore, quoting countries only serves to weigh down the text and to awaken pointless nationalist reactions. | Die Länder aufzuzählen, trägt im Übrigen lediglich dazu bei, den Text schwerfälliger zu machen und unnötige nationalistische Reaktionen zu provozieren. |
It is designed to awaken the faculty of penetrative understanding to see things as they really are. | Sie benennen Verhaltensweisen, die nach dem Karma Prinzip heilsam (kusala) sind. |
Awaken all your senses by submerging yourself in a beer spa and enjoying a local Paroháč beer. | Tauchen Sie hier in ein Bierbad ein und genießen Sie das hiesige Bier Paroháč regelrecht mit allen Sinnen. |
I've questioned my conscience through the deep hours of the night only to awaken in greater confusion. | Ich habe in den vergangenen Nächten mein Gewissen gefragt, doch die Verwirrung ist nur größer geworden. |
He hoped that this community of infirmity would awaken Master Florian's interest in behalf of the condemned man. | Er hoffte, daß dieses gemeinschaftliche Gebrechen das Interesse Meister Florians für den Verurtheilten erwecken würde. |
The people of Everytown awaken shortly thereafter, to find it occupied by the Airmen and the Boss dead. | Im Jahre 1970 ist die Stadt Everytown zerstört und wird von einem Warlord, dem Chief Boss beherrscht. |
'If you awaken and arouse the love until it comes' the love you bring until the objects, really | 'wenn nicht korrigieren oder Liebe zu machen Sthftz' die Liebe, die Sie bringen die Dinge wirklich |
I adjure you, daughters of Jerusalem, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires. Friends | Ich beschwöre euch, Töchter Jerusalems, daß ihr meine Liebe nicht aufweckt noch regt, bis es ihr selbst gefällt. |
You will see this, not by learning and studying, just it will awaken in you very spontaneously, you see. | Du wirst das verstehen. Nicht dadurch, dass du das lernst und studierst. Es wird einfach in dir erwachen, ganz spontan. |
Awaken some emotions and some feelings and some logic, that is been buried and suppressed, intentionally, by our society. | Emotionen und Gefuehle und Empathie fuer die Tiere neu erwecken. Welches bewusst von unserer Gesellschaft vergraben wurde |
He tried to read but could not awaken in himself the lively interest he had felt for the Eugubine Tables. | Nachdem Alexei Alexandrowitsch das Bild etwa eine Minute lang angesehen hatte, schauerte er so zusammen, daß seine Lippen einen Laut des Unwillens hervorbrachten. |
CAMBRIDGE As inflation continues to soar everywhere, maybe the world s central bankers need a jolt to awaken them from complacency. | CAMBRIDGE, MASS Vielleicht bedarf es angesichts der allerorten in die Höhe schießenden Inflation eines Schocks, um die Notenbanker aus ihrer Selbstzufriedenheit zu wecken. |
ladies, the homework that I'm giving you on Rosh Chodesh Adar to awaken your poor children with a bright smile | Damen, diese Hausaufgaben gebe ich so Rosh Chodesh Adar reizt eure Kinder zu hell arm |
If you were pure and upright, surely now he would awaken for you, and make the habitation of your righteousness prosperous. | und so du rein und fromm bist, so wird er aufwachen zu dir und wird wieder aufrichten deine Wohnung um deiner Gerechtigkeit willen |
Related searches : Awaken Interest - Awaken Desire - Awaken Curiosity - Awaken Your Interest - Awaken The Spirit - Awaken Your Senses - Awaken The Senses - Awaken A Feeling